1 00:00:34,715 --> 00:00:37,047 This is Berk. 2 00:00:37,184 --> 00:00:41,587 It's twelve days north of hopeless and a few degrees south of freezing to death. 3 00:00:41,722 --> 00:00:45,488 It's located solidly on the meridian of misery. 4 00:00:46,460 --> 00:00:50,089 My village. In a word, sturdy. 5 00:00:50,230 --> 00:00:54,929 It's been here for seven generations, but every single building is new. 6 00:00:55,068 --> 00:00:59,164 We have fishing, hunting and a charming view of the sunsets. 7 00:00:59,306 --> 00:01:02,298 The only problems are the pests. 8 00:01:03,310 --> 00:01:06,746 You see, most places have mice or mosquitoes. 9 00:01:06,880 --> 00:01:09,041 We have... 10 00:01:11,918 --> 00:01:13,351 ...dragons. 11 00:01:14,521 --> 00:01:16,989 Most people would leave. Not us. 12 00:01:17,124 --> 00:01:20,719 We're Vikings. We have stubbornness issues. 13 00:01:22,896 --> 00:01:23,885 My name is Hiccup. 14 00:01:24,831 --> 00:01:27,493 Great name, I know. But it's not the worst. 15 00:01:27,634 --> 00:01:31,331 Parents believe a hideous name will frighten off gnomes and trolls. 16 00:01:31,471 --> 00:01:33,803 Like our charming Viking demeanor wouldn't do that. 17 00:01:34,941 --> 00:01:35,930 Morning! 18 00:01:38,111 --> 00:01:39,976 - What are you doing here?! - Get inside! 19 00:01:40,113 --> 00:01:42,911 - What are you doing out?! - Get back inside! 20 00:01:45,452 --> 00:01:50,048 Hiccup! What is he doing? What are you doing out?! Get inside! 21 00:01:50,190 --> 00:01:53,819 That's Stoick the Vast, chief of the tribe. 22 00:01:53,960 --> 00:01:58,829 When he was a baby, he popped a dragon's head clean off its shoulders. 23 00:01:58,965 --> 00:02:01,092 Do I believe it? Yes, I do. 24 00:02:01,234 --> 00:02:02,258 What have we got? 25 00:02:02,402 --> 00:02:06,202 Gronckles. Nadders. Zipplebacks. Hoark saw a Monstrous Nightmare. 26 00:02:07,674 --> 00:02:09,801 - Any Night Furies? - None so far. 27 00:02:09,943 --> 00:02:11,035 Good. 28 00:02:11,178 --> 00:02:13,009 Hoist the torches! 29 00:02:18,685 --> 00:02:21,882 Nice of you to join the party! I thought you'd been carried off! 30 00:02:22,022 --> 00:02:26,857 Who, me? No, come on, I'm way too muscular for their taste. 31 00:02:26,993 --> 00:02:30,224 They wouldn't know what to do with all this. 32 00:02:30,363 --> 00:02:32,194 They need toothpicks, don't they? 33 00:02:33,300 --> 00:02:36,599 The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber. 34 00:02:36,736 --> 00:02:41,196 I've been his apprentice since I was little. Well, littler. 35 00:02:41,541 --> 00:02:45,375 Move to the lower defenses. We'll counterattack with the catapults. 36 00:02:45,512 --> 00:02:46,638 Hurry! 37 00:02:47,747 --> 00:02:51,012 See? Old village, lots and lots of new houses. 38 00:02:51,485 --> 00:02:52,577 Fire! 39 00:02:52,719 --> 00:02:53,981 Let's go! 40 00:02:54,621 --> 00:02:58,751 That's Fishlegs, Snotlout, the twins: Ruffnut and Tuffnut... 41 00:02:59,292 --> 00:03:00,486 ...and... 42 00:03:02,229 --> 00:03:03,719 ...Astrid. 43 00:03:13,807 --> 00:03:16,105 Theirjob is so much cooler. 44 00:03:17,244 --> 00:03:20,680 Come on. Let me out, please. I need to make my mark. 45 00:03:20,814 --> 00:03:23,749 You've made plenty of marks, all in the wrong places. 46 00:03:23,884 --> 00:03:25,749 Please, two minutes. I'll kill a dragon. 47 00:03:25,886 --> 00:03:29,083 My life will get infinitely better. I might even get a date. 48 00:03:29,222 --> 00:03:31,918 You can't lift a hammer. You can't swing an axe. 49 00:03:32,058 --> 00:03:33,616 You can't even throw one of these! 50 00:03:35,962 --> 00:03:38,954 OK, fine, but this will throw it for me. 51 00:03:40,600 --> 00:03:43,535 See? Now this right here is what I'm talking about! 52 00:03:43,670 --> 00:03:45,729 - Mild calibration issue... - Hiccup! 53 00:03:45,872 --> 00:03:48,966 If you ever want to get out there to fight dragons... 54 00:03:49,109 --> 00:03:52,135 ...you need to stop all this. 55 00:03:52,279 --> 00:03:54,372 But you just pointed to all of me. 56 00:03:54,514 --> 00:03:57,881 Yes, that's it! Stop being all of you. 57 00:03:58,919 --> 00:04:00,079 Oh, yes. 58 00:04:00,220 --> 00:04:02,950 You, sir, are playing a dangerous game. 59 00:04:03,089 --> 00:04:07,150 Keeping this much raw Vikingness contained? 60 00:04:07,294 --> 00:04:08,955 There will be consequences! 61 00:04:09,095 --> 00:04:12,553 I'll take my chances. Sword. Sharpen. Now. 62 00:04:14,034 --> 00:04:18,334 One day, I'll get out there. Because killing a dragon... 63 00:04:18,471 --> 00:04:20,268 ...is everything around here. 64 00:04:21,541 --> 00:04:24,977 A Nadder head is sure to get me at least noticed. 65 00:04:25,111 --> 00:04:26,578 Gronckles are tough. 66 00:04:26,713 --> 00:04:29,944 Taking down one of those would definitely get me a girlfriend. 67 00:04:30,750 --> 00:04:32,081 A Zippleback? 68 00:04:33,620 --> 00:04:36,088 Exotic. Two heads, twice the status. 69 00:04:36,222 --> 00:04:37,519 They found the sheep! 70 00:04:37,657 --> 00:04:39,818 Concentrate fire over the lower bank. 71 00:04:39,960 --> 00:04:41,621 - Hurry up! - Fire! 72 00:04:42,429 --> 00:04:44,989 And then there's the Monstrous Nightmare. 73 00:04:45,131 --> 00:04:48,066 Only the best Vikings go after those. 74 00:04:48,201 --> 00:04:52,137 They have this nasty habit of setting themselves on fire. 75 00:04:54,074 --> 00:04:56,474 Reload! I'll take care of this. 76 00:04:57,911 --> 00:05:02,041 But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. 77 00:05:02,182 --> 00:05:04,173 - We call it the... - Night Fury! 78 00:05:04,317 --> 00:05:05,682 Get down! 79 00:05:08,655 --> 00:05:10,179 Jump! 80 00:05:11,024 --> 00:05:14,721 This thing never steals food, never shows itself and... 81 00:05:16,196 --> 00:05:17,993 ...never misses. 82 00:05:18,131 --> 00:05:22,932 No one has ever killed a Night Fury. That's why I'm going to be the first. 83 00:05:23,069 --> 00:05:26,197 Man the fort, Hiccup. They need me out there. 84 00:05:27,807 --> 00:05:30,571 Stay. Put. There. 85 00:05:32,045 --> 00:05:33,740 You know what I mean. 86 00:05:35,215 --> 00:05:37,376 - Where are you going? - Yeah, I know! 87 00:05:37,517 --> 00:05:38,916 - Hiccup! - Be right back! 88 00:05:44,658 --> 00:05:46,023 Let's get him! 89 00:05:46,593 --> 00:05:48,083 Mind yourselves! 90 00:05:48,228 --> 00:05:50,219 The devils still have some juice in them! 91 00:06:00,273 --> 00:06:03,572 Come on. Give me something to shoot at. Give me something to shoot at. 92 00:06:26,266 --> 00:06:28,928 I hit it. Yes, I hit it! 93 00:06:29,135 --> 00:06:31,126 Did anybody see that? 94 00:06:32,539 --> 00:06:33,801 Except for you. 95 00:06:39,746 --> 00:06:42,180 - Do not let them escape! - Right! 96 00:07:00,967 --> 00:07:02,594 You're all out. 97 00:07:08,508 --> 00:07:11,272 Oh, and there's one more thing you need to know. 98 00:07:21,755 --> 00:07:23,746 Sorry, Dad. 99 00:07:33,233 --> 00:07:34,962 OK, but I hit a Night Fury. 100 00:07:35,535 --> 00:07:39,596 It's not like the last few times, Dad! I really, actually hit it! 101 00:07:39,739 --> 00:07:42,037 You guys were busy. I had a very clear shot. 102 00:07:42,175 --> 00:07:45,633 It went down off Raven Point. Let's get a search party... 103 00:07:45,845 --> 00:07:47,107 Stop! 104 00:07:47,580 --> 00:07:49,309 Just stop. 105 00:07:49,649 --> 00:07:52,743 Every time you step outside, disaster follows. 106 00:07:52,886 --> 00:07:54,945 Can you not see that I have bigger problems? 107 00:07:55,088 --> 00:07:58,683 Winter is almost here and I have an entire village to feed! 108 00:07:59,826 --> 00:08:03,956 Between you and me, the village could do with a little less feeding. 109 00:08:04,097 --> 00:08:06,031 This isn't a joke, Hiccup! 110 00:08:06,166 --> 00:08:09,397 Why can't you follow the simplest orders? 111 00:08:09,536 --> 00:08:14,166 I can't stop myself. I see a dragon and I have to just kill it. 112 00:08:14,307 --> 00:08:16,332 It's who I am, Dad. 113 00:08:16,476 --> 00:08:21,709 You're many things, Hiccup. But a dragon killer is not one of them. 114 00:08:22,048 --> 00:08:23,640 Get back to the house. 115 00:08:23,983 --> 00:08:25,780 Make sure he gets there. 116 00:08:26,186 --> 00:08:28,586 I have his mess to clean up. 117 00:08:29,622 --> 00:08:30,850 Quite the performance. 118 00:08:30,990 --> 00:08:33,823 I've never seen anyone mess up that badly. That helped. 119 00:08:33,960 --> 00:08:36,588 Thank you, thank you. I was trying. 120 00:08:40,133 --> 00:08:42,067 - I really did hit one. - Sure, Hiccup. 121 00:08:42,268 --> 00:08:44,498 - He never listens. - It runs in the family. 122 00:08:44,637 --> 00:08:47,435 When he does, it's with this disappointed scowl, 123 00:08:47,574 --> 00:08:50,008 like someone skimped on meat in his sandwich. 124 00:08:50,143 --> 00:08:54,204 "Excuse me, barmaid. You brought me the wrong offspring. 125 00:08:54,347 --> 00:08:59,148 I ordered an extra-large boy with beefy arms, extra guts and glory on the side. 126 00:08:59,285 --> 00:09:02,049 This here, this is a talking fishbone." 127 00:09:02,188 --> 00:09:04,281 You're thinking about this wrong. 128 00:09:04,424 --> 00:09:08,861 It's not so much what you look like, it's what's inside that he can't stand. 129 00:09:09,963 --> 00:09:11,430 Thank you for summing that up. 130 00:09:11,764 --> 00:09:15,825 Look, the point is, stop trying so hard to be something you're not. 131 00:09:15,969 --> 00:09:18,301 I just want to be one of you guys. 132 00:09:28,381 --> 00:09:31,373 Either we finish them or they'll finish us! 133 00:09:31,951 --> 00:09:34,146 It's the only way we'll be rid of them. 134 00:09:34,287 --> 00:09:36,312 If we find the nest and destroy it, 135 00:09:36,456 --> 00:09:39,653 the dragons will leave. They'll find another home! 136 00:09:39,792 --> 00:09:42,317 One more search before the ice sets in. 137 00:09:42,462 --> 00:09:44,453 Those ships never come back. 138 00:09:44,597 --> 00:09:49,125 We're Vikings. It's an occupational hazard. Now who's with me?! 139 00:09:49,269 --> 00:09:50,258 Count me out. 140 00:09:50,403 --> 00:09:52,530 - Today's no good for me. - I have to do my axe returns. 141 00:09:52,672 --> 00:09:55,800 All right. Those who stay will look after Hiccup. 142 00:09:55,942 --> 00:09:57,569 - To the ships! - I'm with you! 143 00:09:57,710 --> 00:09:58,768 That's more like it. 144 00:10:00,847 --> 00:10:02,178 I'll pack my undies. 145 00:10:02,315 --> 00:10:05,250 No, I need you to stay and train some new recruits. 146 00:10:05,385 --> 00:10:09,845 Perfect. And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. 147 00:10:09,989 --> 00:10:13,186 Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. 148 00:10:13,326 --> 00:10:15,317 What could possibly go wrong? 149 00:10:15,461 --> 00:10:17,622 What am I going to do with him, Gobber? 150 00:10:17,764 --> 00:10:19,129 Put him in training. 151 00:10:19,265 --> 00:10:21,529 - No, I'm serious. - So am I. 152 00:10:21,668 --> 00:10:24,535 He'd be killed before the first dragon is out of its cage. 153 00:10:24,671 --> 00:10:26,263 - You don't know that. - I do, actually. 154 00:10:26,406 --> 00:10:27,896 - No, you don't. - No, I do. 155 00:10:28,041 --> 00:10:29,269 No, you don't. 156 00:10:29,409 --> 00:10:31,206 Listen, you know what he's like. 157 00:10:31,344 --> 00:10:35,280 From the time he could crawl, he's been... different. 158 00:10:36,082 --> 00:10:39,950 He doesn't listen. He has the attention span of a sparrow. 159 00:10:40,586 --> 00:10:43,646 I take him fishing and he goes hunting for trolls! 160 00:10:43,790 --> 00:10:46,350 Trolls exist. They steal your socks. 161 00:10:46,492 --> 00:10:49,518 But only the left ones. What's with that? 162 00:10:49,662 --> 00:10:50,959 - When I was a boy... - Here we go. 163 00:10:51,097 --> 00:10:53,998 ...my father told me to bang my head against a rock and I did it. 164 00:10:54,133 --> 00:10:56,966 I thought it was crazy, but I didn't question him. 165 00:10:57,103 --> 00:10:59,298 - And you know what happened? - You got a headache. 166 00:10:59,439 --> 00:11:01,407 That rock split in two. 167 00:11:02,008 --> 00:11:04,670 It taught me what a Viking could do, Gobber. 168 00:11:04,811 --> 00:11:08,804 He could crush mountains, level forests, tame seas! 169 00:11:09,816 --> 00:11:14,014 Even as a boy, I knew what I was, what I had to become. 170 00:11:14,754 --> 00:11:16,722 Hiccup is not that boy. 171 00:11:16,856 --> 00:11:19,188 You can't stop him, Stoick. 172 00:11:19,325 --> 00:11:21,520 You can only prepare him. 173 00:11:21,661 --> 00:11:25,859 I know it seems hopeless, but you won't always be around to protect him. 174 00:11:26,032 --> 00:11:30,128 He's going to get out there again. He's probably out there now. 175 00:11:48,421 --> 00:11:50,616 Oh, the gods hate me. 176 00:11:50,757 --> 00:11:53,954 Some people lose their knife or their mug. Not me. 177 00:11:54,093 --> 00:11:57,085 I manage to lose an entire dragon. 178 00:12:46,312 --> 00:12:48,576 Oh, wow. I did it. 179 00:12:49,048 --> 00:12:52,711 I did it. This fixes everything! Yes! 180 00:12:52,852 --> 00:12:55,184 I have brought down this mighty beast! 181 00:13:23,583 --> 00:13:25,574 I'm going to kill you, dragon. 182 00:13:26,052 --> 00:13:29,988 Then I'll cut out your heart and take it to my father. 183 00:13:30,323 --> 00:13:33,451 I am a Viking. I am a Viking! 184 00:14:07,660 --> 00:14:09,594 I did this. 185 00:15:23,903 --> 00:15:24,892 Hiccup. 186 00:15:25,404 --> 00:15:26,803 Dad... 187 00:15:27,406 --> 00:15:29,465 ...I have to talk to you, Dad. 188 00:15:29,609 --> 00:15:31,804 I need to speak with you, too, son. 189 00:15:33,412 --> 00:15:35,744 - I don't want to fight dragons. - It's time you learn to fight dragons. 190 00:15:35,881 --> 00:15:36,870 - What? - What? 191 00:15:37,016 --> 00:15:39,746 - You go first. - No, you go first. 192 00:15:39,885 --> 00:15:40,943 All right. 193 00:15:41,554 --> 00:15:45,490 You get your wish. Dragon training... you start in the morning. 194 00:15:45,625 --> 00:15:47,684 Oh, man, I should have gone first. 195 00:15:47,827 --> 00:15:49,590 I was thinking, you know, 196 00:15:49,729 --> 00:15:52,755 we have a surplus of dragon-fighting Vikings, 197 00:15:52,898 --> 00:15:57,562 but do we have enough bread-making Vikings or small-home-repair Vikings? 198 00:15:57,703 --> 00:15:58,692 You'll need this. 199 00:15:58,838 --> 00:16:01,033 I don't want to fight dragons. 200 00:16:01,540 --> 00:16:02,632 Come on. Yes, you do. 201 00:16:02,775 --> 00:16:06,711 Rephrase. Dad, I can't kill dragons. 202 00:16:06,846 --> 00:16:08,643 But you will kill dragons. 203 00:16:08,781 --> 00:16:11,807 No, I'm really very extra-sure that I won't. 204 00:16:11,951 --> 00:16:13,851 - It's time, Hiccup. - Can you not hear me? 205 00:16:13,986 --> 00:16:16,181 This is serious, son. 206 00:16:16,856 --> 00:16:21,623 When you carry this axe, you carry all of us with you. 207 00:16:21,761 --> 00:16:25,458 Which means you walk like us, you talk like us... 208 00:16:25,598 --> 00:16:27,463 ...you think like us. 209 00:16:27,733 --> 00:16:29,826 No more of... this. 210 00:16:29,969 --> 00:16:31,937 You just gestured to all of me. 211 00:16:32,338 --> 00:16:35,432 - Deal? - This conversation is very one-sided. 212 00:16:35,574 --> 00:16:36,871 Deal? 213 00:16:38,744 --> 00:16:39,870 Deal. 214 00:16:41,480 --> 00:16:42,469 Good. 215 00:16:43,883 --> 00:16:45,350 Train hard. 216 00:16:45,751 --> 00:16:48,015 I'll be back. Probably. 217 00:16:48,754 --> 00:16:50,745 And I'll be here. 218 00:16:51,090 --> 00:16:52,557 Maybe. 219 00:16:54,427 --> 00:16:56,019 Welcome to dragon training! 220 00:16:56,962 --> 00:16:58,623 No turning back. 221 00:17:16,015 --> 00:17:17,915 I hope I get some serious burns. 222 00:17:18,050 --> 00:17:21,679 I'm hoping for some mauling, like on my shoulder or back. 223 00:17:21,821 --> 00:17:24,085 Yeah, it's only fun if you get a scar out of it. 224 00:17:24,223 --> 00:17:25,485 Yeah, no kidding, right? 225 00:17:25,891 --> 00:17:27,688 Pain. Love it. 226 00:17:27,827 --> 00:17:29,556 Oh, great. Who let him in? 227 00:17:29,695 --> 00:17:32,459 Let's get started! The recruit who does best 228 00:17:32,598 --> 00:17:35,226 will win the honor of killing his first dragon 229 00:17:35,368 --> 00:17:37,097 in front of the entire village. 230 00:17:37,236 --> 00:17:41,798 Hiccup already killed a Night Fury, so does that disqualify him? 231 00:17:41,941 --> 00:17:44,432 Can I transfer to the class with the cool Vikings? 232 00:17:44,577 --> 00:17:48,604 Don't worry. You're small and weak... that'll make you less of a target. 233 00:17:48,748 --> 00:17:50,545 They'll see you as sick or insane 234 00:17:50,683 --> 00:17:53,880 and go after the more Viking-like teens instead. 235 00:17:54,019 --> 00:17:57,614 Behind these doors are just a few of the many species 236 00:17:57,757 --> 00:17:58,746 you will learn to fight! 237 00:17:58,891 --> 00:18:01,416 - The Deadly Nadder! - Speed 8, armor 16. 238 00:18:01,560 --> 00:18:02,925 The Hideous Zippleback. 239 00:18:03,062 --> 00:18:04,461 Plus 11 stealth. Times 2. 240 00:18:04,597 --> 00:18:06,622 - The Monstrous Nightmare. - Firepower 15. 241 00:18:06,766 --> 00:18:08,825 - The Terrible Terror. - Attack 8, venom 12. 242 00:18:08,968 --> 00:18:10,697 Can you stop that?! 243 00:18:10,836 --> 00:18:13,737 And the Gronckle. 244 00:18:13,873 --> 00:18:15,966 Jaw strength 8. 245 00:18:16,108 --> 00:18:17,632 Wait, aren't you gonna teach us first? 246 00:18:17,777 --> 00:18:20,302 I believe in learning on the job. 247 00:18:22,047 --> 00:18:25,107 Today is about survival. If you get blasted... 248 00:18:25,918 --> 00:18:27,442 ...you're dead! 249 00:18:27,586 --> 00:18:29,247 What's the first thing you'll need? 250 00:18:29,388 --> 00:18:31,117 - A doctor? - Plus 5 speed? 251 00:18:31,457 --> 00:18:33,516 - A shield. - Shields. Go! 252 00:18:34,193 --> 00:18:36,991 Your most important piece of equipment is your shield! 253 00:18:37,129 --> 00:18:41,122 If you must choose between a sword or a shield, take the shield! 254 00:18:41,534 --> 00:18:43,365 - Let go of my shield! - There are a million shields! 255 00:18:43,502 --> 00:18:45,527 Take that one. It has a flower... girls like flowers. 256 00:18:46,238 --> 00:18:47,865 Oops, this one has blood on it. 257 00:18:50,009 --> 00:18:51,977 - Tuffnut, Ruffnut! You're out! - What? 258 00:18:52,111 --> 00:18:53,806 Shields are good for another thing. 259 00:18:53,946 --> 00:18:58,212 Noise! Make lots of it to throw off a dragon's aim! 260 00:18:59,552 --> 00:19:02,020 All dragons have a limited number of shots. 261 00:19:02,154 --> 00:19:04,418 How many does a Gronckle have? 262 00:19:04,557 --> 00:19:05,888 - Five? - No, six! 263 00:19:06,025 --> 00:19:08,152 Correct, six! That's one for each of you! 264 00:19:08,761 --> 00:19:10,729 Fishlegs, out! 265 00:19:10,863 --> 00:19:12,888 Hiccup, get in there! 266 00:19:15,501 --> 00:19:19,164 I moved into my parents' basement. Come by sometime and work out. 267 00:19:19,572 --> 00:19:21,005 You look like you work out. 268 00:19:21,140 --> 00:19:23,074 Snotlout! You're done! 269 00:19:23,209 --> 00:19:24,836 So it's just you and me, huh? 270 00:19:25,044 --> 00:19:26,636 Nope, just you. 271 00:19:27,646 --> 00:19:29,511 One shot left! 272 00:19:30,816 --> 00:19:31,908 Hiccup! 273 00:19:40,059 --> 00:19:41,924 And that's six. 274 00:19:42,194 --> 00:19:45,129 Go back to bed, you overgrown sausage! 275 00:19:47,066 --> 00:19:49,864 You'll get another chance, don't you worry. 276 00:19:50,002 --> 00:19:52,994 Remember, a dragon will always, 277 00:19:53,272 --> 00:19:56,730 always go for the kill. 278 00:20:03,516 --> 00:20:05,950 So... why didn't you? 279 00:20:33,178 --> 00:20:34,975 This was stupid. 280 00:21:18,257 --> 00:21:21,192 Why don't you just fly away? 281 00:21:57,429 --> 00:22:00,057 All right, where did Astrid go wrong in the ring today? 282 00:22:00,199 --> 00:22:02,963 I mistimed my somersault dive. It was sloppy. 283 00:22:03,102 --> 00:22:05,696 - It threw off my reverse tumble. - Yeah, we noticed. 284 00:22:05,838 --> 00:22:07,897 No, no, you were great. That was so "Astrid." 285 00:22:08,040 --> 00:22:10,600 She's right. You have to be tough on yourselves. 286 00:22:10,743 --> 00:22:12,506 Where did Hiccup go wrong? 287 00:22:12,645 --> 00:22:15,170 - He showed up. - He didn't get eaten. 288 00:22:15,314 --> 00:22:17,077 He's never where he should be. 289 00:22:17,216 --> 00:22:19,116 Thank you, Astrid. 290 00:22:19,385 --> 00:22:23,845 You need to live and breathe this stuff. The dragon manual. 291 00:22:24,723 --> 00:22:28,250 Everything we know about every dragon we know of. 292 00:22:30,863 --> 00:22:32,854 No attacks tonight. Study up. 293 00:22:32,998 --> 00:22:34,659 Wait, you mean read? 294 00:22:34,800 --> 00:22:36,062 While we're still alive? 295 00:22:36,201 --> 00:22:38,169 Why read words when you can just kill the stuff 296 00:22:38,303 --> 00:22:39,998 the words tell you stuff about? 297 00:22:40,139 --> 00:22:43,074 I've read it seven times. There's this water dragon 298 00:22:43,208 --> 00:22:46,507 that sprays boiling water at your face. And there's this other one... 299 00:22:46,945 --> 00:22:48,378 Yeah. That sounds great. 300 00:22:48,514 --> 00:22:51,745 - There was a chance I'd read it... - But now... 301 00:22:51,884 --> 00:22:53,476 You guys read. I'll go kill stuff. 302 00:22:53,886 --> 00:22:56,821 Another one has spines like trees. 303 00:22:56,955 --> 00:22:59,116 - So I guess we'll share? - Read it. 304 00:22:59,391 --> 00:23:04,090 All mine, then. Wow. So, OK, I'll see you... 305 00:23:04,396 --> 00:23:05,863 ...tomorrow. 306 00:23:15,974 --> 00:23:17,874 Dragon classifications. 307 00:23:18,010 --> 00:23:21,275 Strike class. Fear class. Mystery class. 308 00:23:22,147 --> 00:23:26,982 Thunderdrum. This reclusive dragon inhabits sea caves and dark tide pools. 309 00:23:27,119 --> 00:23:30,145 When startled, the Thunderdrum produces a concussive sound 310 00:23:30,289 --> 00:23:32,052 that can kill a man at close range. 311 00:23:32,191 --> 00:23:35,160 Extremely dangerous. Kill on sight. 312 00:23:35,294 --> 00:23:39,162 Timberjack. This gigantic creature has razor-sharp wings 313 00:23:39,298 --> 00:23:41,266 that can slice through full-grown trees. 314 00:23:41,400 --> 00:23:44,426 Extremely dangerous. Kill on sight. 315 00:23:44,570 --> 00:23:49,405 Scauldron. Sprays scalding water at its victim. Extremely dangerous. 316 00:23:55,347 --> 00:23:59,511 Changewing. Even newly hatched dragons can spray acid. Kill on sight. 317 00:23:59,818 --> 00:24:03,345 Gronckle. Zippleback. The Skrill. 318 00:24:03,822 --> 00:24:06,985 Bone Knapper. Whispering Death. 319 00:24:08,260 --> 00:24:10,194 Burns its victims. Buries its victims. 320 00:24:10,329 --> 00:24:13,264 Chokes its victims. Turns its victims inside out. 321 00:24:13,532 --> 00:24:16,262 Extremely dangerous. Extremely dangerous. 322 00:24:16,535 --> 00:24:20,130 Kill on sight. Kill on sight. Kill on sight. 323 00:24:21,940 --> 00:24:23,339 Night Fury. 324 00:24:24,009 --> 00:24:27,536 Speed unknown. Size unknown. 325 00:24:28,013 --> 00:24:32,211 The unholy offspring of lightning and death itself. 326 00:24:32,351 --> 00:24:34,148 Never engage this dragon. 327 00:24:34,286 --> 00:24:38,450 Your only chance: Hide and pray it does not find you. 328 00:24:52,404 --> 00:24:54,372 I can almost smell them. 329 00:24:54,506 --> 00:24:56,133 They're close. 330 00:24:57,209 --> 00:24:58,608 Steady. 331 00:25:09,354 --> 00:25:10,616 Take us in. 332 00:25:10,789 --> 00:25:13,553 Hard to port. For Helheim's Gate. 333 00:25:13,892 --> 00:25:15,553 Hard to port! 334 00:25:19,398 --> 00:25:21,059 Steady! 335 00:25:33,345 --> 00:25:37,577 Hey, you know, I just happened to notice the book had nothing on Night Furies. 336 00:25:37,850 --> 00:25:42,378 Is there another book, or a sequel? Maybe a Night Fury pamphlet? 337 00:25:43,789 --> 00:25:46,781 Focus, Hiccup! You're not even trying! 338 00:25:48,527 --> 00:25:51,655 Today it's all about attack! 339 00:25:52,130 --> 00:25:54,564 Nadders are quick and light on their feet. 340 00:25:54,700 --> 00:25:57,430 Your job is to be quicker and lighter! 341 00:25:59,705 --> 00:26:02,469 I'm really beginning to question your teaching methods! 342 00:26:02,608 --> 00:26:05,076 Look for its blind spot! Every dragon has one. 343 00:26:05,210 --> 00:26:08,145 Find it, hide in it and strike! 344 00:26:09,681 --> 00:26:11,080 Do you ever bathe? 345 00:26:11,216 --> 00:26:13,844 If you don't like it, then just get your own blind spot. 346 00:26:13,986 --> 00:26:15,954 How about I give you one? 347 00:26:17,623 --> 00:26:20,524 Blind spot, yes. Deaf spot, not so much. 348 00:26:21,526 --> 00:26:24,427 Hey, so, how would one sneak up on a Night Fury? 349 00:26:24,563 --> 00:26:28,090 No one's ever met one and lived to tell the tale. Get in there! 350 00:26:28,233 --> 00:26:30,599 - I know, I know, but hypothetically... - Hiccup! 351 00:26:30,736 --> 00:26:32,067 Get down. 352 00:26:46,218 --> 00:26:48,209 Watch out, babe. I'll take care of this. 353 00:26:49,388 --> 00:26:52,221 The sun was in my eyes, Astrid. 354 00:26:52,524 --> 00:26:54,389 What do you want me to do, block out the sun? 355 00:26:54,526 --> 00:26:56,460 I could do that but I don't have time! 356 00:26:56,595 --> 00:26:58,426 They probably... 357 00:26:58,563 --> 00:27:02,397 ...take the daytime off, right? Like a cat. 358 00:27:02,534 --> 00:27:04,661 Has anyone ever seen one napping? 359 00:27:05,137 --> 00:27:06,263 Hiccup! 360 00:27:07,673 --> 00:27:09,004 Hiccup! 361 00:27:11,710 --> 00:27:14,008 Love on the battlefield. 362 00:27:14,146 --> 00:27:15,238 She could do better. 363 00:27:15,380 --> 00:27:17,007 Let me... Why don't you? 364 00:27:26,458 --> 00:27:27,789 Well done, Astrid. 365 00:27:29,795 --> 00:27:32,525 Is this some kind of a joke to you? 366 00:27:33,131 --> 00:27:35,793 Our parents' war is about to become ours. 367 00:27:35,934 --> 00:27:38,129 Figure out which side you're on. 368 00:28:59,584 --> 00:29:01,449 Toothless. 369 00:29:01,586 --> 00:29:03,816 I could have sworn you had... 370 00:29:07,159 --> 00:29:08,148 ...teeth. 371 00:29:12,364 --> 00:29:13,388 No, no, no. 372 00:29:15,333 --> 00:29:16,766 I don't have any more! 373 00:33:13,438 --> 00:33:14,472 And with one twist, he took my hand and swallowed it whole! 374 00:33:14,472 --> 00:33:17,600 And with one twist, he took my hand and swallowed it whole! 375 00:33:17,742 --> 00:33:20,905 I saw the look on his face... I was delicious. 376 00:33:21,046 --> 00:33:22,343 He must have passed the word, 377 00:33:22,480 --> 00:33:26,041 because it wasn't a month before another one of them took my leg. 378 00:33:26,918 --> 00:33:29,910 Isn't it weird to think your hand was inside a dragon? 379 00:33:30,055 --> 00:33:32,285 Like if your mind was still in control of it, 380 00:33:32,424 --> 00:33:35,985 you could have killed the dragon from inside by crushing his heart. 381 00:33:36,127 --> 00:33:40,928 I swear, I'm so angry. I'll avenge your beautiful hand and your beautiful foot. 382 00:33:41,066 --> 00:33:45,059 I'll chop off the legs of every dragon I fight, with my face. 383 00:33:46,538 --> 00:33:48,768 It's the wings and the tails you really want. 384 00:33:48,907 --> 00:33:51,375 If it can't fly, it can't get away. 385 00:33:51,509 --> 00:33:54,808 A downed dragon is a dead dragon. 386 00:33:57,949 --> 00:34:00,679 All right, I'm off to bed. You should be, too. 387 00:34:00,819 --> 00:34:04,118 Tomorrow we get to the big boys, slowly but surely 388 00:34:04,255 --> 00:34:07,486 making our way up to the Monstrous Nightmare. 389 00:34:07,625 --> 00:34:10,150 But who'll win the honor of killing it? 390 00:34:10,295 --> 00:34:13,560 It's gonna be me. It's my destiny. See? 391 00:34:13,698 --> 00:34:15,825 Your mom let you get a tattoo? 392 00:34:15,967 --> 00:34:17,696 It's not a tattoo, it's a birthmark. 393 00:34:17,836 --> 00:34:21,636 OK, I've been stuck with you since birth, and that was never there before. 394 00:34:21,773 --> 00:34:24,571 Yes, it was. You've just never seen me from the left side. 395 00:35:05,083 --> 00:35:07,847 Hey, Toothless. 396 00:35:07,986 --> 00:35:11,786 I brought breakfast. I hope... I hope you're hungry. 397 00:35:12,924 --> 00:35:14,915 OK, that's disgusting. 398 00:35:15,193 --> 00:35:18,890 We've got some salmon, some nice Icelandic cod... 399 00:35:19,030 --> 00:35:21,191 ...and a whole smoked eel. 400 00:35:26,571 --> 00:35:29,540 No, no, no, no, no! No, it's OK. 401 00:35:30,074 --> 00:35:32,269 Yeah, I don't really like eel much, either. 402 00:35:35,914 --> 00:35:37,211 That's it. 403 00:35:37,949 --> 00:35:40,076 That's it. Just stick with the good stuff. 404 00:35:40,552 --> 00:35:44,215 And don't you mind me. I'll just be back here, 405 00:35:44,689 --> 00:35:47,214 minding my own business. 406 00:35:59,704 --> 00:36:00,966 It's OK. 407 00:36:11,115 --> 00:36:12,309 OK. 408 00:36:26,731 --> 00:36:28,062 That's not too bad. It works. 409 00:36:33,605 --> 00:36:35,596 No, no, no, no, no, no, no! 410 00:36:46,150 --> 00:36:48,141 Oh, my! It's working! 411 00:36:54,359 --> 00:36:56,224 Yes, yes! I did it! 412 00:37:08,506 --> 00:37:09,530 Yeah! 413 00:37:09,674 --> 00:37:11,642 Today is about teamwork. 414 00:37:14,212 --> 00:37:17,841 Now, a wet dragon head can't light its fire. 415 00:37:18,116 --> 00:37:21,984 The Hideous Zippleback is extra tricky. 416 00:37:22,253 --> 00:37:25,586 One head breathes gas, the other head lights it. 417 00:37:26,791 --> 00:37:29,589 Your job is to know which is which. 418 00:37:29,727 --> 00:37:32,924 Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion. 419 00:37:33,064 --> 00:37:35,430 Prefers ambush attack, crushing its victims... 420 00:37:35,567 --> 00:37:36,864 Will you please stop that?! 421 00:37:41,139 --> 00:37:45,007 If that dragon shows either of his faces, I'm gonna... 422 00:37:45,143 --> 00:37:46,337 There! 423 00:37:47,278 --> 00:37:49,872 Hey, it's us, idiots! 424 00:37:50,014 --> 00:37:52,744 Your butts are getting bigger. We thought you were a dragon. 425 00:37:52,951 --> 00:37:56,284 Not that there's anything wrong with a dragonesque figure. 426 00:38:00,024 --> 00:38:01,013 Wait. 427 00:38:04,028 --> 00:38:06,292 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 428 00:38:06,431 --> 00:38:09,298 Chances of survival are dwindling to single digits now. 429 00:38:16,908 --> 00:38:18,307 Wrong head. 430 00:38:18,943 --> 00:38:19,932 Fishlegs! 431 00:38:23,147 --> 00:38:24,136 Now, Hiccup! 432 00:38:27,151 --> 00:38:29,051 Oh, come on. 433 00:38:33,725 --> 00:38:35,056 Hiccup! 434 00:38:36,794 --> 00:38:39,319 Back, back, back! 435 00:38:39,964 --> 00:38:44,162 Now, don't you make me tell you again! Yes, that's right. 436 00:38:44,302 --> 00:38:48,136 Back into your cage. Now think about what you've done. 437 00:38:58,149 --> 00:39:03,212 OK, so are we done? 'Cause I've got some things I need to... 438 00:39:03,821 --> 00:39:06,085 Yep, I'll see you tomorrow! 439 00:39:58,209 --> 00:40:00,177 I've never seen a Gronckle do that. 440 00:40:00,311 --> 00:40:05,180 I left my axe back in the ring. You guys go on ahead. I'll catch up with you. 441 00:40:44,956 --> 00:40:47,356 Meet the Terrible Terror. 442 00:40:49,594 --> 00:40:50,822 It's like the size of my... 443 00:40:52,196 --> 00:40:53,356 Get it off! 444 00:40:53,931 --> 00:40:56,866 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 445 00:40:59,637 --> 00:41:01,935 Wow! He's better than you ever were. 446 00:41:46,617 --> 00:41:48,175 Oh, great. 447 00:41:49,253 --> 00:41:50,311 Hiccup. 448 00:42:05,970 --> 00:42:07,801 Hiccup? Are you in there? 449 00:42:09,574 --> 00:42:10,973 Astrid. Hey. 450 00:42:11,108 --> 00:42:13,702 Hi, Astrid. Hi, Astrid. Hi, Astrid. 451 00:42:13,845 --> 00:42:16,780 I normally don't care what people do, but you're acting weird. 452 00:42:18,382 --> 00:42:19,644 Well, weirder. 453 00:42:48,312 --> 00:42:52,043 - I trust you found the nest, at least? - Not even close. 454 00:42:52,183 --> 00:42:53,207 Excellent. 455 00:42:53,351 --> 00:42:55,581 I hope you had more success than me. 456 00:42:55,720 --> 00:43:00,054 Well, if by success, you mean that your parenting troubles are over, yes. 457 00:43:00,258 --> 00:43:03,591 Congratulations, Stoick! Everyone is so relieved! 458 00:43:03,728 --> 00:43:05,889 Out with the old and in with the new, right? 459 00:43:06,030 --> 00:43:09,397 - No one will miss that nuisance! - We're throwing a party to celebrate! 460 00:43:09,967 --> 00:43:11,127 - Come over here. - Hurry! 461 00:43:11,269 --> 00:43:12,258 He's gone? 462 00:43:14,472 --> 00:43:18,408 Most afternoons, but who can blame him? The life of a celebrity's rough. 463 00:43:18,542 --> 00:43:22,376 He can barely walk through the village without being swarmed by his new fans. 464 00:43:22,513 --> 00:43:23,502 Hiccup? 465 00:43:23,648 --> 00:43:27,744 Who would have thought it? He has this way with the beasts. 466 00:43:35,993 --> 00:43:39,622 OK, bud. We're gonna take this nice and slow. 467 00:43:39,764 --> 00:43:41,527 Here we go. Here we go. Position... 468 00:43:42,199 --> 00:43:44,190 ...three... no, four. 469 00:44:03,454 --> 00:44:06,082 All right, it's go time. It's go time. 470 00:44:12,196 --> 00:44:14,096 Come on, buddy! Come on, buddy! 471 00:44:22,106 --> 00:44:23,698 Yes, it worked! 472 00:44:28,379 --> 00:44:29,641 Sorry! 473 00:44:32,116 --> 00:44:33,310 It was my fault. 474 00:44:34,518 --> 00:44:36,645 Yeah, yeah, I'm on it. Position four. 475 00:44:37,154 --> 00:44:38,143 Three. 476 00:44:41,392 --> 00:44:43,383 Yeah! Go, baby! 477 00:44:44,128 --> 00:44:45,152 Yes! 478 00:44:45,296 --> 00:44:49,494 Oh, this is amazing! The wind in my... cheat sheet! 479 00:44:49,633 --> 00:44:51,123 Stop! 480 00:44:53,838 --> 00:44:55,135 No! 481 00:44:58,242 --> 00:45:01,609 Oh, gosh! Oh, gods! Oh, no! 482 00:45:02,013 --> 00:45:05,176 All right, OK, you've gotta kind of angle yourself. 483 00:45:05,316 --> 00:45:08,114 OK, no, no, no. Come back down towards me! Come back down... 484 00:45:49,927 --> 00:45:51,554 Yeah! 485 00:45:53,397 --> 00:45:54,489 Come on. 486 00:46:03,541 --> 00:46:05,475 No, thanks. I'm good. 487 00:46:42,513 --> 00:46:45,641 Not so fireproof on the inside, are you? 488 00:46:45,783 --> 00:46:46,909 Here you go. 489 00:47:03,467 --> 00:47:07,597 Everything we know about you guys is wrong. 490 00:47:17,815 --> 00:47:20,807 Dad! You're back! Gobber's not here so... 491 00:47:20,951 --> 00:47:21,940 I know. 492 00:47:24,555 --> 00:47:27,422 - I came looking for you. - You did? 493 00:47:27,558 --> 00:47:29,025 You've been keeping secrets. 494 00:47:29,360 --> 00:47:30,793 I have? 495 00:47:30,928 --> 00:47:33,556 Just how long did you think you could hide it? 496 00:47:33,697 --> 00:47:36,427 I don't know what you're... 497 00:47:36,567 --> 00:47:40,970 Nothing happens on this island without me hearing about it. 498 00:47:41,772 --> 00:47:43,034 So... 499 00:47:43,774 --> 00:47:45,708 ...let's talk... 500 00:47:45,843 --> 00:47:47,777 ...about that dragon. 501 00:47:47,912 --> 00:47:52,042 Oh, gods. Dad, I'm so sorry. I was going to tell you. 502 00:47:52,383 --> 00:47:54,647 I just didn't know how to... 503 00:47:59,456 --> 00:48:01,617 You're not upset? 504 00:48:01,759 --> 00:48:04,353 What?! I was hoping for this! 505 00:48:05,229 --> 00:48:07,959 - You were? - And believe me, it only gets better! 506 00:48:08,098 --> 00:48:10,862 Wait till you spill a Nadder's guts the first time! 507 00:48:11,001 --> 00:48:13,731 And mount your first Gronckle head on a spear! 508 00:48:13,871 --> 00:48:17,705 What a feeling! You really had me going there, son! 509 00:48:17,841 --> 00:48:22,039 All those years of the worst Viking Berk has ever seen. 510 00:48:22,179 --> 00:48:25,512 Odin, it was rough. I almost gave up on you. 511 00:48:25,649 --> 00:48:27,913 And all the while you were holding out on me! 512 00:48:28,052 --> 00:48:29,917 Oh, Thor Almighty! 513 00:48:31,722 --> 00:48:34,122 With you doing so well in the ring... 514 00:48:35,459 --> 00:48:38,121 ...we finally have something to talk about. 515 00:48:51,842 --> 00:48:55,437 Here, I brought you something, 516 00:48:55,713 --> 00:48:58,443 to keep you safe in the ring. 517 00:48:58,582 --> 00:49:00,709 Wow. Thanks. 518 00:49:00,851 --> 00:49:05,720 Your mother would have wanted you to have it. It's half of her breastplate. 519 00:49:07,324 --> 00:49:11,124 Matching set. It keeps her close, you know. 520 00:49:11,862 --> 00:49:16,856 Wear it proudly. You deserve it. You've held up your end of the deal. 521 00:49:22,473 --> 00:49:26,876 - I should really get to bed. - Yes, good. OK, good talk. 522 00:49:27,011 --> 00:49:29,445 - I'll see you back at the house. Great. - We should do this again. 523 00:49:29,580 --> 00:49:30,808 Thanks for stopping by... 524 00:49:30,948 --> 00:49:34,008 ...and for the breast hat. - I hope you like the hat. 525 00:49:36,020 --> 00:49:37,885 Well... Yep. Good night. 526 00:49:52,870 --> 00:49:55,862 Stay out of my way! I'm winning this thing. 527 00:49:56,006 --> 00:49:58,736 Please, by all means. 528 00:50:10,788 --> 00:50:12,881 This time, this time for sure! 529 00:50:21,699 --> 00:50:24,497 No! No, son of a half-troll, 530 00:50:24,635 --> 00:50:27,661 - rat-eating, munge-bucket! - Wait, wait. 531 00:50:27,805 --> 00:50:29,670 - So, later. - Not so fast. 532 00:50:29,807 --> 00:50:31,798 - I'm kind of late for... - What?! 533 00:50:31,942 --> 00:50:34,502 Late for what, exactly? 534 00:50:34,645 --> 00:50:37,478 Quiet down! The elder has decided. 535 00:50:48,926 --> 00:50:53,158 You've done it, Hiccup! You get to kill the dragon! 536 00:50:56,467 --> 00:50:57,661 That's my boy! 537 00:50:57,801 --> 00:51:01,532 Yeah. Yes. I can't wait. I am so... 538 00:51:01,672 --> 00:51:03,640 ...leaving! We're leaving. 539 00:51:03,774 --> 00:51:08,211 Let's pack up. Looks like you and me are taking a little vacation. 540 00:51:08,679 --> 00:51:09,941 Forever. 541 00:51:12,683 --> 00:51:14,207 Oh, man. 542 00:51:16,186 --> 00:51:19,246 What the?! What are you doing here? 543 00:51:20,090 --> 00:51:22,558 I want to know what's going on. 544 00:51:22,693 --> 00:51:26,823 No one just gets as good as you do. Especially you. 545 00:51:26,964 --> 00:51:29,831 Start talking! Are you training with someone? 546 00:51:29,967 --> 00:51:31,025 Training? 547 00:51:31,168 --> 00:51:32,829 It better not involve this. 548 00:51:32,970 --> 00:51:36,565 I know this looks really bad, but you see... 549 00:51:38,976 --> 00:51:40,967 You're right. You're right. You're right. 550 00:51:41,111 --> 00:51:46,242 I'm through with the lies. I've been making outfits. So you got me. 551 00:51:46,583 --> 00:51:50,542 It's time everyone knew. Drag me back, go ahead. Here we go. 552 00:51:51,121 --> 00:51:52,713 Why would you do that?! 553 00:51:52,856 --> 00:51:57,259 That's for the lies. And that's for everything else. 554 00:51:58,061 --> 00:51:59,050 Oh, man. 555 00:52:00,531 --> 00:52:01,520 Get down! 556 00:52:03,500 --> 00:52:04,865 Run, run! 557 00:52:07,504 --> 00:52:09,267 It's OK! It's OK. 558 00:52:09,606 --> 00:52:11,005 She's a friend. 559 00:52:13,143 --> 00:52:14,508 You just scared him. 560 00:52:14,645 --> 00:52:16,135 I scared him?! 561 00:52:17,147 --> 00:52:18,774 Who is "him"? 562 00:52:19,883 --> 00:52:23,876 Astrid, Toothless. Toothless, Astrid. 563 00:52:29,993 --> 00:52:31,153 We're dead. 564 00:52:32,162 --> 00:52:34,289 Where do you think you're going? 565 00:52:40,437 --> 00:52:43,304 Oh, great Odin's ghost! This is it! 566 00:52:54,184 --> 00:52:56,584 Hiccup, get me down from here! 567 00:52:56,720 --> 00:52:58,881 You have to give me a chance to explain. 568 00:52:59,022 --> 00:53:01,752 I am not listening to anything you have to say! 569 00:53:01,892 --> 00:53:05,328 Then I won't speak. Just let me show you. 570 00:53:06,864 --> 00:53:08,263 Please, Astrid. 571 00:53:24,214 --> 00:53:25,340 Now get me down. 572 00:53:25,482 --> 00:53:28,212 Toothless, down. Gently. 573 00:53:30,020 --> 00:53:32,750 See? Nothing to be afraid of. 574 00:53:36,159 --> 00:53:37,626 Toothless! 575 00:53:38,629 --> 00:53:41,621 What is wrong with you?! Bad dragon! 576 00:53:42,766 --> 00:53:45,633 He's not usually like this. Oh, no. 577 00:53:51,174 --> 00:53:54,302 Toothless, what are you doing? We need her to like us! 578 00:53:57,314 --> 00:53:59,305 And now the spinning. 579 00:54:00,183 --> 00:54:03,346 Thank you for nothing, you useless reptile. 580 00:54:04,087 --> 00:54:07,079 OK, I am sorry! I'm sorry. 581 00:54:07,391 --> 00:54:09,086 Just get me off of this thing. 582 00:55:55,799 --> 00:55:59,496 All right, I admit it. This is pretty cool. 583 00:55:59,836 --> 00:56:02,396 It's amazing. 584 00:56:02,739 --> 00:56:04,263 He's amazing. 585 00:56:06,943 --> 00:56:09,070 So what now? 586 00:56:09,212 --> 00:56:12,079 Hiccup, your final exam is tomorrow. 587 00:56:12,349 --> 00:56:14,340 You know you'll have to kill... 588 00:56:14,951 --> 00:56:16,077 ...kill a dragon. 589 00:56:16,219 --> 00:56:17,948 Don't remind me. 590 00:56:19,089 --> 00:56:20,488 Toothless, what's happening? 591 00:56:22,959 --> 00:56:24,358 What is it? 592 00:56:27,164 --> 00:56:28,222 Get down! 593 00:56:45,515 --> 00:56:47,312 - What's going on? - I don't know. 594 00:56:47,451 --> 00:56:50,420 Toothless, you gotta get us out of here, bud. 595 00:56:52,989 --> 00:56:55,389 It looks like they're hauling in their kill. 596 00:56:56,359 --> 00:56:58,122 What does that make us? 597 00:57:41,037 --> 00:57:43,528 What my dad wouldn't give to find this. 598 00:58:00,457 --> 00:58:03,915 It's satisfying to know that all of our food has been dumped down a hole. 599 00:58:04,594 --> 00:58:06,926 They're not eating any of it. 600 00:58:22,412 --> 00:58:24,004 What is that? 601 00:58:31,154 --> 00:58:34,146 All right, bud, we got to get out of here... now! 602 00:58:43,567 --> 00:58:47,367 It totally makes sense. It's like a giant beehive. 603 00:58:47,504 --> 00:58:49,529 They're the workers and that's their queen. 604 00:58:49,673 --> 00:58:52,233 It controls them. Let's find your dad. 605 00:58:52,375 --> 00:58:53,637 No! No. 606 00:58:53,977 --> 00:58:58,073 No, not yet. They'll kill Toothless. 607 00:58:58,215 --> 00:59:00,979 We have to think this through carefully. 608 00:59:01,117 --> 00:59:04,052 Hiccup, we just discovered the dragons' nest, 609 00:59:04,187 --> 00:59:06,951 the thing we've been after since Vikings first sailed here, 610 00:59:07,090 --> 00:59:09,388 and you want to keep it a secret? 611 00:59:09,526 --> 00:59:12,461 To protect your pet dragon? Are you serious? 612 00:59:14,598 --> 00:59:15,792 Yes. 613 00:59:23,273 --> 00:59:25,798 OK. Then what do we do? 614 00:59:25,942 --> 00:59:29,673 Just give me until tomorrow. I'll figure something out. 615 00:59:30,413 --> 00:59:31,607 OK. 616 00:59:33,149 --> 00:59:34,411 That's for kidnapping me. 617 00:59:41,424 --> 00:59:44,154 That's for everything else. 618 00:59:53,336 --> 00:59:55,327 What are you looking at? 619 00:59:56,072 --> 01:00:00,202 Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 620 01:00:03,046 --> 01:00:06,413 I can show my face in public again! 621 01:00:08,752 --> 01:00:11,880 If someone had told me that in a few short weeks 622 01:00:12,022 --> 01:00:16,618 Hiccup would go from, well, being Hiccup 623 01:00:16,760 --> 01:00:21,288 to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast 624 01:00:21,431 --> 01:00:24,025 and shipped him off for fear he'd gone mad! 625 01:00:24,701 --> 01:00:26,032 And you know it! 626 01:00:28,505 --> 01:00:32,999 But here we are. And no one is more surprised 627 01:00:33,143 --> 01:00:36,169 or more proud than I am. 628 01:00:36,680 --> 01:00:40,116 Today, my boy becomes a Viking. 629 01:00:40,250 --> 01:00:43,447 Today, he becomes one of us! 630 01:00:47,457 --> 01:00:49,357 Be careful with that dragon. 631 01:00:49,492 --> 01:00:52,950 - It's not the dragon I'm worried about. - What are you going to do? 632 01:00:53,096 --> 01:00:56,190 Put an end to this. I have to try. 633 01:00:56,900 --> 01:01:00,336 Astrid, if something goes wrong, 634 01:01:00,470 --> 01:01:02,495 just make sure they don't find Toothless. 635 01:01:03,206 --> 01:01:06,733 I will. Just promise me it won't go wrong. 636 01:01:07,477 --> 01:01:10,742 It's time, Hiccup. Knock 'em dead. 637 01:01:16,286 --> 01:01:18,777 Yeah! Show 'em how it's done. 638 01:01:18,922 --> 01:01:22,153 Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 639 01:01:34,671 --> 01:01:36,195 I would have gone for the hammer. 640 01:01:40,343 --> 01:01:41,537 I'm ready. 641 01:02:05,602 --> 01:02:08,196 Go on, Hiccup. Give it to him! 642 01:02:12,642 --> 01:02:13,973 What is he doing? 643 01:02:16,780 --> 01:02:19,374 Hey, it's OK. It's OK. 644 01:02:27,257 --> 01:02:28,417 I'm not one of them. 645 01:02:33,630 --> 01:02:34,824 What's he thinking? 646 01:02:35,398 --> 01:02:36,865 - Stop the fight. - No! 647 01:02:37,333 --> 01:02:39,733 I need you all to see this. 648 01:02:40,670 --> 01:02:42,797 They're not what we think they are. 649 01:02:43,540 --> 01:02:44,939 We don't have to kill them. 650 01:02:46,476 --> 01:02:48,671 I said, stop the fight! 651 01:02:56,219 --> 01:02:57,413 Out of my way! 652 01:02:57,687 --> 01:02:58,745 Hiccup! 653 01:03:19,609 --> 01:03:20,735 Hiccup! 654 01:03:27,550 --> 01:03:28,812 This way! 655 01:03:49,205 --> 01:03:50,433 Night Fury! 656 01:04:09,025 --> 01:04:10,822 Toothless, go. Get out of here. 657 01:04:13,029 --> 01:04:14,257 Go, go! 658 01:04:14,397 --> 01:04:15,386 Stoick, no! 659 01:04:15,532 --> 01:04:16,931 Dad, he won't hurt you! 660 01:04:17,934 --> 01:04:20,960 No, don't! You're only making it worse! 661 01:04:22,105 --> 01:04:23,094 Toothless, stop! 662 01:04:24,874 --> 01:04:26,705 No! No! 663 01:04:30,346 --> 01:04:31,335 Get him! 664 01:04:34,951 --> 01:04:36,942 No, no! Please just don't hurt him! 665 01:04:37,654 --> 01:04:39,053 Please don't hurt him. 666 01:04:46,029 --> 01:04:47,519 Put it with the others. 667 01:04:50,333 --> 01:04:52,824 I should have known. I should have seen the signs. 668 01:04:52,969 --> 01:04:54,834 - Dad? - We had a deal! 669 01:04:54,971 --> 01:04:59,032 I know we did. That was before... It's all so messed up. 670 01:04:59,175 --> 01:05:02,633 So everything in the ring, a trick? A lie? 671 01:05:02,779 --> 01:05:06,909 I screwed up. I should have told you before now. I just... 672 01:05:07,050 --> 01:05:10,645 Take this out on me, be mad at me, but please, just don't hurt Toothless. 673 01:05:10,787 --> 01:05:13,984 The dragon? That's what you're worried about? 674 01:05:14,123 --> 01:05:15,852 Not the people you almost killed? 675 01:05:15,992 --> 01:05:18,426 He was protecting me! He's not dangerous. 676 01:05:18,561 --> 01:05:20,586 They've killed hundreds of us! 677 01:05:20,730 --> 01:05:22,459 And we've killed thousands of them! 678 01:05:22,599 --> 01:05:27,901 They defend themselves, that's all! They raid us because they have to. 679 01:05:28,037 --> 01:05:31,905 If they don't bring enough food back, they'll be eaten themselves. 680 01:05:32,041 --> 01:05:36,375 There's something else on their island. It's a dragon like... 681 01:05:36,512 --> 01:05:39,276 Their island? So you've been to the nest? 682 01:05:39,415 --> 01:05:41,246 - Did I say nest? - How did you find it? 683 01:05:41,384 --> 01:05:43,944 What? No, I didn't. Toothless did. 684 01:05:44,087 --> 01:05:46,783 Only a dragon can find the island. 685 01:05:48,124 --> 01:05:51,287 No, no, no. No, Dad. No, please, it's not what you think. 686 01:05:51,427 --> 01:05:54,521 You don't know what you're up against. It's like nothing you've ever seen. 687 01:05:54,664 --> 01:05:58,600 Dad, please. I promise you, you can't win this one! 688 01:05:58,735 --> 01:06:00,794 No, Dad. No. 689 01:06:00,937 --> 01:06:03,906 For once in your life, would you please just listen to me?! 690 01:06:07,677 --> 01:06:11,443 You've thrown your lot in with them. You're not a Viking. 691 01:06:13,716 --> 01:06:15,581 You're not my son. 692 01:06:18,788 --> 01:06:20,050 Ready the ships! 693 01:06:32,068 --> 01:06:33,262 This way. 694 01:07:15,611 --> 01:07:17,135 Set sail! 695 01:07:17,513 --> 01:07:19,879 We head for Helheim's Gate. 696 01:07:28,424 --> 01:07:30,756 Lead us home, devil. 697 01:07:51,647 --> 01:07:53,137 It's a mess. 698 01:07:54,484 --> 01:07:57,749 You must feel horrible. You've lost everything: 699 01:07:57,887 --> 01:08:00,788 Your father, your tribe, your best friend. 700 01:08:00,923 --> 01:08:03,118 Thank you for summing that up. 701 01:08:04,961 --> 01:08:08,488 Why couldn't I have killed that dragon when I found him in the woods? 702 01:08:08,631 --> 01:08:12,897 - Would have been better for everyone. - Yep. The rest of us would've done it. 703 01:08:13,770 --> 01:08:15,635 So why didn't you? 704 01:08:18,307 --> 01:08:21,071 - Why didn't you? - I don't know. 705 01:08:22,044 --> 01:08:23,978 - I couldn't. - That's not an answer. 706 01:08:24,113 --> 01:08:26,445 Why is this so important to you all of a sudden? 707 01:08:26,582 --> 01:08:29,779 Because I want to remember what you say right now. 708 01:08:29,986 --> 01:08:35,049 For the love of... I was a coward. I was weak. I wouldn't kill a dragon. 709 01:08:35,191 --> 01:08:36,453 You said "wouldn't". 710 01:08:36,592 --> 01:08:38,787 Whatever! I wouldn't! 711 01:08:38,928 --> 01:08:42,830 Three hundred years and I'm the first Viking who wouldn't kill a dragon. 712 01:08:47,303 --> 01:08:49,237 First one to ride one, though. 713 01:08:51,707 --> 01:08:52,696 So? 714 01:08:55,678 --> 01:08:59,045 I wouldn't kill him because he looked as frightened as I was. 715 01:09:00,116 --> 01:09:03,711 I looked at him and I saw myself. 716 01:09:05,555 --> 01:09:10,219 I bet he's really frightened now. What are you going to do about it? 717 01:09:11,661 --> 01:09:16,189 - Probably something stupid. - Good, but you've already done that. 718 01:09:17,800 --> 01:09:19,791 Then something crazy. 719 01:09:20,703 --> 01:09:22,796 That's more like it. 720 01:09:31,280 --> 01:09:34,545 Sound your positions. Stay within earshot. 721 01:09:34,684 --> 01:09:37,209 - Here! - One length to your stern. 722 01:09:37,620 --> 01:09:42,614 Listen, Stoick, I was overhearing some of the men and, well, some of them 723 01:09:42,758 --> 01:09:46,387 are wondering what it is we're up to here. Not me, of course. 724 01:09:46,529 --> 01:09:49,089 I know you're always the man with the plan. But some, 725 01:09:49,232 --> 01:09:52,759 not me, are wondering if there is in fact a plan at all 726 01:09:52,902 --> 01:09:56,531 - and what it might be. - Find the nest and take it. 727 01:09:56,672 --> 01:09:58,833 Of course. Send them running. 728 01:09:58,975 --> 01:10:01,739 The old Viking fallback. Nice and simple. 729 01:10:10,653 --> 01:10:12,314 Step aside. 730 01:10:25,668 --> 01:10:26,794 Bear to port. 731 01:10:31,774 --> 01:10:36,074 If you're planning on getting eaten, I'd definitely go with the Gronckle. 732 01:10:37,213 --> 01:10:41,343 You were wise to seek help from the world's most deadly weapon. 733 01:10:41,484 --> 01:10:42,473 It's me. 734 01:10:42,618 --> 01:10:45,018 - I love this plan. - I didn't... 735 01:10:45,154 --> 01:10:48,021 You're crazy. I like that. 736 01:10:48,491 --> 01:10:50,857 So, what is the plan? 737 01:11:01,037 --> 01:11:02,800 That's not really encouraging. 738 01:11:05,174 --> 01:11:07,233 I was wondering where that went. 739 01:11:19,221 --> 01:11:22,486 Stay low and ready your weapons. 740 01:11:38,174 --> 01:11:39,436 We're here. 741 01:12:12,408 --> 01:12:14,933 - Wait! What are you? - Relax. 742 01:12:15,077 --> 01:12:17,272 It's OK. It's OK. 743 01:12:28,991 --> 01:12:29,980 Where are you going? 744 01:12:30,126 --> 01:12:32,754 You'll need something to help you hold on. 745 01:12:41,837 --> 01:12:46,035 When we crack this mountain open, all hell is going to break loose. 746 01:12:46,175 --> 01:12:49,167 In my undies. Good thing I brought extras. 747 01:12:49,311 --> 01:12:52,576 No matter how this ends, it ends today. 748 01:13:47,536 --> 01:13:49,265 Is that it? 749 01:13:53,943 --> 01:13:55,274 We've done it! 750 01:14:04,186 --> 01:14:08,350 This isn't over! Form your ranks! Hold together! 751 01:14:21,504 --> 01:14:23,131 Get clear! 752 01:14:32,648 --> 01:14:35,208 Beard of Thor! What is that?! 753 01:14:39,421 --> 01:14:41,286 Odin help us. 754 01:14:46,095 --> 01:14:47,153 Catapults! 755 01:14:56,839 --> 01:14:59,239 - Get to the ships! - No! No! 756 01:15:12,121 --> 01:15:14,089 - Smart, that one. - I was a fool. 757 01:15:14,223 --> 01:15:16,384 Lead the men to the far side of the island! 758 01:15:16,525 --> 01:15:17,719 Gobber, go with men! 759 01:15:17,860 --> 01:15:20,852 I think I'll stay, in case your thinking of doing something crazy. 760 01:15:20,996 --> 01:15:24,159 I can buy them a few minutes if I give that thing someone to hunt! 761 01:15:24,300 --> 01:15:25,824 Then I can double that time. 762 01:15:28,571 --> 01:15:31,870 - Here! - Oh, no! Here! 763 01:15:42,017 --> 01:15:45,214 Come on! Fight me! 764 01:15:45,354 --> 01:15:47,219 No, me! 765 01:15:53,829 --> 01:15:56,093 Ruff, Tuff! Watch your backs! 766 01:15:56,232 --> 01:15:58,427 Move, Fishlegs! 767 01:15:58,567 --> 01:16:02,435 Look at us! We're on a dragon. We're on dragons! All of us! 768 01:16:04,106 --> 01:16:06,370 Up! Let's move it! 769 01:16:06,876 --> 01:16:11,313 Every bit the boar-headed stubborn Viking you ever were! 770 01:16:13,082 --> 01:16:14,743 - Fishlegs, break it down! - OK. 771 01:16:14,884 --> 01:16:17,717 Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing! 772 01:16:17,853 --> 01:16:21,880 Steer clear of both. Small eyes, large nostrils! Relies on hearing and smell! 773 01:16:22,024 --> 01:16:25,425 OK, Lout, legs! Hang in its blind spot, make noise, keep it confused! 774 01:16:25,561 --> 01:16:29,327 Ruff, Tuff, find out if it has a shot limit! Make it mad! 775 01:16:29,465 --> 01:16:30,864 That's my specialty! 776 01:16:31,000 --> 01:16:34,333 Since when?! Everyone knows I'm more irritating! See. 777 01:16:34,470 --> 01:16:37,701 Just do what I told you! I'll be back as soon as I can! 778 01:16:38,107 --> 01:16:40,632 - Don't worry! We got it covered! - Yeah! 779 01:16:49,618 --> 01:16:50,710 - Troll! - Butt elf! 780 01:16:50,853 --> 01:16:52,377 Bride of Grendel! 781 01:16:58,193 --> 01:17:00,661 This thing doesn't have a blind spot! 782 01:17:03,432 --> 01:17:04,421 There! 783 01:17:12,908 --> 01:17:14,068 Go help the others! 784 01:17:15,945 --> 01:17:17,310 OK, hold on. Hold on. 785 01:17:21,283 --> 01:17:23,751 - It's working! - Yeah, it's working! 786 01:17:33,395 --> 01:17:36,762 I've lost power on the Gronckle! Snotlout, do something! 787 01:17:40,202 --> 01:17:41,726 I'm OK! 788 01:17:42,204 --> 01:17:43,364 Less OK! 789 01:17:46,041 --> 01:17:49,738 I can't miss! What's wrong, buddy? Something in your eye? 790 01:17:53,782 --> 01:17:55,613 Yeah! You're the Viking! 791 01:18:33,355 --> 01:18:34,481 Dad? 792 01:18:53,275 --> 01:18:54,674 You got it, bud. 793 01:18:57,513 --> 01:18:58,639 Hiccup! 794 01:19:01,150 --> 01:19:04,347 I'm sorry... for everything. 795 01:19:04,753 --> 01:19:05,845 Yeah. Me, too. 796 01:19:06,288 --> 01:19:07,880 You don't have to go up there. 797 01:19:08,590 --> 01:19:11,957 We're Vikings. It's an occupational hazard. 798 01:19:13,328 --> 01:19:16,297 I'm proud to call you my son. 799 01:19:17,699 --> 01:19:18,688 Thanks, Dad. 800 01:19:24,807 --> 01:19:26,069 He's up! 801 01:19:28,977 --> 01:19:30,535 Get Snotlout out of there. 802 01:19:30,679 --> 01:19:31,941 - I'm on it! - I'm on it first! 803 01:19:32,081 --> 01:19:33,673 - Hey, let me drive! - I'm ahead of you. 804 01:19:33,816 --> 01:19:35,283 No, this way. 805 01:19:35,417 --> 01:19:37,612 - Don't push me! - I'll take your teeth out! 806 01:19:41,690 --> 01:19:43,419 I can't believe that worked! 807 01:19:50,666 --> 01:19:52,031 Night Fury! 808 01:19:52,167 --> 01:19:53,896 Get down! 809 01:20:03,779 --> 01:20:04,837 Did you get her? 810 01:20:15,324 --> 01:20:16,313 Go. 811 01:20:16,492 --> 01:20:20,895 That thing has wings. OK, let's see if it can use them! 812 01:20:36,845 --> 01:20:38,836 You think that did it? 813 01:20:43,785 --> 01:20:45,548 Well, he can fly. 814 01:21:06,408 --> 01:21:09,138 OK, Toothless, time to disappear. 815 01:21:09,278 --> 01:21:10,506 Come on, bud! 816 01:21:16,585 --> 01:21:18,212 Here it comes! 817 01:22:10,572 --> 01:22:11,903 Watch out! 818 01:22:14,076 --> 01:22:16,408 OK, time's up! Let's see if this works. 819 01:22:19,214 --> 01:22:21,205 Come on! Is that the best you can do?! 820 01:22:39,101 --> 01:22:41,501 Stay with me, buddy. Just a bit longer. 821 01:22:46,174 --> 01:22:47,766 Hold, Toothless. 822 01:22:48,577 --> 01:22:49,703 Now! 823 01:23:13,802 --> 01:23:14,791 No. 824 01:23:15,304 --> 01:23:16,669 No! 825 01:23:32,421 --> 01:23:33,752 Hiccup! 826 01:23:34,890 --> 01:23:36,551 Hiccup! 827 01:23:37,826 --> 01:23:39,088 Son! 828 01:23:42,130 --> 01:23:43,188 Hiccup. 829 01:24:04,986 --> 01:24:06,647 Oh, son. 830 01:24:08,223 --> 01:24:09,690 I did this. 831 01:24:39,488 --> 01:24:42,753 Oh, son, I'm so sorry. 832 01:24:49,464 --> 01:24:50,453 Hiccup! 833 01:24:57,239 --> 01:25:00,231 He's alive. You brought him back alive. 834 01:25:17,259 --> 01:25:20,194 Thank you for saving my son. 835 01:25:20,996 --> 01:25:23,988 Well, you know... most of him. 836 01:25:42,284 --> 01:25:43,876 Hey, Toothless. 837 01:25:44,753 --> 01:25:47,017 I'm happy to see you, too. 838 01:25:50,192 --> 01:25:52,752 I'm in my house. 839 01:25:53,895 --> 01:25:55,760 You're in my house. 840 01:25:56,031 --> 01:25:57,726 Does my dad know you're here? 841 01:25:57,866 --> 01:26:00,027 What? OK, OK. 842 01:26:00,535 --> 01:26:02,628 Toothless, no. No, Toothless. 843 01:26:02,771 --> 01:26:04,898 Toothless! Oh, come on. 844 01:26:43,645 --> 01:26:46,136 OK. Thanks, bud. 845 01:26:56,825 --> 01:27:00,386 - Toothless, stay here. - Come on, guys. Get ready! 846 01:27:00,529 --> 01:27:01,791 Hold on tight! Here we go! 847 01:27:05,033 --> 01:27:06,159 What? 848 01:27:14,409 --> 01:27:16,639 I knew it. I'm dead. 849 01:27:17,779 --> 01:27:21,772 No, but you gave it your best shot. So, what do you think? 850 01:27:21,917 --> 01:27:23,578 Hey, look, it's Hiccup! 851 01:27:25,020 --> 01:27:26,282 It's Hiccup! 852 01:27:28,123 --> 01:27:31,991 Turns out all we needed was a little more of this. 853 01:27:32,127 --> 01:27:34,186 You just gestured to all of me. 854 01:27:35,263 --> 01:27:38,391 Well, most of you. That bit's my handiwork. 855 01:27:38,867 --> 01:27:42,064 With a little Hiccup flair thrown in. You think it'll do? 856 01:27:42,470 --> 01:27:44,529 I might make a few tweaks. 857 01:27:46,408 --> 01:27:48,273 That's for scaring me. 858 01:27:48,410 --> 01:27:50,970 What is it always going to be this way? 'Cause... 859 01:27:53,548 --> 01:27:55,072 ...I could get used to it. 860 01:27:58,320 --> 01:28:00,185 Welcome home. 861 01:28:00,322 --> 01:28:02,586 - Night Fury! - Get down! 862 01:28:13,735 --> 01:28:14,724 You ready? 863 01:28:16,871 --> 01:28:19,362 This is Berk. 864 01:28:19,841 --> 01:28:23,607 It snows nine months of the year and hails the other three. 865 01:28:25,080 --> 01:28:28,914 Any food that grows here is tough and tasteless. 866 01:28:30,452 --> 01:28:33,580 The people that grow here are even more so. 867 01:28:37,459 --> 01:28:39,586 The only upsides are the pets. 868 01:28:42,530 --> 01:28:46,261 While other places have ponies or parrots... 869 01:28:47,602 --> 01:28:49,126 ...we have... 870 01:28:50,205 --> 01:28:51,604 ...dragons.