1
00:00:12,578 --> 00:00:16,903
2008 yılında çıkan global ekonomik
kriz on milyonlarca insanın...
2
00:00:16,958 --> 00:00:20,994
...tasarruflarını, işlerini
ve evlerini kaybetmesine neden oldu.
3
00:00:21,816 --> 00:00:27,199
Bu şöyle gerçekleşti.
4
00:00:43,075 --> 00:00:47,281
İZLANDA
5
00:00:50,186 --> 00:00:53,185
NÜFUS: 320.000
6
00:00:54,475 --> 00:00:58,356
GAYRISAFİ YURTİÇİ HASILA:
13 MİLYAR DOLAR
7
00:00:58,956 --> 00:01:02,531
BANKALARIN KAYBI:
100 MİLYAR DOLAR
8
00:01:08,717 --> 00:01:12,029
İzlanda istikrarlı bir demokrasisi olan
yüksek bir yaşam standardına sahip...
9
00:01:12,540 --> 00:01:13,915
...ve yakın zamana kadar...
10
00:01:14,122 --> 00:01:16,647
...çok az işsizlik oranı
ve borcu olan bir ülkeydi.
11
00:01:19,419 --> 00:01:22,638
Modern toplumların sahip olduğu
altyapıya sahiptik.
12
00:01:23,465 --> 00:01:25,893
Temiz enerji ve yiyecek üretimi vardı.
13
00:01:25,993 --> 00:01:28,754
Balıkçılık şirketleri kota sistemiyle
bunları idare ediyordu.
14
00:01:28,954 --> 00:01:32,139
İyi sağlık hizmetleri, eğitim
ve temiz hava vardı.
15
00:01:32,140 --> 00:01:33,688
İktisat Profesörü
İzlanda Üniversitesi
16
00:01:33,689 --> 00:01:35,100
Suç oranı yüksek değildi.
17
00:01:35,135 --> 00:01:37,329
Ailelerin yaşaması için
iyi bir yerdi.
18
00:01:37,654 --> 00:01:39,762
Sanki tarihin sonunda
yaşıyor gibiydik.
19
00:01:39,763 --> 00:01:41,150
Yazar ve Film Yapımcısı
20
00:01:42,108 --> 00:01:46,806
Ama 2000 yılında İzlanda hükümeti
önce çevre, sonra da ekonomi için...
21
00:01:47,072 --> 00:01:49,260
...çok kötü sonuçlara yol açacak olan...
22
00:01:49,908 --> 00:01:53,265
...bir deregülasyon politikasını
benimsedi.
23
00:01:54,079 --> 00:01:57,513
Alcoa gibi çok uluslu şirketlerin...
24
00:01:58,041 --> 00:02:00,219
...devasa alüminyum fabrikaları
kurmalarına...
25
00:02:00,585 --> 00:02:04,703
...ve jeotermal ve hidroelektrik
kaynaklarını sömürmesine izin verdi.
26
00:02:05,924 --> 00:02:08,471
Yüksek tepelerde
en harika renklere sahip,...
27
00:02:09,052 --> 00:02:13,415
...en güzel bölgeler jeotermaldir.
28
00:02:14,266 --> 00:02:16,233
Her şeyin bir etkisi olur.
29
00:02:54,973 --> 00:02:56,326
Aynı zamanda...
30
00:02:56,391 --> 00:02:59,576
...hükümet İzlanda'nın
en büyük üç bankasını özelleştirdi.
31
00:03:00,228 --> 00:03:04,162
Sonuç gelmiş geçmiş en büyük
finansal deregülasyon...
32
00:03:04,163 --> 00:03:05,633
...deneylerinden biriydi.
33
00:03:06,318 --> 00:03:10,711
Eylül 2008
34
00:03:11,197 --> 00:03:13,821
Bıktık artık.
Bütün bunlar nasıl olabilir?
35
00:03:15,744 --> 00:03:20,293
Finans başa geçmişti
ve her şeyi tarumar etmişti.
36
00:03:21,416 --> 00:03:24,554
Beş yılda, İzlanda dışında
hiç faaliyet...
37
00:03:24,654 --> 00:03:27,119
...göstermemiş olan
bu üç küçük banka...
38
00:03:27,154 --> 00:03:29,591
...120 milyar dolar borç aldı.
39
00:03:30,091 --> 00:03:32,654
Bu miktar İzlanda ekonomisinin
on katı büyüklüğündeydi.
40
00:03:33,455 --> 00:03:35,466
Bankacılar kendilerini,
birbirlerini...
41
00:03:35,746 --> 00:03:37,655
...ve arkadaşlarını paraya boğdular.
42
00:03:37,922 --> 00:03:39,091
Dev bir balon oluştu.
43
00:03:39,584 --> 00:03:42,123
Hisse senedi fiyatları
dokuz kat arttı.
44
00:03:43,188 --> 00:03:44,973
Ev fiyatları iki kat arttı.
45
00:03:47,484 --> 00:03:51,411
Balon, Jön Asgeir Johannesson gibi
insanların ortaya çıkmasına yol açtı.
46
00:03:51,905 --> 00:03:56,155
Londra'da lüks perakende mağazaları
almak için milyarlarca dolar borç aldı.
47
00:03:56,868 --> 00:03:58,586
Ayrıca özel bir jet...
48
00:03:59,245 --> 00:04:01,171
...40 milyon dolarlık bir yat...
49
00:04:01,206 --> 00:04:02,636
...ve Manhattan'da bir daire satın aldı.
50
00:04:03,657 --> 00:04:05,425
Gazetelerde hep şu manşetler vardı:
51
00:04:05,460 --> 00:04:08,281
Milyoner İngiltere'de
veya Finlandiya'da...
52
00:04:08,672 --> 00:04:13,337
...Fransa'da veya başka bir yerde
bir şirket satın aldığını yazıyordu.
53
00:04:14,010 --> 00:04:15,435
Oysa şöyle yazmalıydılar:
54
00:04:15,470 --> 00:04:19,343
"Bu milyoner
bu şirketi satın almak için...
55
00:04:19,543 --> 00:04:23,680
...yerel bankanızdan
bir milyar dolar borç aldı."
56
00:04:23,995 --> 00:04:25,883
Bankalar para piyasası
fonları kurdular...
57
00:04:26,308 --> 00:04:29,162
...ve mevduat sahiplerine
para çekmelerini...
58
00:04:29,262 --> 00:04:31,013
...ve para piyasası fonlarına
yatırmalarını önerdiler.
59
00:04:31,669 --> 00:04:33,914
Saadet zinciri kusursuz işliyordu.
60
00:04:34,506 --> 00:04:37,357
KPMG gibi Amerikan
derecelendirme firmaları...
61
00:04:37,701 --> 00:04:40,300
...İzlanda bankalarını denetledi...
62
00:04:40,328 --> 00:04:41,751
...ve hiçbir ölümsüzlük bulmadı.
63
00:04:42,288 --> 00:04:46,056
Amerikan derecelendirme kuruluşları
İzlanda'da her şey harika diyorlardı.
64
00:04:46,281 --> 00:04:47,994
Şubat 2007'de...
65
00:04:47,995 --> 00:04:49,535
İzlanda Parlamentosu
Özel Araştırma Komitesi
66
00:04:49,536 --> 00:04:54,565
...derecelendirme kuruluşu
bankalara üç A derecesi verdi.
67
00:04:54,898 --> 00:04:59,225
İş, hükümet üyelerinin
bir halkla ilişkiler gösterisi olarak...
68
00:04:59,973 --> 00:05:02,279
...bankacılarla birlikte
dolaşmalarına kadar vardı.
69
00:05:05,061 --> 00:05:08,178
2008 yılının sonunda
İzlanda bankaları batınca...
70
00:05:08,815 --> 00:05:11,170
...işsizlik altı ayda üç kat arttı.
71
00:05:15,196 --> 00:05:18,149
İzlanda'da bu olaydan etkilenmeyen
kimse yoktu.
72
00:05:24,289 --> 00:05:26,206
Birçok insan tasarruflarını kaybettiler.
73
00:05:26,436 --> 00:05:28,010
Evet, böyle oldu.
74
00:05:28,626 --> 00:05:31,759
İzlanda halkını koruması gereken
hükümet denetçileri...
75
00:05:31,760 --> 00:05:33,002
Malî Denetim Başkanlığı
76
00:05:33,003 --> 00:05:35,152
...hiçbir şey yapmamıştı.
77
00:05:35,467 --> 00:05:38,926
Malî denetimden iki avukat
bir konu hakkında...
78
00:05:39,179 --> 00:05:41,245
...görüşmek için bankaya gidiyor.
79
00:05:41,466 --> 00:05:43,023
Bankaya gittiklerinde...
80
00:05:43,058 --> 00:05:48,185
...19 SUV'nin park etmiş olduğunu
görüyorlar.
81
00:05:48,521 --> 00:05:49,821
Bankaya giriyorlar...
82
00:05:49,856 --> 00:05:53,272
...karşılarında 19 avukat oturuyor...
83
00:05:54,235 --> 00:05:59,116
...hepsi de öne sürdüğünüz tezleri
çürütmeye hazır.
84
00:05:59,783 --> 00:06:02,536
Eğer dişli çıkarsanız
size iş teklif ediyorlar.
85
00:06:03,328 --> 00:06:05,842
İzlanda'daki denetçilerin üçte biri...
86
00:06:06,498 --> 00:06:08,716
...bankalarda çalışmaya başladı.
87
00:06:10,168 --> 00:06:12,578
Ama aynı sorun bütün dünyada var,
değil mi?
88
00:06:12,613 --> 00:06:14,988
New York’ta da aynı sorun var,
değil mi?
89
00:06:46,287 --> 00:06:49,123
Wall Street'te çalışanların
gelirleri hakkında ne düşünüyorsunuz?
90
00:06:49,223 --> 00:06:50,365
Çok fazla.
91
00:06:50,817 --> 00:06:52,844
Federal Banka Eski Başkanı
92
00:06:52,944 --> 00:06:55,148
IMF'nin Birleşik Devletleri'ni
eleştirmesinin...
93
00:06:55,149 --> 00:06:57,902
...çok zor olduğunu söylüyorlar.
94
00:06:58,450 --> 00:06:59,555
Ben öyle düşünmüyorum.
95
00:06:59,755 --> 00:07:02,898
Uluslararası Para Fonu Direktörü
96
00:07:06,432 --> 00:07:09,485
ABD kanunlarını çiğnediğimiz için
çok üzgünüz.
97
00:07:13,940 --> 00:07:18,092
Wall Street çalışanlarının aşırı
miktarda kokain kullandıktan sonra...
98
00:07:18,127 --> 00:07:20,373
...kalkıp işe gitmeleri
onları şaşırtmıştı.
99
00:07:23,116 --> 00:07:26,454
Kredi temerrüt swapının
ne olduğunu bilmem.
100
00:07:27,328 --> 00:07:28,867
Biraz demode kaldım.
101
00:07:28,967 --> 00:07:31,971
Milyarder, Yatırımcı, Hayırsever
102
00:07:34,335 --> 00:07:36,728
Larry Summers
üzgün olduğunu belirtti mi?
103
00:07:37,089 --> 00:07:38,770
Günah çıkarmaları dinlemem.
104
00:07:38,771 --> 00:07:41,726
Başkan, Finansal Hizmetler Komitesi
A.B.D. Temsilciler Meclisi
105
00:07:53,538 --> 00:07:55,382
Hükümet sadece çek yazıyor.
106
00:07:55,482 --> 00:07:58,720
Bu plan A, bu plan B,
bu da Plan C.
107
00:07:58,820 --> 00:08:02,066
Yönetici maaşlarının yasal olarak
denetlenmesini destekler misiniz?
108
00:08:03,489 --> 00:08:04,703
Desteklemem.
109
00:08:04,803 --> 00:08:07,667
Bush yönetimi
Hazine Müsteşarı
110
00:08:07,794 --> 00:08:08,686
Hazine Müsteşarlığı
111
00:08:08,687 --> 00:08:12,270
Finans kuruluşlarındaki
maaşları onaylıyor musunuz?
112
00:08:12,290 --> 00:08:14,182
Hak ettilerse, evet.
Onaylıyorum.
113
00:08:14,183 --> 00:08:16,285
- Hak ettiklerini düşünüyor musunuz?
- Evet.
114
00:08:16,286 --> 00:08:19,187
Finansal Hizmetler Masası
Baş Lobicisi
115
00:08:19,464 --> 00:08:22,177
Bu insanların dünyayı mahvetmelerine
yardımcı oldunuz.
116
00:08:22,618 --> 00:08:23,672
Öyle de diyebilirsiniz.
117
00:08:32,977 --> 00:08:36,628
Kamunun zararına karşılık
korkunç kârlar sağlıyorlardı.
118
00:08:36,728 --> 00:08:39,912
Baş Danışman
Çin Banka Düzenleme Komisyonu
119
00:08:45,281 --> 00:08:48,281
Hiçbir şeyden bir şey
yaratabileceğinizi düşünürseniz...
120
00:08:48,381 --> 00:08:50,139
...buna karşı koymanız zordur.
121
00:08:50,140 --> 00:08:52,895
Singapur Başbakanı
122
00:09:04,926 --> 00:09:07,913
İnsanların eski sisteme,
kriz öncesi sisteme...
123
00:09:08,013 --> 00:09:10,775
...dönmek istediklerinden
endişeleniyorum.
124
00:09:10,776 --> 00:09:14,260
Fransa Maliye Bakanı
125
00:09:14,360 --> 00:09:15,897
Londra Borsa Grubu
126
00:09:21,693 --> 00:09:25,182
Bankacılardan bir sürü isimsiz e-posta
alıyordum. Şöyle diyorlardı:
127
00:09:25,183 --> 00:09:28,004
"Çok kaygılıyım
ama adımı vermezsiniz. "
128
00:09:28,005 --> 00:09:30,713
The Financial Times
Editör
129
00:09:34,038 --> 00:09:36,588
Sizce neden daha sistematik...
130
00:09:36,589 --> 00:09:38,419
...bir araştırma yapılmıyor?
131
00:09:38,793 --> 00:09:41,343
Çünkü o zaman suçluları bulursunuz.
132
00:09:41,378 --> 00:09:43,893
Profesör, NYU İşletme Fakültesi
133
00:09:44,090 --> 00:09:47,724
Sizce Columbia işletme Fakültesinde
bir çıkar çatışması var mı?
134
00:09:49,053 --> 00:09:50,555
Bence yok.
135
00:09:50,556 --> 00:09:53,268
Bush Yönetimi Ekonomi Danışmanı
Columbia işletme Fakültesi Dekanı
136
00:09:58,087 --> 00:10:00,112
Eski New York Valisi
Eski New York Başsavcısı
137
00:10:00,113 --> 00:10:02,013
Denetçiler görevlerini yapmadılar.
138
00:10:02,659 --> 00:10:06,904
Her şeyi yapacak yetkileri vardı.
Ama yapmak istemediler.
139
00:10:23,504 --> 00:10:24,823
15 Eylül 2008
140
00:10:24,906 --> 00:10:27,307
En saygın ve büyük
yatırım bankalarından...
141
00:10:27,342 --> 00:10:31,199
...Lehman Brothers iflasını
ilan etmek mecburiyetinde bırakıldı.
142
00:10:31,234 --> 00:10:33,532
Merrill Lynch, bugün satılmaya
mecbur bırakıldı.
143
00:10:34,340 --> 00:10:37,394
Dramatik gelişmeler sonunda
dünya borsaları düştü.--
144
00:10:46,694 --> 00:10:48,558
2008 Eylül'ünde...
145
00:10:48,758 --> 00:10:51,487
...Amerikan yatırım bankası
Lehman Brothers'in iflası...
146
00:10:51,522 --> 00:10:52,560
Lehman Brothers Merkezi
147
00:10:52,561 --> 00:10:55,624
...ve dünyanın en büyük sigorta şirketi
AIG'nin batısı...
148
00:10:56,124 --> 00:10:57,780
...global bir krize yol açtı.
149
00:10:57,781 --> 00:10:59,439
Bir gecede borsaları
büyük bir korku aldı.--
150
00:11:00,812 --> 00:11:02,396
Hisse senetleri dibe vurdu.
151
00:11:02,397 --> 00:11:05,140
Tarihteki en büyük düşüş.
152
00:11:05,141 --> 00:11:06,911
Lehman'ın batısından sonra...
153
00:11:06,912 --> 00:11:09,463
...hisse fiyatları düşmeye devam etti.
154
00:11:09,464 --> 00:11:12,387
Bütün paramızı istiyoruz!
Uzlaşma yok!
155
00:11:12,487 --> 00:11:14,420
Sonuç, dünyaya trilyonlarca dolara...
156
00:11:14,649 --> 00:11:17,392
...30 milyon kişinin
işini kaybetmesine...
157
00:11:17,767 --> 00:11:20,109
...Birleşik Devletler'in borcunun...
158
00:11:20,144 --> 00:11:22,830
...iki katına çıkmasına yol açan
global bir ekonomik durgunluktu.
159
00:11:23,504 --> 00:11:24,638
Ekonomi Uzmanı
160
00:11:24,639 --> 00:11:26,056
Ekonomi Danışmanları konseyi '98-'00
Profesör, NYU İşletme Fakültesi
161
00:11:26,057 --> 00:11:28,420
Hakkaniyetin, ev sahipliğinin...
162
00:11:28,455 --> 00:11:31,229
...gelirin, işlerin yok olmasıyla...
163
00:11:31,264 --> 00:11:35,989
...dünyada 50 milyon insan yeniden
yoksulluk sınırının altına düşebilir.
164
00:11:37,912 --> 00:11:42,154
Bu bedeli çok ama çok yüksek bir kriz.
165
00:11:42,625 --> 00:11:44,638
Bu kriz bir tesadüf değildi.
166
00:11:45,336 --> 00:11:48,191
Ona denetimden çıkmış
bir sanayi sebep oldu.
167
00:11:48,714 --> 00:11:50,056
1980'lerden bu yana...
168
00:11:50,091 --> 00:11:52,019
...Amerikan finans sektörünün
yükselişi...
169
00:11:52,119 --> 00:11:55,619
...giderek ciddileşen mali krizlere
neden oluyordu.
170
00:11:56,681 --> 00:11:59,502
Bu sanayi giderek daha fazla
kâr ederken...
171
00:11:59,851 --> 00:12:02,968
...krizlerin her birinin
verdiği zarar büyüyordu.
172
00:12:05,490 --> 00:12:11,336
BÖLÜM 1: BURAYA NASIL GELDİK
173
00:12:11,863 --> 00:12:13,496
Büyük Buhran'dan sonra...
174
00:12:13,531 --> 00:12:16,410
...Birleşik Devletler tek bir
malî kriz yaşamadan...
175
00:12:16,510 --> 00:12:18,294
...40 yıl ekonomik olarak büyüdü.
176
00:12:19,036 --> 00:12:21,373
Finans sektörü
sıkı bir şekilde denetleniyordu.
177
00:12:22,081 --> 00:12:24,656
Normal bankaların çoğu,
mudilerin tasarruflarıyla...
178
00:12:24,847 --> 00:12:27,710
...spekülasyon yapmaları yasaklanan
yerel işletmelerdi.
179
00:12:29,297 --> 00:12:32,060
Hisse senedi ve tahvil satan
yatırımcı bankalar...
180
00:12:32,483 --> 00:12:34,188
...küçük, özel ortaklıklardı.
181
00:12:35,428 --> 00:12:38,717
Geleneksel yatırım bankacılığı
modelinde...
182
00:12:39,132 --> 00:12:40,930
...hissedarlar para koyarlar...
183
00:12:40,931 --> 00:12:42,449
Yatırım Bankacılığı Profesörü,
Harvard İşletme Fakültesi
184
00:12:42,450 --> 00:12:44,773
...ve koydukları parayı
sıkı bir şekilde takip ederlerdi.
185
00:12:44,916 --> 00:12:46,779
İyi yaşamak isterlerdi...
186
00:12:46,814 --> 00:12:49,806
...ama her şeylerini
riske atmak istemezlerdi.
187
00:12:49,901 --> 00:12:52,222
Paul Volcker, Hazine'de çalıştı...
188
00:12:52,570 --> 00:12:57,076
...ve 1979-1987 arasında
Merkez Bankası'nın başkanıydı.
189
00:12:57,658 --> 00:12:59,417
Devlet memuru olmadan önce...
190
00:12:59,452 --> 00:13:02,706
...Chase Manhattan Bankası'nda
finans ekonomistiydi.
191
00:13:02,730 --> 00:13:04,036
Merkez Bankası Başkanı
(1979-1987)
192
00:13:04,037 --> 00:13:07,569
1969'da Chase'den ayrılıp
Hazine'ye geçtiğimde...
193
00:13:08,299 --> 00:13:11,576
...gelirim yaklaşık
yılda 45.000 dolar kadardı.
194
00:13:11,672 --> 00:13:13,526
Yılda kırk beş bin dolar.
195
00:13:13,758 --> 00:13:15,874
1972'de Morgan Stanley'nin...
196
00:13:17,094 --> 00:13:21,501
...toplamda yaklaşık 110 personeli...
197
00:13:21,933 --> 00:13:25,890
...bir ofisi ve 12 milyon dolarlık
bir sermayesi vardı.
198
00:13:26,479 --> 00:13:31,118
Şu anda Morgan Stanley'nin
50.000 çalışanı...
199
00:13:31,218 --> 00:13:34,795
...milyarlarca dolarlık sermayesi...
200
00:13:35,279 --> 00:13:37,895
...ve dünyanın her yerinde ofisleri var.
201
00:13:38,032 --> 00:13:40,990
1980'lerde finans sektörü patladı.
202
00:13:41,650 --> 00:13:43,216
Yatırım bankaları halka açıldı...
203
00:13:43,217 --> 00:13:44,057
Ortaklık 'Demode'
204
00:13:44,058 --> 00:13:45,807
...bu sayede yatırımcılardan
büyük paralar topladılar.
205
00:13:47,083 --> 00:13:49,467
Wall Street'tekiler
zenginleşmeye başladı.
206
00:13:49,502 --> 00:13:51,392
ÇALIŞAN BAŞINA ÖDEME
BANKACILIK - DİĞER SEKTÖRLER
207
00:13:51,492 --> 00:13:53,570
1970'lerde Merrill Lynch'te...
208
00:13:53,589 --> 00:13:56,137
Yazar
İki Trilyon Dolar Erimesi
209
00:13:56,717 --> 00:13:59,145
...hisse senedi satan
bir arkadaşım vardı.
210
00:13:59,180 --> 00:14:02,085
Geceleri tren kondüktörü
olarak çalışırdı...
211
00:14:02,640 --> 00:14:05,253
...çünkü üç çocuğu vardı
ve hisse senedi satarak...
212
00:14:05,933 --> 00:14:07,619
...onları geçindiremiyordu.
213
00:14:07,812 --> 00:14:11,344
1986'da ise milyonlar kazanıyor...
214
00:14:11,649 --> 00:14:14,106
...ve bunu kendi zekâsına bağlıyordu.
215
00:14:15,111 --> 00:14:17,727
Milletimizin önündeki
en büyük sorun...
216
00:14:17,863 --> 00:14:20,373
...ekonomik refahımıza
yeniden kavuşmaktır.
217
00:14:20,408 --> 00:14:25,012
1981'de, Başkan Ronald Reagan
Hazine bakanlığına...
218
00:14:25,079 --> 00:14:28,624
...yatırım bankası Merrill Lynch'in
CEO'su Donald Regan'i getirdi.
219
00:14:29,107 --> 00:14:31,741
Wall Street ile başkan
tam bir anlaşma içinde.
220
00:14:31,776 --> 00:14:32,677
Hazine Bakanı (1981-1985)
221
00:14:32,712 --> 00:14:34,804
Wall Street'teki önderlerle görüştüm.
222
00:14:34,839 --> 00:14:37,639
"Başkanın yüzde yüz
arkasındayız" diyorlar.
223
00:14:37,798 --> 00:14:39,271
Reagan hükümeti...
224
00:14:39,385 --> 00:14:41,840
...ekonomistler ve malî lobiciler
tarafından desteklendi...
225
00:14:42,140 --> 00:14:45,415
...ve 30 yıllık bir finansal deregülasyon
programı başlattı.
226
00:14:47,602 --> 00:14:50,215
1982'de,
Reagan hükümeti...
227
00:14:50,354 --> 00:14:52,634
...tasarruf ve kredi şirketlerinden
denetimi kaldırıp...
228
00:14:52,824 --> 00:14:56,033
...tasarruf sahiplerinin paralarıyla riskli
yatırımlar yapabilmelerini sağladı.
229
00:14:56,902 --> 00:14:58,236
Seksenlerin sonunda...
230
00:14:58,362 --> 00:15:01,039
...yüzlerce tasarruf
ve kredi şirketi batmıştı.
231
00:15:01,616 --> 00:15:05,468
Bu kriz vergi mükelleflerine
124 milyar dolara patladı...
232
00:15:06,017 --> 00:15:08,390
...ve birçok kişiyi ömür boyu yaptığı
tasarruftan etti.
233
00:15:08,790 --> 00:15:11,774
Bu tarihimizdeki en büyük
banka soygunculuğu olabilir.
234
00:15:12,230 --> 00:15:14,243
Binlerce tasarruf ve kredi yöneticisi...
235
00:15:14,244 --> 00:15:16,312
...şirketlerini hortumladığı için
cezaevine girdi.
236
00:15:16,631 --> 00:15:19,384
En uç örneklerden biri
Charles Keating'di.
237
00:15:19,419 --> 00:15:20,850
Bay Keating, bir diyeceğiniz var mı?
238
00:15:20,885 --> 00:15:24,343
1985'te federal denetçiler
onu incelemeye başlayınca...
239
00:15:25,348 --> 00:15:28,897
...Keating, Alan Greenspan adında
bir ekonomisti ise aldı.
240
00:15:29,143 --> 00:15:30,943
Greenspan denetçilere
yazdığı mektupta...
241
00:15:30,978 --> 00:15:34,493
...Keating'in sağlam iş planlarını
ve uzmanlığını övdü...
242
00:15:34,732 --> 00:15:38,629
...ve hissedarların parasıyla yatırım
yapmasının bir riski olmadığını söyledi.
243
00:15:38,630 --> 00:15:40,661
"beklenen bir risk yoktur"
244
00:15:40,696 --> 00:15:44,245
Söylenene göre, Keating
Greenspan'e 40.000 dolar ödemişti.
245
00:15:46,410 --> 00:15:48,833
Kısa süre sonra Keating hapse girdi.
246
00:15:49,455 --> 00:15:51,446
Alan Greenspan'e gelince...
247
00:15:51,582 --> 00:15:54,437
...Reagan onu
Amerikan Merkez Bankası'nın...
248
00:15:55,169 --> 00:15:57,006
...başkanlığına getirdi.
249
00:15:57,041 --> 00:15:58,554
Greenspan'i aynı göreve...
250
00:15:58,589 --> 00:16:02,309
...sonraki başkanlar olan Clinton
ve George W. Bush da atadı.
251
00:16:03,135 --> 00:16:04,853
Clinton hükümetinde...
252
00:16:05,221 --> 00:16:07,547
...finansal deregülasyon Greenspan ile
iki Hazine bakanı eliyle sürdürüldü.
253
00:16:07,647 --> 00:16:13,058
Bunlar yatırım bankası Goldman Sachs'in
eski CEO'su Robert Rubin ile...
254
00:16:13,823 --> 00:16:16,930
...Harvard ekonomi profesörü
Larry Summers'dı.
255
00:16:17,608 --> 00:16:22,679
Wall Street'in gücü, lobileri,
çok parası olduğu için...
256
00:16:23,201 --> 00:16:26,311
...finans sektörü adım adım
siyasal sistemi ele geçirdi.
257
00:16:26,617 --> 00:16:29,336
Hem Demokratları
hem de Cumhuriyetçileri.
258
00:16:30,454 --> 00:16:34,115
1990'ların sonunda,
finans sektörü birleşmiş...
259
00:16:34,166 --> 00:16:36,027
...birkaç dev şirkete dönüşmüştü.
260
00:16:36,626 --> 00:16:37,807
Her biri o kadar büyüktü ki...
261
00:16:37,808 --> 00:16:40,761
...çökmeleri bütün sistemi
tehdit edebilirdi.
262
00:16:41,048 --> 00:16:44,063
Clinton hükümeti ise
daha büyümelerini sağladı.
263
00:16:45,219 --> 00:16:48,211
1998'de,
Citicorp ile Travelers birleşerek...
264
00:16:48,764 --> 00:16:50,272
...dünyadaki en büyük...
265
00:16:50,307 --> 00:16:53,346
...finans hizmetleri şirketi olan
Citigroup'u oluşturdular.
266
00:16:53,560 --> 00:16:55,829
Bu birleşme Glass-Steagall
Yasasının ihlaliydi.
267
00:16:56,227 --> 00:16:58,333
Bu, Büyük Buhran'dan
sonra çıkarılmış...
268
00:16:58,566 --> 00:17:01,024
...ve bankaların
mudilerin tasarruflarıyla...
269
00:17:01,068 --> 00:17:03,429
...riskli yatırımlar yapmalarını
engelleyen bir yasaydı.
270
00:17:04,561 --> 00:17:06,670
Travelers'ı satın almaları yasa dışıydı.
271
00:17:06,705 --> 00:17:07,830
Eski Yönetici,
Greenlining Institute
272
00:17:07,831 --> 00:17:09,375
Greenspan sesini çıkarmadı.
273
00:17:09,410 --> 00:17:12,868
Merkez Bankası onlara
bir yıllık dokunulmazlık tanıdı...
274
00:17:12,903 --> 00:17:14,544
...sonra da yasa çıkarttılar.
275
00:17:14,623 --> 00:17:17,740
1999'da, Summers
ile Rubin'in teklifi üzerine...
276
00:17:18,502 --> 00:17:21,262
...Kongre Gramm-Leach-Bliley
Yasasını çıkarttı.
277
00:17:21,297 --> 00:17:24,551
Bazıları bu yasaya
Citigroup'u Kurtarma Yasası dedi.
278
00:17:24,586 --> 00:17:27,261
Bu yasa Glass-Steagall'i
hükümsüz kıldı...
279
00:17:27,296 --> 00:17:29,316
...ve başka birleşmelerin yolunu açtı.
280
00:17:31,265 --> 00:17:35,217
Rubin, Citigroup başkan yardımcısı
oldu ve 126 milyon dolar kazandı.
281
00:17:35,617 --> 00:17:38,061
Bu film için
röportaj vermeyi kabul etmedi.
282
00:17:38,078 --> 00:17:39,246
Niye büyük bankalarınız olur?
283
00:17:39,446 --> 00:17:43,539
Çünkü bankalar tekel gücünü,
lobiciliği sever.
284
00:17:43,540 --> 00:17:44,618
Baş Ekonomist, Citigroup
285
00:17:45,591 --> 00:17:47,452
Çünkü bankalar bilir ki,
çok büyürlerse...
286
00:17:48,616 --> 00:17:49,793
...onlara teminat verilir.
287
00:17:50,034 --> 00:17:52,404
Pazarlar doğal olarak istikrarsızdır.
288
00:17:52,405 --> 00:17:53,502
Başkan,
Soros Fon Yönetimi
289
00:17:53,537 --> 00:17:55,670
Veya istikrarsızlık potansiyeli taşır.
290
00:17:55,705 --> 00:17:59,095
Petrol tankeri benzetmesi yapabiliriz.
291
00:17:59,293 --> 00:18:00,950
Tankerler çok büyüktür...
292
00:18:00,985 --> 00:18:03,626
...o yüzden petrolün hareket edip...
293
00:18:04,089 --> 00:18:07,383
...gemiyi batırmasını önlemek için...
294
00:18:07,468 --> 00:18:09,435
...bölmeler yapılması gerekir.
295
00:18:09,470 --> 00:18:12,488
Geminin tasarımında
bu düşünülmelidir.
296
00:18:12,973 --> 00:18:14,827
Büyük buhran'dan sonra...
297
00:18:16,101 --> 00:18:19,355
...konulan kurallarla
çok sağlam bölmeler getirildi.
298
00:18:22,441 --> 00:18:28,037
Deregülasyon
bu bölmeleri sona erdirdi.
299
00:18:29,073 --> 00:18:32,065
Bir sonraki kriz 90'ların sonunda
gerçekleşti.
300
00:18:32,409 --> 00:18:35,761
Yatırım bankaları internet hisselerinde
büyük bir balon yarattılar...
301
00:18:36,108 --> 00:18:38,071
...ve bunu takiben 2001 'de...
302
00:18:38,833 --> 00:18:41,555
...beş trilyon dolarlık bir yatırım kaybına
yol açan bir kriz meydana geldi.
303
00:18:42,414 --> 00:18:44,532
Büyük Buhran sırasında yatırım
bankacılığını...
304
00:18:44,534 --> 00:18:48,842
...düzenlemek için oluşturulan Menkul
Kıymetler ve Borsalar Komisyonu...
305
00:18:49,105 --> 00:18:50,314
...hiçbir şey yapmadı.
306
00:18:51,036 --> 00:18:52,014
New York Başsavcısı
307
00:18:52,015 --> 00:18:54,421
Etkin federal önlemlerin olmaması...
308
00:18:54,932 --> 00:18:57,449
...ve öz denetlemenin başarısız
kalması nedeniyle...
309
00:18:57,715 --> 00:19:00,221
...başkalarının müdahale etmesi...
310
00:19:00,222 --> 00:19:02,288
...ve gerekli önlemleri
alması gerekmiştir.
311
00:19:02,439 --> 00:19:05,804
Eliot Spitzer'in incelemesi yatırım
bankalarının başarısız olacaklarını...
312
00:19:05,805 --> 00:19:08,114
...bildikleri internet şirketlerini teşvik
ettiklerini ortaya çıkardı.
313
00:19:08,243 --> 00:19:09,230
INFOSPACE HİSSE SENEDİ FİYATI
314
00:19:09,231 --> 00:19:12,624
Analistler getirdikleri iş bazında
para alıyorlardı.
315
00:19:13,117 --> 00:19:16,915
Özel konuşmalarında çok farklı
şeyler söylüyorlardı.
316
00:19:17,621 --> 00:19:20,078
En yüksek derece verilen Infospace,...
317
00:19:20,249 --> 00:19:22,890
...bir analist tarafından
"beş para etmez" olarak adlandırıldı.
318
00:19:23,126 --> 00:19:26,951
Aynı şekilde derecelendirilen Excite
için de "işe yaramaz" denildi.
319
00:19:27,414 --> 00:19:29,177
Vali, New York Eyaleti (2007-2008)
Başsavcı, New York Eyaleti (1999-2007)
320
00:19:29,178 --> 00:19:33,566
Birçok yatırım bankasının
savunması...
321
00:19:33,963 --> 00:19:36,093
...'yanlışsınız" olmadı.
322
00:19:36,599 --> 00:19:39,648
"Herkes yapıyor,
herkes bunun olduğunu biliyor...
323
00:19:40,227 --> 00:19:42,878
...kimse bu analistlere
güvenmemeli" oldu.
324
00:19:42,913 --> 00:19:44,269
Aralık 2002'de...
325
00:19:45,024 --> 00:19:49,040
...on yatırım bankası, 1.4 milyar dolar
ödeyerek davayı kapattı...
326
00:19:49,737 --> 00:19:51,527
...ve uygulamalarını değiştirecekleri
sözünü verdiler.
327
00:19:52,979 --> 00:19:56,414
Scott Talbott, Washington'ın
en güçlü gruplarından olan...
328
00:19:56,911 --> 00:20:01,132
...ve dünyanın neredeyse bütün büyük
finans şirketlerini temsil eden...
329
00:20:01,167 --> 00:20:03,019
...Finansal Hizmetler
Masasının baş lobicisidir.
330
00:20:03,500 --> 00:20:07,118
Üye şirketlerden bazılarının
suç oluşturan büyük ölçekli...
331
00:20:07,588 --> 00:20:10,593
...faaliyetlere karışması
sizi rahatsız etmiyor mu?
332
00:20:10,842 --> 00:20:12,975
- Ben... Biraz daha açık konuşun.
- Peki.
333
00:20:13,010 --> 00:20:16,247
Öncelikle suç oluşturulan faaliyetler
kabul edilemez, nokta.
334
00:20:22,837 --> 00:20:24,371
Wall Street Şirketleri
Bir Milyar Dolar Cezaya Hazır
335
00:20:25,356 --> 00:20:29,349
Deregülasyon başladıktan sonra
dünyanın büyük finans şirketleri...
336
00:20:29,384 --> 00:20:31,908
...para aklarken,
müşterilerini dolandırırken...
337
00:20:32,237 --> 00:20:35,991
...muhasebe defterlerin tahrif
ederken defalarca yakalandılar.
338
00:20:36,269 --> 00:20:38,136
JP MORGAN
Hükümet yetkililerine Rüşvet Verdi
339
00:20:38,456 --> 00:20:40,328
J.P. Morgan
Alabama Rüşvet Davasında Anlaştı
340
00:20:40,573 --> 00:20:42,056
RIGGS BANKASI
341
00:20:42,091 --> 00:20:45,787
Şili Diktatörü Augusto Pinochet
için Para Akladı
342
00:20:45,844 --> 00:20:47,040
CREDIT SUISSE
İran için Para Akladı
343
00:20:47,041 --> 00:20:50,366
Credit Suisse İran’ın
nükleer programına...
344
00:20:50,466 --> 00:20:53,445
...ve balistik füzeler yapan
Havacılık Sanayi Kurumuna...
345
00:20:53,478 --> 00:20:54,938
...para aktardı.
346
00:20:55,038 --> 00:20:59,087
Paranın İran’a gittiğini gösteren
bütün bilgiler çıkarıldı.
347
00:20:59,890 --> 00:21:02,438
Bankaya 536 milyon dolar
ceza verildi.
348
00:21:03,102 --> 00:21:07,027
Citibank Meksika'dan 100 milyon
dolar uyuşturucu parası çıkardı.
349
00:21:07,231 --> 00:21:09,153
Ona şunları söylediniz mi?:
350
00:21:09,942 --> 00:21:12,695
"Hesapla ilgili bütün
belgeleri yok et."
351
00:21:13,001 --> 00:21:16,107
'Citibank Başkan Yardımcısı'
Henüz her şeyin başıydı ve...
352
00:21:16,207 --> 00:21:17,736
...bunu şaka olarak söylemiştim.
Ciddi değildim.
353
00:21:18,742 --> 00:21:20,058
Mevduat Dolandırıcılığı
125 milyon dolar ceza
354
00:21:20,158 --> 00:21:21,347
Mevduat Dolandırıcılığı
400 milyon dolar ceza
355
00:21:21,348 --> 00:21:22,959
1998 ile 2003 arasında...
356
00:21:23,288 --> 00:21:26,654
...Fannie Mae kazancını
on milyar dolar daha fazla gösterdi.
357
00:21:26,754 --> 00:21:29,002
Bu muhasebe standartları karmaşıktır...
358
00:21:29,086 --> 00:21:32,846
...ve uzmanlar bunların üzerinde
çoğunlukla anlaşamazlar.
359
00:21:33,090 --> 00:21:36,810
Başkan Clinton'ın bütçe danışmanı
olan CEO Franklin Raines...
360
00:21:37,428 --> 00:21:40,443
...52 milyon dolardan daha fazla
ikramiye aldı.
361
00:21:45,185 --> 00:21:49,110
UBS varlıklı Amerikalıların vergi
kaçırmalarına yardım ederken...
362
00:21:49,145 --> 00:21:51,452
...yakalanınca hükümetle işbirliği
yapmayı reddetti.
363
00:21:51,453 --> 00:21:53,424
İsim verecek misiniz?
364
00:21:54,236 --> 00:21:56,989
- Bir anlaşma olacaksa.
- Anlaşma olmayacak.
365
00:21:57,489 --> 00:21:59,366
Bir dolandırıcılığa karıştığınızı
kabul ettiniz.
366
00:22:00,242 --> 00:22:04,235
A.I.G.'nin Anlaşma İçin 1.6 Milyar Dolar
Teklif Etmesi Bekleniyor
367
00:22:04,621 --> 00:22:06,721
Bankalar Enron'un Sahtekarlığına
Nasıl Yardımcı Oldu
368
00:22:06,882 --> 00:22:09,037
Enron'un dolandırıcılığını
gizlemesine yardım etti:
369
00:22:09,137 --> 00:22:10,839
385 milyon dolar cezaya çarptırıldı
370
00:22:10,939 --> 00:22:13,762
Şirketler inanılmaz cezalara
çarptırılırken...
371
00:22:13,797 --> 00:22:17,611
...yatırım firmaları yanlış yaptıklarını
kabullenmek zorunda değiller.
372
00:22:17,984 --> 00:22:22,143
Bu kadar çok ürünle ve müşteriyle
uğraşırsanız hatalar olur.
373
00:22:22,181 --> 00:22:24,660
Finansal hizmetler sektörünün...
374
00:22:24,760 --> 00:22:29,166
...belirgin bir suç düzeyi olduğu
görülüyor.
375
00:22:29,313 --> 00:22:32,911
En son ne zaman Cisco...
376
00:22:33,192 --> 00:22:36,513
...veya Intel veya Google veya Apple
veya IBM...
377
00:22:37,488 --> 00:22:40,364
Yüksek teknoloji ile finansal hizmetler
konusuna katılıyorum--
378
00:22:40,464 --> 00:22:43,789
- Öyleyse neden?
- Yüksek teknoloji yaratıcı sanayidir...
379
00:22:43,952 --> 00:22:45,499
...değer üretimi...
380
00:22:45,996 --> 00:22:49,011
...ve kâr yeni bir şey yaratmaktan
kaynaklanır.
381
00:22:50,000 --> 00:22:51,922
1990'lardan başlayarak...
382
00:22:52,086 --> 00:22:54,928
...deregülasyon ve teknolojideki
gelişmeler...
383
00:22:54,963 --> 00:22:58,828
...türev adı verilen karmaşık bir
finansal ürün patlamasına yol açtı.
384
00:22:59,301 --> 00:23:02,769
İktisatçılar ve bankacılar pazarı
daha güvenli yaptıklarını söylediler.
385
00:23:02,969 --> 00:23:05,422
Ama aslında istikrarsız yaptılar.
386
00:23:06,313 --> 00:23:08,387
Soğuk Savaş’ın
sona ermesinden bu yana...
387
00:23:09,271 --> 00:23:11,374
...birçok fizikçi ve matematikçi...
388
00:23:12,189 --> 00:23:15,010
...yeteneklerini
Soğuk Savaş teknolojisi...
389
00:23:15,045 --> 00:23:16,140
...alanında değil...
390
00:23:17,402 --> 00:23:18,951
...finans pazarlarında
uygulamaya başladılar.
391
00:23:19,496 --> 00:23:21,705
Ve yatırım bankacılarıyla birlikte...
392
00:23:21,740 --> 00:23:24,083
- Farklı silahlar yarattılar.
- Kesinlikle.
393
00:23:24,118 --> 00:23:27,372
Warren Buffett'in dediği gibi,
kitle imha silahları.
394
00:23:27,538 --> 00:23:29,918
Denetçiler, politikacılar,
iş adamları...
395
00:23:29,919 --> 00:23:31,717
Profesör ve Direktör,
MIT Finansal Mühendislik Laboratuarı
396
00:23:31,718 --> 00:23:36,058
...yeniliklerin finansal sistemin
istikrarı üzerindeki...
397
00:23:36,093 --> 00:23:37,362
...tehdidini ciddiye almadılar.
398
00:23:38,132 --> 00:23:39,698
Türev ürünler kullanarak...
399
00:23:39,983 --> 00:23:42,385
...bankacılar neredeyse her şey üzerine
kumar oynayabilirler.
400
00:23:42,553 --> 00:23:44,894
Petrol fiyatlarının
yükselmesi ve düşmesi...
401
00:23:45,389 --> 00:23:48,078
...bir şirketin iflası, hatta hava
üzerinde bahis oynayabiliyorlardı.
402
00:23:49,002 --> 00:23:50,734
1990'ların sonuna gelindiğinde...
403
00:23:50,894 --> 00:23:55,065
...türev ürünler 50 trilyon dolarlık
denetilmeyen bir pazar oluşturmuştu.
404
00:23:56,233 --> 00:23:59,817
Bir kişi 1998 yılında
onları denetlemek istedi.
405
00:24:00,946 --> 00:24:05,167
Brooksley Born, Stanford Hukuk
Fakültesinden birincilikle mezun oldu...
406
00:24:05,202 --> 00:24:08,502
...önemli bir hukuk dergisinin
editörlüğünü yapan ilk kadındı.
407
00:24:08,537 --> 00:24:12,587
Born, Arnold & Porter'da türev ürünler
alanında çalıştıktan sonra...
408
00:24:12,622 --> 00:24:13,652
...Clinton tarafından...
409
00:24:13,876 --> 00:24:16,424
...türev ürünler pazarını denetleyen...
410
00:24:16,920 --> 00:24:19,022
...Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu
Başkanlığına getirildi.
411
00:24:19,489 --> 00:24:23,079
Brooksley Born
kendisiyle çalışmamı istedi.
412
00:24:23,370 --> 00:24:25,149
Eski Başkan Yardımcısı (1997-2000)
Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu
413
00:24:25,150 --> 00:24:30,929
Ciddi ve istikrarsızlığa yol açabilecek
bir pazar olduğuna karar verdik.
414
00:24:31,087 --> 00:24:36,181
1998 Mayıs'ında, CFTC türev ürünleri
düzenlemek için bir öneride bulundu.
415
00:24:36,857 --> 00:24:39,915
Clinton'ın Hazine Bakanlığı
derhal tepki gösterdi.
416
00:24:40,235 --> 00:24:44,307
Brooksley'nin odasına gitmiştim...
417
00:24:44,948 --> 00:24:48,704
...ve telefonu kapatmak üzereydi...
418
00:24:49,161 --> 00:24:52,301
...yüzü bembeyaz kesilmişti.
419
00:24:53,081 --> 00:24:56,435
Bana baktı,
"Telefondaki Larry Summers'dı" dedi.
420
00:24:56,500 --> 00:24:59,185
Odasında 13 bankacı var.
421
00:25:00,214 --> 00:25:03,722
Onunla emir verir gibi konuşmuş...
422
00:25:04,134 --> 00:25:06,582
...bu işe karışmamasını söylemiş.
423
00:25:07,746 --> 00:25:10,949
Bankalar bu faaliyetlerden gelen
kârlara bel bağlamışlardı.
424
00:25:10,950 --> 00:25:13,676
Türev Ürünler Danışmanı
Yazar, Traders, Guns & Money
425
00:25:13,677 --> 00:25:17,945
Bu da pazarın denetlenmesini
engellemeye çalışan bir savaşa yol açtı.
426
00:25:18,297 --> 00:25:20,574
Summers'in telefonundan
kısa bir süre sonra...
427
00:25:20,609 --> 00:25:24,767
...Greenspan, Rubin
ve SEC başkanı Arthur Levitt...
428
00:25:24,988 --> 00:25:27,446
...ortak bir bildiri yayınlayarak
Born'u eleştirdiler...
429
00:25:27,546 --> 00:25:31,308
...ve türev ürünlerin denetlenmemesi
için yasa çıkarılmasını tavsiye ettiler.
430
00:25:31,325 --> 00:25:32,751
CFTC'nin bu alandaki yetkisini
şiddetle sorguluyoruz
431
00:25:32,851 --> 00:25:37,291
Profesyonellerin özel pazarlıklarla
gerçekleştirdikleri...
432
00:25:37,292 --> 00:25:39,851
...türev ürünlerin alım satımının
denetlenmesi gereksizdir.
433
00:25:39,852 --> 00:25:40,677
24 Temmuz 1998
434
00:25:40,712 --> 00:25:44,432
Maalesef Born'un önerisi reddedildi.
Önce Clinton yönetimi...
435
00:25:45,509 --> 00:25:47,309
...sonra da kongre tarafından.
436
00:25:47,344 --> 00:25:51,599
2000 yılında, Senatör Phil Gramm
türev ürünleri denetimden muaf tutan...
437
00:25:51,634 --> 00:25:54,507
...tasarının yasalaşmasında
önemli rol oynadı.
438
00:25:54,768 --> 00:25:57,192
Bunlar düzenleme yükünü azaltan
birleştirici pazarlardır.
439
00:25:57,193 --> 00:25:58,649
SENATÖR PHIL GRAMM (R-TX)
Başkan, Senato Bankacılık Komitesi
440
00:25:58,650 --> 00:26:00,642
Bunu yapmamız gerektiğine
inanıyorum.
441
00:26:00,742 --> 00:26:04,098
Phil Gramm, Senato'dan sonra
UBS'nin başkan yardımcısı oldu.
442
00:26:04,298 --> 00:26:08,118
1993'ten beri karısı Wendy
Enron'un yönetim kurulundaydı.
443
00:26:08,153 --> 00:26:09,806
Umuyoruz ki...
444
00:26:10,142 --> 00:26:11,493
Hazine Bakanı (1999-2001)
445
00:26:11,494 --> 00:26:14,235
...bu yıl uygun bir biçimde...
446
00:26:14,621 --> 00:26:17,169
...tezgah üstü piyasa türevleri için...
447
00:26:17,874 --> 00:26:24,625
...yasal kesinlik sağlayacak
yasaları çıkartabileceğiz.
448
00:26:24,781 --> 00:26:26,619
Larry Summers daha sonra
türevlere bel bağlayan...
449
00:26:26,620 --> 00:26:30,824
...riskli bir fon danışmanlığından
20 milyon dolar kazandı.
450
00:26:30,924 --> 00:26:32,739
Bakan Summers'in bütün sözlerine...
451
00:26:32,740 --> 00:26:34,272
Başkan
Merkez Bankası Yönetim Kurulu
452
00:26:34,273 --> 00:26:36,328
...katıldığımı ifade etmek isterim.
453
00:26:36,518 --> 00:26:39,405
Aralık 2000'de,
Kongre'den...
454
00:26:39,521 --> 00:26:42,342
...Vadeli Emtia Modernizasyon
Yasası geçti.
455
00:26:42,482 --> 00:26:45,023
Finans sektörü lobicileriyle
birlikte yazılan bu yasa...
456
00:26:45,223 --> 00:26:47,921
...türevlerin denetlenmesini yasakladı.
457
00:26:47,922 --> 00:26:49,447
KANUN TEKLİFİ
458
00:26:49,573 --> 00:26:51,429
Asıl olay ondan sonra başladı.
459
00:26:51,430 --> 00:26:53,101
Hukuk ve Maliye Profesörü
California üniversitesi, San Diego
460
00:26:53,102 --> 00:26:55,760
Türev kullanımı ve malî yenilikler...
461
00:26:56,175 --> 00:26:58,931
...2000'den sonra
büyük patlama yaptı.
462
00:26:58,932 --> 00:27:01,429
- Tanrı yardımcım olsun.
- Tanrı yardımcım olsun.
463
00:27:01,430 --> 00:27:02,201
20 Ocak 2001
464
00:27:02,202 --> 00:27:04,998
2001 'de George W. Bush
göreve geldiğinde...
465
00:27:05,298 --> 00:27:09,452
...Birleşik Devletler'deki
finans sektörü hiç olmadığı kadar...
466
00:27:09,487 --> 00:27:11,879
...kârlı, yoğunlaşmış ve güçlüydü.
467
00:27:12,888 --> 00:27:15,812
Bu sektöre egemen olan
beş yatırım bankası...
468
00:27:16,850 --> 00:27:18,704
...iki finans holdingi...
469
00:27:19,269 --> 00:27:21,920
...üç menkul kıymetler sigorta şirketi...
470
00:27:22,105 --> 00:27:24,721
...ve üç derecelendirme
kuruluşu vardı.
471
00:27:25,150 --> 00:27:28,885
Bunlar menkul kıymetleştirme
besin zinciriyle birbirine bağlıydı.
472
00:27:28,920 --> 00:27:32,620
Bu, mortgage ve diğer krediler yoluyla
dünyadaki yatırımcıları...
473
00:27:32,655 --> 00:27:35,255
...trilyonlarca dolarla ilişkilendiren
yeni bir sistemdi.
474
00:27:36,411 --> 00:27:39,490
Otuz yıl önce, bir ev kredisi
almaya gittiğinizde...
475
00:27:39,525 --> 00:27:42,569
...size para veren kişi
borcunuzu ödemenizi beklerdi.
476
00:27:43,126 --> 00:27:46,178
Borcunuzu ödemenizi
isteyen birinden borç alırdınız.
477
00:27:46,213 --> 00:27:50,536
Sonradan menkul kıymetleştirmeyi
bulduk. Buna göre artık borç verenler...
478
00:27:50,571 --> 00:27:52,970
...paraları geri ödenmese de
risk almıyor.
479
00:27:53,136 --> 00:27:56,651
Eski sistemde, ev alan biri
her ay mortgage ödediğinde...
480
00:27:57,182 --> 00:27:59,775
...para borçlu oldukları
bankaya giderdi.
481
00:27:59,810 --> 00:28:03,667
Mortgage ödemeleri çok uzun
sürdüğünden, krediler zor verilirdi.
482
00:28:03,730 --> 00:28:05,614
MORTGAGE ÖDEMELERİ
EV ALANLAR - KREDİ VERENLER
483
00:28:05,649 --> 00:28:08,939
Yeni sistemde alacaklılar
mortgage'leri yatırım bankalarına sattı.
484
00:28:09,677 --> 00:28:10,452
YATIRIM BANKALARI - YATIRIMCILAR
485
00:28:10,487 --> 00:28:14,480
Bu bankalar binlerce mortgage ile
araba ve eğitim kredileri ile...
486
00:28:14,515 --> 00:28:17,397
...kredi kartı borçları dahil
diğer kredileri birleştirip...
487
00:28:17,619 --> 00:28:21,771
...teminatlı borç yükümlülükleri
veya CDO denilen karmaşık türevler...
488
00:28:21,957 --> 00:28:23,379
...oluşturdular.
489
00:28:23,834 --> 00:28:27,349
Yatırım bankaları daha sonra bunları
yatırımcılara sattı.
490
00:28:28,880 --> 00:28:31,306
Artık ev sahipleri
mortgage ödediğinde...
491
00:28:31,341 --> 00:28:34,657
...para dünyanın her yerindeki
yatırımcılara gidiyordu.
492
00:28:34,692 --> 00:28:37,256
Yatırım bankaları
CDO'ları değerlendirmeleri için...
493
00:28:37,356 --> 00:28:38,981
...derecelendirme kuruluşlarını
tuttular...
494
00:28:39,388 --> 00:28:41,801
...bunlar da çoğunu
üç A olarak derecelendirdi.
495
00:28:41,901 --> 00:28:44,176
Bu en üst yatırım derecesiydi.
496
00:28:44,855 --> 00:28:48,031
Bu durum CDO'ları emeklilik
fonları için çekici kıldı...
497
00:28:48,066 --> 00:28:51,037
...çünkü fonlar sadece yüksek dereceli
menkul kıymetler satın alıyordu.
498
00:28:52,068 --> 00:28:53,205
MORTGAGE
YENİDEN YAPILANDIRMASI
499
00:28:53,405 --> 00:28:55,646
Bu sistem saatli bir bombaydı.
500
00:28:56,533 --> 00:29:00,048
Kredi verenler borcun ödenip
ödenmeyeceğine aldırmadan...
501
00:29:00,370 --> 00:29:02,361
...riskli krediler açtılar.
502
00:29:03,206 --> 00:29:05,507
Bu, yatırım bankacılarının da
umurunda değildi.
503
00:29:05,542 --> 00:29:08,898
Ne kadar CDO satarlarsa,
kârları o kadar yükseliyordu.
504
00:29:09,463 --> 00:29:13,364
Yatırım bankalarından para alan
derecelendirme kuruluşlarının ise...
505
00:29:13,399 --> 00:29:17,179
...yaptıkları değerlendirme yanlış
çıksa bile bir sorumluluğu yoktu.
506
00:29:17,279 --> 00:29:18,770
İCRA SATIŞLARI
PEŞİNATSIZ
507
00:29:18,805 --> 00:29:22,525
Yakanıza kimse yapışmayacaktı,
denetimin kısıtlamaları yoktu.
508
00:29:23,226 --> 00:29:26,426
Bu da çok daha fazla kredi
verilmesi için yeşil ışık yaktı.
509
00:29:26,526 --> 00:29:27,915
MORTGAGELAR
(MİLYAR OLARAK)
510
00:29:27,916 --> 00:29:29,752
2000 ile 2003 arasında...
511
00:29:29,900 --> 00:29:33,889
...mortgage kredileri
neredeyse dört katına çıktı.
512
00:29:34,821 --> 00:29:40,182
Bu zincirin en başından
en sonuna kadar hiç kimse...
513
00:29:40,310 --> 00:29:42,689
...mortgage'in kalitesini
önemsemiyordu.
514
00:29:43,005 --> 00:29:45,576
Hacimlerini artırmayı
ve bu işten...
515
00:29:45,978 --> 00:29:47,664
...kâr sağlamayı önemsiyorlardı.
516
00:29:47,743 --> 00:29:49,384
2000'lerin başlarında...
517
00:29:49,419 --> 00:29:53,513
...subprime adı verilen riskli kredilerde
büyük bir artış meydana geldi.
518
00:29:54,299 --> 00:29:58,520
Ama binlerce subprime kredisi
birleştirilerek CDO'lar yaratıldığında...
519
00:29:59,054 --> 00:30:02,376
...bunların birçoğuna hâlâ
üç A derecesi veriliyordu.
520
00:30:04,893 --> 00:30:09,335
Bu riskleri değil de,
eşdeğer mahsupları taşıyan...
521
00:30:09,564 --> 00:30:12,112
...üstlenilebilecek riskler üzerinde...
522
00:30:12,147 --> 00:30:14,058
...sınır olan türev ürünler...
523
00:30:14,528 --> 00:30:18,129
...yaratmak mümkündü.
524
00:30:19,491 --> 00:30:22,142
- Bunu yapmadılar, değil mi?
- Yapmadılar.
525
00:30:22,177 --> 00:30:24,085
Geriye bakınca,
yapmaları lazımdı.
526
00:30:24,120 --> 00:30:26,582
Bu insanlar tehlikeli bir şey yaptıklarını
biliyorlar mıydı?
527
00:30:26,865 --> 00:30:27,978
Sanırım biliyorlardı.
528
00:30:28,888 --> 00:30:31,036
Yatırım bankaları subprime kredileri
tercih ediyordu...
529
00:30:31,037 --> 00:30:33,608
...çünkü faiz oranları daha yüksekti.
530
00:30:34,114 --> 00:30:37,921
Bu da yıkıcı kredilendirmenin
çok artmasına yol açtı.
531
00:30:38,710 --> 00:30:42,164
Kredi isteyenlere gereksiz yere
pahalı subprime krediler verildi...
532
00:30:42,165 --> 00:30:45,889
...ve kredilerin çoğu onları
ödeyemeyecek olanlara verildi.
533
00:30:46,091 --> 00:30:50,912
Finans kurumlarının mortgage
simsarlarına sundukları teşvikler...
534
00:30:51,314 --> 00:30:54,921
...en kârlı ürünleri satmak
üzerine kuruluydu...
535
00:30:55,021 --> 00:30:56,826
...ki bunlar yıkıcı kredilerdi.
536
00:30:56,861 --> 00:30:58,201
Başkan,
Sorumlu Kredi Verme Merkezi
537
00:30:58,202 --> 00:30:59,527
Bankacılar suprime kredilerden
daha fazla kâr ediyorlardı.
538
00:30:59,528 --> 00:31:01,255
Bu yüzden insanları ona
yönlendirdiler.
539
00:31:01,455 --> 00:31:05,300
BÖLÜM 2: BALON
(2001-2007)
540
00:31:07,080 --> 00:31:10,197
Aniden menkul kıymetleştirme zinciri
kanalıyla...
541
00:31:10,250 --> 00:31:13,105
...her yıl milyarlarca dolar
akmaya başladı.
542
00:31:13,211 --> 00:31:15,220
Herkes bir mortgage alabileceği için...
543
00:31:15,255 --> 00:31:18,304
...ev satın almalar ve ev fiyatları
tavan yaptı.
544
00:31:18,466 --> 00:31:22,214
Bunun sonucu tarihteki en büyük
finans balonuydu.
545
00:31:22,996 --> 00:31:25,766
Gayrimenkul gerçektir.
İnsanlar varlıklarını görebilirler.
546
00:31:25,866 --> 00:31:28,536
Varlıklarında yaşayabilirler.
Varlıklarını kiraya verebilirler.
547
00:31:28,736 --> 00:31:32,375
Ev sektöründe çok mantıksız
bir patlama meydana geldi.
548
00:31:32,606 --> 00:31:35,803
Finans sektörünün iştahı...
549
00:31:36,367 --> 00:31:41,270
...herkesi yönlendiriyordu.
550
00:31:42,365 --> 00:31:45,687
Ev sektöründe en son balon 80'lerin
sonunda oluşmuştu.
551
00:31:46,536 --> 00:31:47,362
ABD EV FİYATLARI
552
00:31:47,462 --> 00:31:51,008
O zaman ev fiyatlarındaki artış
göreceli olarak azdı.
553
00:31:51,875 --> 00:31:55,545
O zamanki balonda göreceli
bir ciddi bir krize yol açtı.
554
00:31:55,546 --> 00:31:56,578
1970'lerin PATLAMASI
1980'lerin PATLAMASI
555
00:31:56,778 --> 00:32:00,192
1996'dan 2006'ya kadar...
556
00:32:01,051 --> 00:32:03,026
...ev fiyatları iki katına çıktı.
557
00:32:04,687 --> 00:32:08,231
2007 EV FİYATLARI
YÜZDE 194 ARTTI
558
00:32:08,808 --> 00:32:12,781
500 dolardan bilet alarak
kendi Amerikan rüyalarını...
559
00:32:12,782 --> 00:32:14,708
...nasıl satın alacaklarını
öğrenmeye gittiler.
560
00:32:15,730 --> 00:32:19,816
Goldman Sachs, Bear Stearns,
Lehman Brothers...
561
00:32:20,153 --> 00:32:22,678
...Merrill Lynch, hepsi bu işin içindeydi.
562
00:32:23,114 --> 00:32:28,825
On yıl içinde sadece subprime krediler
yılda 30 milyardan...
563
00:32:29,162 --> 00:32:31,517
...600 milyara çıktı.
564
00:32:33,449 --> 00:32:34,965
Olanların farkındaydılar.
565
00:32:35,168 --> 00:32:38,508
En fazla subprime kredi veren
Countrywide Financial...
566
00:32:38,713 --> 00:32:41,526
...97 milyar dolarlık kredi verdi.
567
00:32:42,626 --> 00:32:46,279
Bunun karşılığında 11 milyar dolar
kâr etti.
568
00:32:46,280 --> 00:32:47,722
COUNTRYWIDE
ŞİRKET KÂRLARI
569
00:32:47,822 --> 00:32:49,010
WALL STREET PRİMLERİ
570
00:32:49,011 --> 00:32:51,456
Wall Street'te,
yıllık nakit primleri tavan yaptı.
571
00:32:51,729 --> 00:32:53,187
Simsarlar ve CEO'lar...
572
00:32:53,395 --> 00:32:55,629
...balon sırasında çok fazla
zenginleştiler.
573
00:32:56,272 --> 00:32:59,982
Lehman Brothers subprime kredilerin
en büyük aracılık yüklenicisiydi...
574
00:33:00,415 --> 00:33:02,582
...ve CEO'su Richard Fuld...
575
00:33:02,946 --> 00:33:05,814
...485 milyon dolar kazandı.
576
00:33:06,866 --> 00:33:09,482
Bu ev ve kredi balonu
Wall Street'te...
577
00:33:10,286 --> 00:33:13,522
...yüz milyarlarca dolar kâr sağlıyordu.
578
00:33:13,795 --> 00:33:19,533
2006'da, en büyük 500 şirketin
kârının yüzde 40'i...
579
00:33:19,633 --> 00:33:21,852
...finans kurumlarından geliyordu.
580
00:33:21,881 --> 00:33:23,848
Gerçek kâr veya gelir değildi.
581
00:33:23,883 --> 00:33:25,107
Baş Ekonomi Yorumcusu
The Financial Times
582
00:33:25,108 --> 00:33:29,125
Sistem tarafından yaratılan
ve gelir olarak kayda geçen bir paraydı.
583
00:33:29,126 --> 00:33:32,770
İki, üç yıl sonra temerrüde düşüldü
ve her şey sıfırlandı.
584
00:33:33,017 --> 00:33:35,838
Geçmişe bakınca,
bu çok büyük bir ulusal,--
585
00:33:37,147 --> 00:33:39,630
Sadece ulusal değil,
global bir saadet zinciriydi.
586
00:33:40,667 --> 00:33:43,299
Gayrimenkul Sahiplerinin Haklarını
Koruma Yasası sayesinde...
587
00:33:43,847 --> 00:33:47,694
...Merkez Bankası’nın,
mortgage'leri denetleme yetkisi vardı.
588
00:33:48,475 --> 00:33:51,794
Ama başkan Alan Greenspan
bunu kullanmayı reddetti.
589
00:33:52,370 --> 00:33:53,898
Alan Greenspan, reddetti.
590
00:33:54,098 --> 00:33:56,548
"Bu denetleme demektir.
Ben denetlemeye karşıyım," dedi.
591
00:33:56,583 --> 00:34:00,559
Robert Gnaizda 20 yıldır güçlü bir
tüketiciyi koruma örgütü olan...
592
00:34:00,634 --> 00:34:03,229
...Greenlining'in başkanlığını
yapıyordu.
593
00:34:03,264 --> 00:34:05,824
Düzenli olarak
Greenspan’le görüşüyordu.
594
00:34:06,134 --> 00:34:08,469
Ona Countrywide örneğini verdik,...
595
00:34:08,569 --> 00:34:13,367
...ve ipotek faiz oranlarının 150 değişik
şekilde hesaplanabileceğini gösterdik.
596
00:34:14,017 --> 00:34:17,271
Bize şöyle dedi,
"Matematik doktoranız olsa bile...
597
00:34:17,306 --> 00:34:19,272
...sizin için hangisinin uygun...
598
00:34:19,856 --> 00:34:22,848
...hangisinin uygun olmadığını
bilemezsiniz. "
599
00:34:23,610 --> 00:34:25,658
Bir şeyler yapacağını sandık.
600
00:34:26,613 --> 00:34:28,984
Ama konuşma sürdükçe...
601
00:34:29,032 --> 00:34:31,656
...ideolojisinden vazgeçmeyeceği
açıkça belli oldu.
602
00:34:31,856 --> 00:34:34,429
2005'te Greenspan'le bir daha
görüştük.
603
00:34:35,288 --> 00:34:38,797
Genellikle yılda iki kez,
en az bir kez görüşüyorduk.
604
00:34:39,375 --> 00:34:41,091
Fikrini hiç değiştirmedi.
605
00:34:41,878 --> 00:34:46,079
Alan Greenspan
bu filmde konuşmayı reddetti.
606
00:34:46,449 --> 00:34:47,979
2 Haziran 2005
CHRISTOPHER COX - SEC Başkanı
607
00:34:47,980 --> 00:34:49,850
Bu küresel iletişim dünyasında...
608
00:34:49,950 --> 00:34:52,207
...sermayenin etkili bir biçimde
hareket etmesi...
609
00:34:52,307 --> 00:34:56,086
...tarihin en büyük zenginliğinin
yaratılmasına yardımcı oluyor.
610
00:34:56,643 --> 00:35:00,158
Menkul Kıymetler ve Borsalar
komisyonu balon sırasında...
611
00:35:00,193 --> 00:35:02,484
...yatırım bankalarını ciddi bir biçimde
incelemedi.
612
00:35:02,632 --> 00:35:06,567
SEC'in Denetleme Bölümünden
146 kişi mi çıkarıldı?
613
00:35:06,568 --> 00:35:08,779
Buna da tanıklık ediyor musunuz?
614
00:35:08,879 --> 00:35:09,816
Evet.
615
00:35:09,817 --> 00:35:11,862
Eski Muhasebe Başkanı - Menkul
Kıymetler ve Borsalar komisyonu
616
00:35:11,863 --> 00:35:16,148
Bence çalışanların sayısını azaltarak...
617
00:35:17,072 --> 00:35:21,636
...başkanlık sistematik bir kesintiye
gidiyordu.
618
00:35:21,718 --> 00:35:24,479
SEC Risk Yönetimi Başkanlığı'nda...
619
00:35:24,480 --> 00:35:28,153
...çalışanların sayısının
bire düşürüldüğünü mu söylediniz?
620
00:35:28,925 --> 00:35:33,003
Evet. O da, o şahıs akşam eve giderken
ışıkları söndürsün diye.
621
00:35:35,056 --> 00:35:38,399
Balon sırasında yatırım bankaları
daha fazla kredi satın almak...
622
00:35:38,434 --> 00:35:41,330
...ve daha fazla CDL yaratmak için
sürekli olarak mevduat topluyorlardı.
623
00:35:42,822 --> 00:35:46,674
Toplanan mevduat ile bankanın
öz kaynağı arasındaki orana...
624
00:35:46,709 --> 00:35:47,788
...kaldıraç denir.
625
00:35:47,789 --> 00:35:48,952
KALDIRAÇ ORANI
626
00:35:48,987 --> 00:35:51,745
Bankalar ne kadar çok mevduat
toplarsa kaldıraçları yüksek olur.
627
00:35:53,783 --> 00:35:57,977
2004'te, Goldman Sachs'in CEO’su
Henry Paulson...
628
00:35:58,454 --> 00:36:03,243
...SEC'in kaldıraç üzerine koyduğu
sınırı kaldırması...
629
00:36:03,278 --> 00:36:06,423
...ve bankaların borçlanmalarını
artırmaları için lobide bulundu.
630
00:36:07,130 --> 00:36:08,821
SEC bir nedenden dolayı...
631
00:36:08,856 --> 00:36:09,806
İktisat Profesörü, Harvard
632
00:36:09,841 --> 00:36:12,857
...yatırım bankalarının daha fazla
kumar oynamalarına izin verdi.
633
00:36:13,157 --> 00:36:16,459
Bu çılgınlıktı. Neden yaptıklarını
bilmiyorum ama yaptılar.
634
00:36:16,759 --> 00:36:19,937
28 Nisan 2004'te,
SEC yatırım bankaları üzerindeki...
635
00:36:19,972 --> 00:36:22,844
...kaldıraç sınırlamasını
kaldırmak için toplandı.
636
00:36:23,229 --> 00:36:25,877
Bunlar büyük oyuncular dedik,
bu çok açık.
637
00:36:25,878 --> 00:36:27,172
KOMİSYON ÜYESİ
638
00:36:27,173 --> 00:36:31,424
Ama bu, bir şey kötü giderse, felaketin
çok büyük olacağı anlamına da geliyor.
639
00:36:33,489 --> 00:36:34,421
BAŞKAN
640
00:36:35,074 --> 00:36:38,293
En gelişmiş finans kurumlarıyla
karşı karşıyasınız.
641
00:36:39,162 --> 00:36:42,054
Türev ürünlerin çoğunu
bu şirketler satıyor.
642
00:36:42,055 --> 00:36:43,621
KOMİSYON ÜYESİ
643
00:36:43,622 --> 00:36:46,688
Normal düzeyin ne olduğu
konusunda konuştuk.
644
00:36:46,753 --> 00:36:51,519
Şirketler oranın uygun olduğunu
düşünüyordu.
645
00:36:51,907 --> 00:36:55,091
Komisyon üyeleri tavsiye edilen yeni
kuralların konulmasını kararlaştırıyor.
646
00:36:55,092 --> 00:36:56,272
BAŞKAN
647
00:36:56,273 --> 00:36:57,630
- Evet.
- Evet.
648
00:36:57,773 --> 00:37:01,192
Karar verildi. Oy birliğiyle.
Toplantı bitmiştir.
649
00:37:01,792 --> 00:37:04,579
YATIRIM BANKASI KALDIRAÇ ORANI
2003, 2007 KARŞILAŞTIRMASI
650
00:37:04,679 --> 00:37:07,061
Finans sistemindeki kaldıraç oranı...
651
00:37:08,024 --> 00:37:09,946
...ürkütücü boyutlardaydı.
652
00:37:10,593 --> 00:37:11,963
Direktör, Westwood Capital
653
00:37:11,964 --> 00:37:14,313
Yatırım bankalarının
kaldıraç oranı 33'te 1'e kadar çıktı.
654
00:37:15,371 --> 00:37:19,790
Bu da, varlıklarındaki
yüzde üçlük bir azalma ile...
655
00:37:20,010 --> 00:37:21,356
...iflas ettikleri anlamına gelmektedir.
656
00:37:23,873 --> 00:37:26,865
Finans sisteminde
bir saatli bomba daha vardı.
657
00:37:27,293 --> 00:37:30,383
Dünyanın en büyük
sigorta şirketi olan AIG...
658
00:37:30,583 --> 00:37:33,210
...kredi temerrüt swapları denilen
türev ürünlerden...
659
00:37:33,325 --> 00:37:35,127
...çok miktarlarda satıyordu.
660
00:37:35,278 --> 00:37:37,263
KREDİ TEMERRÜT SWAPLARI
YATIRIMCILARI - CDO
661
00:37:37,264 --> 00:37:39,347
Ellerinde CDL olan yatırımcılar için...
662
00:37:39,544 --> 00:37:42,811
...kredi temerrüt swapları
sigorta poliçesi işlevi görüyordu.
663
00:37:43,200 --> 00:37:45,894
Bir kredi temerrüt swapı
satın almış olan bir yatırımcı...
664
00:37:46,094 --> 00:37:48,431
...AIG'ye 3 ayda bir prim ödüyordu.
665
00:37:49,232 --> 00:37:50,779
Eğer CDO batarsa...
666
00:37:51,150 --> 00:37:55,007
...AIG yatırımcıya zararını telafi
edeceğine dair söz veriyordu.
667
00:37:56,322 --> 00:37:58,373
Ama normal sigortanın tersine...
668
00:37:58,408 --> 00:38:02,333
...spekülatörler sahip olmadıkları
CDO'lara karşı oynamak için...
669
00:38:02,368 --> 00:38:05,855
...AIG'den kredi temerrüt swapları da
satın alabiliyorlardı.
670
00:38:06,249 --> 00:38:09,183
Sigortada sadece sahip olduğunuz
bir şeyi sigortalayabilirsiniz.
671
00:38:09,583 --> 00:38:12,078
Diyelim ki bir evim var.
672
00:38:12,755 --> 00:38:14,991
O evi sadece bir kez sigortalayabilirim.
673
00:38:15,406 --> 00:38:18,261
Türev ürünler evreni herkese...
674
00:38:18,428 --> 00:38:20,485
...bu evi sigortalama
izni vermektedir.
675
00:38:20,585 --> 00:38:22,910
Siz ya da başkası sigortalayabilir.
676
00:38:23,057 --> 00:38:24,995
Yani, benim evimi
50 kişi sigortalayabilir.
677
00:38:25,195 --> 00:38:27,931
Yani, eğer evim yanarsa...
678
00:38:28,187 --> 00:38:31,925
...sistemde kaybeden sayısı
çok fazla olur.
679
00:38:32,608 --> 00:38:35,493
Kredi temerrüt swapları
denetlenmediği için...
680
00:38:35,528 --> 00:38:39,453
...AIG olası kayıpları karşılamak
amacıyla bir yana para koymadı.
681
00:38:40,033 --> 00:38:42,780
Tersine, sözleşmeler imzalandığında...
682
00:38:42,781 --> 00:38:46,275
...çalışanlarına
çok büyük ikramiyeler verdi.
683
00:38:46,949 --> 00:38:49,542
Ama CDO'lar daha sonra
değersiz çıkarsa...
684
00:38:49,577 --> 00:38:51,211
...AIG hesap verecekti.
685
00:38:52,253 --> 00:38:56,075
Aslında insanlar dev riskler
aldıkları için ödüllendiriliyordu.
686
00:38:56,591 --> 00:39:00,140
İyi zamanlarda kısa
vadeli gelirler ve kârlar getiriyor...
687
00:39:00,595 --> 00:39:02,145
...yani prim yapıyorlardı.
688
00:39:02,180 --> 00:39:05,331
Ama bu uzun vadede
şirketi iflasa sürükleyecektir.
689
00:39:05,725 --> 00:39:08,774
Bu kesinlikle yozlaşmış
bir ikramiye sistemidir.
690
00:39:08,978 --> 00:39:12,440
AIG'nin Londra'daki Finans Ürünleri
bölümü balon sırasında...
691
00:39:12,475 --> 00:39:15,902
...500 milyon dolar değerinde kredi
temerrüt swapı çıkarttı.
692
00:39:17,236 --> 00:39:21,229
Bunların çoğu subprime mortgage'ler
tarafından destekleniyordu.
693
00:39:21,866 --> 00:39:26,544
2000 ile 2007 arasında
AIGFP'nin 400 çalışanı...
694
00:39:26,644 --> 00:39:28,718
...3.5 milyar dolar kazandı.
695
00:39:29,290 --> 00:39:31,713
AIGFP'nin başkanı
Joseph Cassano...
696
00:39:32,168 --> 00:39:35,092
...315 milyon dolarlık
kişisel servet yaptı.
697
00:39:35,546 --> 00:39:36,763
Küstahlaşmak istemeyiz ama...
698
00:39:36,798 --> 00:39:38,677
Yatırımcılarla konuşan Joseph Cassano
AIG Toplantısı, Ağustos 2007.
699
00:39:38,678 --> 00:39:41,519
...bu işlemlerde herhangi bir sebeple...
700
00:39:41,520 --> 00:39:43,605
...tek bir dolar
kaybetmemize neden olacak...
701
00:39:44,587 --> 00:39:47,055
...bir senaryoyu...
702
00:39:47,529 --> 00:39:49,291
...mantık sınırları içinde görmemiz zor.
703
00:39:49,685 --> 00:39:52,700
2007'de, AIG denetçileri
uyarılarda bulundular.
704
00:39:54,023 --> 00:39:56,240
Bunlardan biri olan
Joseph St. Denis...
705
00:39:56,275 --> 00:39:59,790
...Cassano'nun sürekli olarak
hesapların incelenmesini...
706
00:40:00,071 --> 00:40:02,995
...engellemesini
protesto ederek istifa etti.
707
00:40:03,199 --> 00:40:05,212
Prim almayan tek biri vardı.
708
00:40:05,247 --> 00:40:06,399
CEO, AIG (2005-2008)
709
00:40:06,828 --> 00:40:08,127
Başkan, Devlet Denetleme Kurulu
710
00:40:08,162 --> 00:40:11,175
O da St. Denis.
Bay St. Denis ikinizi de...
711
00:40:11,457 --> 00:40:14,436
...karşılaşacağınız sorunlar konusunda
uyarmaya çalıştı.
712
00:40:14,950 --> 00:40:17,593
Engellendiği için istifa etti
ve prim almadı.
713
00:40:18,297 --> 00:40:19,946
2005'te, o sıralar...
714
00:40:20,117 --> 00:40:24,266
...IMF'nin baş ekonomisti olan
Raghuram Rajan...
715
00:40:24,687 --> 00:40:27,642
...dünyanın en seçkin
bankacılık konferansı olan...
716
00:40:27,864 --> 00:40:30,387
...Jackson Hole sempozyumunda
bir bildiri sundu.
717
00:40:30,807 --> 00:40:31,662
Salonda kimler vardı?
718
00:40:31,663 --> 00:40:34,064
Baş Ekonomist (2003-2007)
Uluslararası Para Fonu (IMF)
719
00:40:34,164 --> 00:40:37,180
Dünyadaki merkez bankacılar...
720
00:40:37,233 --> 00:40:39,554
...bay Greenspan'in kendisinden...
721
00:40:40,736 --> 00:40:42,078
...Ben Bernanke'ye...
722
00:40:42,113 --> 00:40:43,322
...Larry Summers'a kadar birçok kişi.
723
00:40:43,522 --> 00:40:44,779
Tim Geithner de oradaydı.
724
00:40:45,575 --> 00:40:47,588
Bildirinin başlığı şöyleydi:
725
00:40:47,827 --> 00:40:51,547
"Malî Gelişmeler Dünyayı
Daha Tehlikeli Hale mi Getiriyor?"
726
00:40:51,581 --> 00:40:54,830
Varılan sonuç öyle olduğuydu.
727
00:40:57,003 --> 00:40:59,780
Rajan'in bildirisinin konusu...
728
00:40:59,880 --> 00:41:01,961
...kısa vadeli
kârlara dayanarak...
729
00:41:01,996 --> 00:41:03,925
...büyük nakit primler sağlayan...
730
00:41:04,302 --> 00:41:07,728
...ama sonraki kayıpları
hiç cezalandırmayan teşviklerdi.
731
00:41:07,763 --> 00:41:09,655
Rajan bu teşviklerin,...
732
00:41:09,787 --> 00:41:13,814
...bankacıları, sonunda kendi şirketlerini
hatta malî sistemin tamamını batıracak...
733
00:41:14,604 --> 00:41:16,617
...riskler almaya yönelttiğini ileri sürdü.
734
00:41:18,284 --> 00:41:20,229
felakete götüren çöküş
735
00:41:20,443 --> 00:41:24,054
Riski artırarak performansı
artırmak çok kolaydır.
736
00:41:24,822 --> 00:41:28,790
Önemli olan performansı
risk almadan artırmaktır.
737
00:41:29,535 --> 00:41:31,787
İşte yapması zor olan asıl budur.
738
00:41:31,954 --> 00:41:35,192
Rajan, taşı gediğine koymuştu.
739
00:41:35,291 --> 00:41:37,043
Özellikle şunu diyordu:
740
00:41:37,460 --> 00:41:40,611
"Siz daha az risk alarak
daha çok kâr yapmanın...
741
00:41:40,646 --> 00:41:42,017
...yolunu bulduk diyorsunuz.
742
00:41:42,632 --> 00:41:46,250
Ben ise daha çok risk alarak
daha çok kâr yaptınız diyorum.
743
00:41:46,285 --> 00:41:47,513
Arada büyük fark var. "
744
00:41:47,514 --> 00:41:49,168
Summers çok konuştu.
745
00:41:50,473 --> 00:41:53,083
Benim finansal dünyadaki...
746
00:41:53,309 --> 00:41:57,839
...değişimi eleştirdiğimi düşünüyor...
747
00:41:58,114 --> 00:42:01,238
...ve bu değişimi geri çevirecek
denetimlerin...
748
00:42:01,776 --> 00:42:03,698
...gelmesinden korkuyordu.
749
00:42:03,986 --> 00:42:06,349
Temelde beni bir
Luddite olmakla suçladı.
750
00:42:07,568 --> 00:42:12,787
Finansal sektöre
yeni kurallar getirmemizi...
751
00:42:13,191 --> 00:42:15,420
...engellemeye çalışıyordu.
752
00:42:15,915 --> 00:42:19,430
Larry Summers bu film için
röportaj vermeyi kabul etmedi.
753
00:42:19,752 --> 00:42:22,074
Malî kurumunuzu riske atarak
yılda fazladan...
754
00:42:22,174 --> 00:42:26,312
...iki milyon, hatta
on milyon dolar kazanacaksınız.
755
00:42:26,737 --> 00:42:28,854
Bedelini başkası ödeyecek, siz değil.
756
00:42:29,334 --> 00:42:30,411
Bu işe girer misiniz?
757
00:42:59,792 --> 00:43:03,644
THE HAMPTONS
New York’a İki Saat Uzaklıkta
758
00:43:17,310 --> 00:43:18,663
Hiç yetmiyordu.
759
00:43:18,978 --> 00:43:21,833
Tek ev değil,
beş evleri olsun istiyorlardı.
760
00:43:22,398 --> 00:43:24,218
Bir de Park Avenue'da...
761
00:43:25,401 --> 00:43:27,255
...pahalı bir garsoniyer.
762
00:43:28,070 --> 00:43:30,288
Kendi özel jetleri de olmalıydı.
763
00:43:31,115 --> 00:43:33,163
Sizce bu sektördeki yüksek.--
764
00:43:34,160 --> 00:43:36,544
Çok yüksek ikramiyeler
olması adil mi?
765
00:43:36,579 --> 00:43:39,380
Bence kullandığınız
o "çok yüksek" ifadesi...
766
00:43:39,415 --> 00:43:42,388
...daha dikkatli, daha özenli
kullanılmalı. Bu görecelidir.
767
00:43:42,488 --> 00:43:45,717
Florida'da 14 milyon dolarlık
bir eviniz var.
768
00:43:45,752 --> 00:43:47,954
Sun Valley, Idaho'da bir yazlığınız var.
769
00:43:47,989 --> 00:43:49,205
CEO, Lehman Brothers
770
00:43:49,258 --> 00:43:51,929
Milyon dolarlık tablolardan
oluşan bir koleksiyonunuz var.
771
00:43:52,029 --> 00:43:54,625
Richard Fuld takas salonunda
asla görülmezdi.
772
00:43:54,805 --> 00:43:56,984
Her zaman ortalıkta
sanat danışmanları dolaşıyordu.
773
00:43:57,201 --> 00:43:58,559
Özel asansörü vardı.
774
00:43:58,594 --> 00:43:59,896
Eski Başkan yardımcısı,
Lehman Brothers
775
00:43:59,897 --> 00:44:01,761
Kimseyle ilişkisinin
olmamasını istiyordu.
776
00:44:01,861 --> 00:44:03,921
Asansörünü programlamışlardı...
777
00:44:04,774 --> 00:44:06,696
...şoförü sabah gelirdi...
778
00:44:07,735 --> 00:44:09,726
...güvenlik kapıyı tutardı.
779
00:44:10,029 --> 00:44:14,364
İnsanları gördüğü
üç saniyelik bir süre vardı.
780
00:44:14,658 --> 00:44:17,341
Asansörüne biner ve doğruca
31. kata giderdi.
781
00:44:17,870 --> 00:44:20,258
[Lehman’ın İflas Avukatı]
Lehman’ın şirket jetleri vardı.
782
00:44:20,345 --> 00:44:21,842
- Bunu biliyor musunuz?
- Evet.
783
00:44:22,548 --> 00:44:23,644
Kaç taneydi?
784
00:44:23,876 --> 00:44:25,696
767'ler dahil altı tane.
785
00:44:26,796 --> 00:44:28,616
Helikopterleri de vardı.
786
00:44:29,440 --> 00:44:31,192
Uçak sayısı biraz fazla değil mi?
787
00:44:34,011 --> 00:44:35,529
Karşımızda A tipi kişilikler var.
788
00:44:35,530 --> 00:44:38,352
Başkan Yardımcısı
Lehman Brothers (2003-2007)
789
00:44:38,552 --> 00:44:40,233
Bankacılık sidik yarışına dönüştü.
790
00:44:41,102 --> 00:44:43,739
"Benimki seninkinde büyük."
Bu tür şeyler.
791
00:44:43,774 --> 00:44:45,821
Bu arada,
işin başındakilerin hepsi erkekti.
792
00:44:45,856 --> 00:44:49,776
Elli milyar dolarlık anlaşma yetmez,
bize yüz milyar dolarlık lazım.
793
00:44:49,876 --> 00:44:53,096
Bu insanlar riske giriyorlardı.
Güdüleriyle hareket ediyorlardı.
794
00:44:53,516 --> 00:44:55,839
Jonathan Alpert müşterileri arasında
birçok yüksek düzey...
795
00:44:55,840 --> 00:44:57,759
...Wall Street yöneticisi olan
bir terapisttir.
796
00:44:58,327 --> 00:45:01,523
Bu onların davranışlarının,
kişiliklerinin bir parçası.
797
00:45:01,623 --> 00:45:04,331
Bu iş dışında da böyledir..
798
00:45:04,875 --> 00:45:07,303
Bu insanlar için
striptiz barlara gitmek...
799
00:45:07,338 --> 00:45:09,732
...uyuşturucu kullanmak
çok sıradan bir şey.
800
00:45:09,832 --> 00:45:12,508
Kokain ve fahişe
çok sık gördüğüm bir şey.
801
00:45:14,343 --> 00:45:16,394
Chelsea'deki V.I.P. kulübünün sahibi...
802
00:45:16,429 --> 00:45:19,449
...müşterilerinin yüzde 80'inin
Wall Street'ten olduğunu söylüyor.
803
00:45:19,649 --> 00:45:22,105
Nörologlar yaptıkları bir deneyde...
804
00:45:22,184 --> 00:45:27,115
...bir bireyi alıyorlar
ve MR'a sokuyorlar...
805
00:45:27,314 --> 00:45:31,375
...ve onlara, ödülün para olduğu
bir oyun oynatıyorlar.
806
00:45:31,735 --> 00:45:35,150
Denekler para kazanmaya
başladıklarında...
807
00:45:36,144 --> 00:45:37,833
...uyarılan beyin bölgesiyle...
808
00:45:38,082 --> 00:45:40,266
...kokain kullandıklarında uyarılan
bölge aynı.
809
00:45:40,536 --> 00:45:43,731
Çoğu terfi almak ve tanınmak için...
810
00:45:44,373 --> 00:45:46,740
...böyle davranmak zorunda olduklarını
düşünüyor.
811
00:45:47,001 --> 00:45:49,938
Bir Bloomberg makalesine göre,
iş eğlenceleri...
812
00:45:49,939 --> 00:45:53,516
...türev ürünler simsarlarının
gelirlerinin yüzde beşi düzeyinde...
813
00:45:53,682 --> 00:45:57,569
...ve bunlar arasında striptiz kulüpler,
fahişeler ve uyuşturucu var.
814
00:45:58,220 --> 00:46:01,974
2007'de, New Yorklu bir simsar,
simsarları eğlendirmek için...
815
00:46:02,433 --> 00:46:06,255
...fahişe bulması gerektiğinden
şirketi aleyhine bir dava açtı.
816
00:46:07,396 --> 00:46:11,160
Davranışlarının
toplum ve aile üzerindeki...
817
00:46:11,161 --> 00:46:14,044
...olası etkisini
açıkça göz ardı ediyorlardı.
818
00:46:14,278 --> 00:46:16,894
Bir fahişeyle birlikte olduktan sonra...
819
00:46:17,698 --> 00:46:19,468
...karılarına gitmek
onlar için sorun değildi.
820
00:46:22,019 --> 00:46:24,624
Kristin Davis seçkin bir fahişelik
hizmeti sunuyordu.
821
00:46:24,824 --> 00:46:28,743
Şirketinin merkezi New York
borsanın birkaç blok ötesindeydi.
822
00:46:28,843 --> 00:46:30,353
Kaç müşteriniz vardı?
823
00:46:31,003 --> 00:46:33,119
Bir aralar 10.000 kadar oldu.
824
00:46:35,574 --> 00:46:37,325
Fiyatlar saati 1.000 dolardan başlıyor
825
00:46:37,425 --> 00:46:39,444
Yüzde kaçı Wall Street'tendi?
826
00:46:39,544 --> 00:46:44,286
Üst düzey müşterilerin
yüzde 40-50 kadarı.
827
00:46:44,433 --> 00:46:47,009
Bütün büyük Wall Street
şirketleri temsil ediliyor muydu?
828
00:46:47,109 --> 00:46:50,701
- Mesela Goldman Sachs?
- Lehman Brothers. Hepsinden vardı.
829
00:46:51,315 --> 00:46:53,328
Morgan Stanley'den az vardı.
830
00:46:55,277 --> 00:46:57,529
Sanırım en çok Goldman'dan vardı.
831
00:46:58,614 --> 00:47:00,206
Müşteriler arıyor ve şöyle diyorlardı:
832
00:47:00,241 --> 00:47:03,060
"Kız için
bir Lamborghini bulabilir misin?"
833
00:47:03,095 --> 00:47:05,586
Bu insanlar
şirketin parasını harcıyordu.
834
00:47:05,621 --> 00:47:10,092
Birçok finans şirketinin
siyah kredi kartı kullanılıyordu.
835
00:47:10,501 --> 00:47:13,364
Alınan hizmetin karşılığı...
836
00:47:13,663 --> 00:47:15,880
...bilgisayar tamiratı olarak
gösteriliyordu.
837
00:47:15,980 --> 00:47:20,297
Simsarlık
veya pazar araştırması olarak.
838
00:47:20,397 --> 00:47:23,713
Onlara antetli kâğıdı veriyor,
"Kendi faturanızı doldurun" diyorlardı.
839
00:47:23,813 --> 00:47:27,124
Bu davranış türü şirketin tepesine
kadar uzanıyor muydu?
840
00:47:27,324 --> 00:47:28,458
Kesinlikle.
841
00:47:29,103 --> 00:47:30,742
Ulaştığını ben şahsen biliyorum.
842
00:47:31,355 --> 00:47:33,346
En tepeye kadar ulaşıyordu.
843
00:47:37,736 --> 00:47:41,888
Bir finans şirketinde önemli bir görevi
olan bir arkadaşım şöyle dedi:
844
00:47:41,923 --> 00:47:43,189
Fortune Dergisi Baş Editörü
845
00:47:43,225 --> 00:47:45,700
"Subprime mortgage'leri öğrenmenin
zamanı geldi. '
846
00:47:46,511 --> 00:47:49,720
Beni simsarlarıyla buluşturdu.
847
00:47:50,249 --> 00:47:53,837
Tanıtımı yapan kişi
bir ara çok heyecanlandı...
848
00:47:54,044 --> 00:47:57,302
...bilgisayarına koştu
ve üç saniye içinde...
849
00:47:57,715 --> 00:48:01,037
...Goldman Sachs'ın menkul değerler
listesini çıkardı.
850
00:48:01,072 --> 00:48:02,439
Felaket bir şeydi.
851
00:48:02,720 --> 00:48:07,972
Kredi alanlar ortalamada evin fiyatının
yüzde 99.3'ünü kredi olarak almışlardı.
852
00:48:08,267 --> 00:48:10,317
Yani, eve hiç para yatırmamışlardı.
853
00:48:10,352 --> 00:48:13,589
Bir şey yanlış gitse,
mortgage'i bırakıp gidebileceklerdi.
854
00:48:13,936 --> 00:48:16,245
Siz böyle kredi vermezsiniz, değil mi?
855
00:48:16,692 --> 00:48:18,242
Çıldırmış olmanız lazım.
856
00:48:18,277 --> 00:48:21,427
Ama bu kredilerin
8.000'ini alıyorsunuz...
857
00:48:21,572 --> 00:48:24,718
...ve Goldman Sachs'teki
ve derecelendirme kuruluşundaki...
858
00:48:24,719 --> 00:48:26,281
...şahıslar işlerini bitirene kadar...
859
00:48:26,282 --> 00:48:29,176
...kredilerin üçte ikisine
üç A derecesi veriliyor.
860
00:48:29,241 --> 00:48:31,969
Devlet menkul değerleri olarak
değerlendiriliyorlardı.
861
00:48:32,069 --> 00:48:33,827
Bu korkunç bir şey.
862
00:48:34,335 --> 00:48:35,772
Goldman Sachs
Eski Genel Merkezi
863
00:48:35,773 --> 00:48:38,299
Goldman Sachs
2006'nın ilk yarısında...
864
00:48:38,300 --> 00:48:42,080
...bu zehirli CDO'lardan
en az 3.1 milyar dolarlık sattı.
865
00:48:42,885 --> 00:48:46,529
O sırada Goldman Sachs'in CEO'su
Henry Paulson'di...
866
00:48:46,972 --> 00:48:49,619
...yani Wall Street'te en yüksek
maaş alan CEO.
867
00:48:50,809 --> 00:48:52,060
30 Mayıs 2006
868
00:48:52,144 --> 00:48:54,528
Günaydın.
Henry Paulson'i Hazine Bakanlığı’na...
869
00:48:54,563 --> 00:48:58,021
...aday göstereceğimi açıklamaktan
memnuniyet duyuyorum.
870
00:48:58,567 --> 00:49:00,436
Yaşam boyu deneyime sahip.
871
00:49:00,471 --> 00:49:02,306
Malî piyasaları tanıyor.
872
00:49:02,821 --> 00:49:05,574
Açık sözlülüğü
ve dürüstlüğüyle tanınıyor.
873
00:49:06,241 --> 00:49:08,419
Paulson'in düşük memur maaşına...
874
00:49:08,454 --> 00:49:10,598
...zor alıştığını düşünebilirsiniz.
875
00:49:10,996 --> 00:49:12,918
Ama Hazine Bakanı olmak...
876
00:49:13,807 --> 00:49:15,855
...hayatının malî açıdan
en önemli kararıydı.
877
00:49:16,585 --> 00:49:19,679
Devlet memuru olunca, Paulson...
878
00:49:19,680 --> 00:49:22,628
...485 milyon dolarlık
Goldman hissesini sattı.
879
00:49:23,125 --> 00:49:26,017
Ama ilk Başkan Bush'un çıkardığı
bir yasa sayesinde...
880
00:49:26,217 --> 00:49:28,378
...bu satışın vergisini
ödemesi gerekmedi.
881
00:49:29,083 --> 00:49:30,926
Bu ona 50 milyon dolar kazandırdı.
882
00:49:32,393 --> 00:49:36,011
2007'de, Allan Sloan, CEO olarak
Paulson'in son aylarında...
883
00:49:36,046 --> 00:49:38,323
...çıkarılan CDO'larla ilgili
bir makale yayınladı.
884
00:49:38,774 --> 00:49:41,398
Makale Ekim 2007'de yayınlandı.
885
00:49:42,736 --> 00:49:45,785
O sırada mortgage'lerin çoğu
temerrüde düşmüştü.
886
00:49:46,448 --> 00:49:48,648
Artık hepsi düşüyor.
887
00:49:49,159 --> 00:49:51,085
GOLDMAN SACHS
CDO DEĞERLENDİRMESİ
888
00:49:51,120 --> 00:49:54,356
Artık değersiz olan bu menkul
değerleri alan gruplardan biri...
889
00:49:54,571 --> 00:49:57,490
...Mississippi Kamu Emeklileri
Sistemiydi.
890
00:49:58,168 --> 00:50:01,619
80.000'den fazla emekli
maaşlarını buradan alıyor.
891
00:50:02,631 --> 00:50:06,827
Milyonlarca dolar kaybettiler ve şu
anda Goldman Sachs'i dava ediyorlar.
892
00:50:08,137 --> 00:50:12,101
Bir memurun Mississippi emeklilik
sisteminden aldığı yıllık para: 18.750 dolar
893
00:50:12,301 --> 00:50:16,012
Bir Goldman Sachs çalışanının
yıllık ikramiyesi: 600.000 dolar
894
00:50:16,312 --> 00:50:20,515
Hank Paulson'in 2005'teki
ikramiyesi: 31.000.000 dolar
895
00:50:21,442 --> 00:50:25,060
2006 sonlarında, Goldman işleri
bir adım daha ilerletmişti.
896
00:50:25,946 --> 00:50:28,267
Sadece zehirli CDO'lar satmıyor...
897
00:50:28,615 --> 00:50:32,637
...müşterilerine bunların yüksek kaliteli
yatırımlar olduğunu söylerken...
898
00:50:32,837 --> 00:50:34,898
...aynı zamanda
onlara karşı oynuyordu.
899
00:50:36,582 --> 00:50:39,597
AIG'den kredi temerrüt swapları
satın alarak...
900
00:50:40,002 --> 00:50:42,936
...Goldman kendisinin olmayan
CDO'lara karşı oynayabiliyor...
901
00:50:43,136 --> 00:50:45,787
...ve CDO'lar batarsa
parasını alabiliyordu.
902
00:50:47,342 --> 00:50:50,338
Kimse müşterileri arayıp
şunu söyledi mi diye sordum:
903
00:50:51,136 --> 00:50:54,577
"Artık bu tür
mortgage'lere güvenmiyoruz,...
904
00:50:54,683 --> 00:50:56,435
...bilmenizi istedik. "
905
00:50:57,019 --> 00:51:01,310
Bir şey söylemediler ama telefonda
güldüklerini hissediyordum.
906
00:51:01,732 --> 00:51:03,240
Goldman AIG Kumarını Ateşliyor
907
00:51:03,275 --> 00:51:06,392
Goldman Sachs AIG'den
en az 22 milyar dolarlık...
908
00:51:06,427 --> 00:51:08,216
...kredi temerrüt swapı satın aldı.
909
00:51:08,655 --> 00:51:13,115
Bu öyle büyük bir miktardı ki, Goldman
AIG'nin iflas edebileceğinden korktu.
910
00:51:13,702 --> 00:51:15,730
AIG'nin çökmesi ihtimaline karşı...
911
00:51:15,830 --> 00:51:18,832
...kendilerini 150 milyon dolara
sigortaladılar.
912
00:51:20,024 --> 00:51:22,996
2007'de Goldman daha da ileri gitti.
913
00:51:23,587 --> 00:51:26,738
Müşteriler kaybettikçe
kendilerine kazandıracak...
914
00:51:26,773 --> 00:51:28,979
...biçimde özel olarak oluşturulmuş...
915
00:51:29,176 --> 00:51:31,244
...CDO'lar satmaya başladılar.
916
00:51:31,720 --> 00:51:33,697
Goldman Sachs'in CEO'su ve
bütün üst düzey yöneticileri...
917
00:51:33,698 --> 00:51:35,069
...bu film için röportaj vermekten
kaçındılar.
918
00:51:35,104 --> 00:51:37,957
Ama Nisan 2010'da, Kongre'ye
ifade vermek zorunda kaldılar.
919
00:51:38,028 --> 00:51:42,111
Timberwolf Securities'i
600 milyon dolara sattınız.
920
00:51:42,112 --> 00:51:43,276
Başkan,
Hükümet Araştırmaları Alt komitesi
921
00:51:43,277 --> 00:51:45,949
Onları satmadan önce...
922
00:51:45,984 --> 00:51:49,269
...satış ekibiniz birbirine şöyle demiş:
923
00:51:50,113 --> 00:51:53,736
"Vay be, şu Timberwolf
amma boktan işti."
924
00:51:53,992 --> 00:51:57,222
Bu, işlemlerden sonra
bana gönderilen bir e-postaydı.
925
00:51:57,223 --> 00:51:59,182
Mortgage Bölümü Eski Başkanı
Goldman Sachs (2006-2008)
926
00:51:59,218 --> 00:52:02,271
Hayır, hayır. Daha sonra da
Timberwolf sattınız.
927
00:52:03,099 --> 00:52:05,197
- Sonra da satış yaptık.
- Evet. Tamam.
928
00:52:05,254 --> 00:52:08,109
Bir sonraki e-posta...
Bakın. 1 Temmuz 2007.
929
00:52:08,632 --> 00:52:11,741
Satış ekibine
"Birinci önceliğiniz Timberwolf' diyor.
930
00:52:12,016 --> 00:52:15,007
Birinci önceliğiniz
o boktan şeyi satmak.
931
00:52:15,597 --> 00:52:17,242
Müşterilerle çıkarlarınız
birbirine ters ise...
932
00:52:17,243 --> 00:52:19,220
...bunu açıklamak göreviniz midir?
933
00:52:20,003 --> 00:52:22,270
Müşteriye bu ters çıkarları söylemek?
934
00:52:22,470 --> 00:52:25,126
- Sorum bu.
- Anlamaya çalışıyorum...
935
00:52:25,190 --> 00:52:27,442
Bence anlıyorsunuz.
Cevaplamak istemiyorsunuz.
936
00:52:27,845 --> 00:52:29,548
Kıdemli üye,
İç Güvenlik ve Hükümet İşleri Komitesi
937
00:52:29,549 --> 00:52:31,964
Müşterilerinizin çıkarlarını korumanın...
938
00:52:31,965 --> 00:52:33,617
...göreviniz olduğuna
inanıyor musunuz?
939
00:52:34,349 --> 00:52:37,901
Başkan, Yapılandırılmış Ürünler
Grup Takası - Goldman Sachs
940
00:52:38,120 --> 00:52:40,462
Müşterilerimize
fiyatları görmek isterlerse...
941
00:52:40,497 --> 00:52:44,858
...işlem fiyatlarını göstermenin
görevimiz olduğunu düşünüyorum.
942
00:52:45,027 --> 00:52:48,745
Kendi elemanlarınızın değersiz
bulduğu menkul kıymetleri...
943
00:52:48,780 --> 00:52:50,602
...satma konusunda
ne düşünüyorsunuz?
944
00:52:51,383 --> 00:52:53,374
Bu sizi rahatsız ediyor mu?
945
00:52:53,409 --> 00:52:54,575
Sanırım onlar...
946
00:52:54,576 --> 00:52:56,089
Başkan ve CEO, Goldman Sachs
947
00:52:56,090 --> 00:52:58,587
- Varsayımsal olarak mı?
- Hayır, gerçekten.
948
00:52:58,687 --> 00:53:00,207
- O zaman bilmiyorum.--
- Bugün duyduk.
949
00:53:01,310 --> 00:53:03,845
Bugün duyduk.
"Bu berbat bir anlaşma." "Rezalet."
950
00:53:04,045 --> 00:53:06,044
Ben bugün bir şeylerin yanlış gittiğini...
951
00:53:06,829 --> 00:53:10,290
...düşündürecek bir şey duymadım.
952
00:53:10,652 --> 00:53:14,450
Bir menkul kıymeti
birisine satarsanız...
953
00:53:14,907 --> 00:53:20,119
...ve sonra aynı menkul kıymete
karşı oynarsanız...
954
00:53:20,495 --> 00:53:24,249
...ve bunu müşterinize söylemezseniz,
bunda bir çelişki yok mu?
955
00:53:24,284 --> 00:53:25,212
Bunda bir sorun görmüyor musunuz?
956
00:53:25,312 --> 00:53:28,360
Pazarlama bağlamında
bunda bir çelişki yok.
957
00:53:28,654 --> 00:53:30,098
Başkan Yardımcısı ve CFO
Goldman Sachs
958
00:53:30,099 --> 00:53:33,165
Çalışanlarınızın e-postalarında,
"Ne boktan bir anlaşma"...
959
00:53:33,166 --> 00:53:34,936
..."Tam bir rezalet"...
960
00:53:34,937 --> 00:53:36,357
...dediklerinde bir şey hissettiniz mi?
961
00:53:37,262 --> 00:53:39,566
E- postada böyle yazmak
çok talihsiz bir şey.
962
00:53:39,666 --> 00:53:40,542
Utandınız mı?
963
00:53:41,224 --> 00:53:43,978
Çok talihsiz...
Ben... Ben...
964
00:53:44,269 --> 00:53:47,154
"E-postada" mı?
Bu konuda nasıl hissediyorsunuz?
965
00:53:47,189 --> 00:53:50,501
Hangi biçimde söylenirse söylensin,
çok talihsiz bir şey.
966
00:53:50,601 --> 00:53:52,161
Kongre Üyesi,
Hükümet Araştırmaları Alt komitesi
967
00:53:52,162 --> 00:53:54,348
Rakipleriniz de aynı faaliyetlerde
bulunuyor muydu?
968
00:53:55,763 --> 00:53:59,149
Evet, hem de çoğu durumda
çok daha fazla.
969
00:54:00,118 --> 00:54:04,111
Hedge fonu yöneticisi John Paulson
pazarın düşeceğine oynayarak...
970
00:54:04,146 --> 00:54:05,669
...12 milyar dolar yaptı.
971
00:54:05,958 --> 00:54:09,301
Paulson, oynayacağı mortgage
menkul kıymetler bitince...
972
00:54:09,336 --> 00:54:12,959
...yenilerini yaratmak için Goldman
Sachs ve Deutsche Bank ile çalıştı.
973
00:54:14,216 --> 00:54:16,152
Morgan Stanley de
kaybedeceklerine oynadığı...
974
00:54:16,153 --> 00:54:18,360
...mortgage menkul kıymetleri
satıyordu ve şimdi...
975
00:54:18,660 --> 00:54:21,357
...Virgin Adaları Memur
Emekli Sandığı tarafından...
976
00:54:21,358 --> 00:54:23,981
...dolandırıcılıktan mahkemeye verildi.
977
00:54:24,935 --> 00:54:28,257
Davada Morgan Stanley'nin
CDO'ların beş para etmez...
978
00:54:28,292 --> 00:54:29,321
...olduğunu bildiği iddia ediliyor.
979
00:54:29,356 --> 00:54:31,235
Üç A ile derecelendirilmiş
olmalarına rağmen...
980
00:54:31,335 --> 00:54:33,460
...Morgan Stanley onların
kaybedeceğine oynuyordu.
981
00:54:34,236 --> 00:54:38,104
Bir yıl içinde Morgan Stanley
yüz milyonlarca dolar kazanmıştı...
982
00:54:38,615 --> 00:54:41,542
...oysa yatırımcılar
bütün paralarını kaybetmişlerdi.
983
00:54:43,565 --> 00:54:47,082
Goldman Sachs, John Paulson,
ve Morgan Stanley yalnız değildi.
984
00:54:47,833 --> 00:54:49,894
Tricadia ve Magnetar hedge fonları,
kendi çıkardıkları...
985
00:54:49,895 --> 00:54:51,984
...CDO'ların kaybedeceğine
oynayarak, Merrill Lynch,...
986
00:54:51,985 --> 00:54:53,889
...J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la
birlikte milyarlar kazandılar.
987
00:54:54,205 --> 00:54:57,969
CDO'lar müşterilere
"güvenli" yatırımlar olarak satıldı.
988
00:54:58,474 --> 00:55:01,199
Emekli sandıklarının
şöyle diyeceğini sanırdınız:
989
00:55:01,200 --> 00:55:04,167
"Bunlar subprime.
Neden onları satın alıyorum?"
990
00:55:05,767 --> 00:55:08,782
Moody's ve
Standard and Poor's'dakiler ise...
991
00:55:08,882 --> 00:55:10,431
...'Bunun derecesi üç A" diyordu.
992
00:55:10,814 --> 00:55:12,149
Hedge Fonu Müdürü
993
00:55:12,150 --> 00:55:16,877
Menkul kıymetler derecelendirme
kuruluşlarının onayıyla çıktı.
994
00:55:16,977 --> 00:55:17,992
Moody's'in Merkezi
995
00:55:17,993 --> 00:55:21,499
Derecelendirme kuruluşları
Moody's, S&P ve Fitch...
996
00:55:21,950 --> 00:55:25,459
...riskli menkul kıymetlere yüksek
dereceler vererek milyarlar kazandılar.
997
00:55:25,659 --> 00:55:27,004
DERECELENDİRME
KURULUŞLARININ KÂRLARI
998
00:55:27,039 --> 00:55:30,031
2000-2007 arasında,
en büyük derecelendirme...
999
00:55:30,417 --> 00:55:33,671
...kuruluşu olan
Moody's kârını dört katına çıkardı.
1000
00:55:34,087 --> 00:55:37,909
Moody's ve S&P derecelendirme
raporları karşılığında para alır.
1001
00:55:37,944 --> 00:55:40,958
Ve ne kadar çok yapılandırılmış
menkul kıymete...
1002
00:55:41,636 --> 00:55:43,384
...üç A derecesi verirlerse
o kadar çok kazanıyorlardı.
1003
00:55:43,484 --> 00:55:45,564
The Times'a şöyle dediğinizi düşünün:
1004
00:55:45,599 --> 00:55:47,232
"Olumlu bir yazı yazarsan
500.000 dolar veririm.
1005
00:55:47,979 --> 00:55:49,534
Yoksa, hiçbir şey vermem."
1006
00:55:49,634 --> 00:55:52,211
Derecelendirme kuruluşları
şöyle diyerek partiye son verebilirlerdi:
1007
00:55:52,424 --> 00:55:55,067
"Kusura bakmayın.
Standartlarımızı yükseltiyoruz"...
1008
00:55:55,068 --> 00:55:57,051
Eski Direktör
Moody's Derecelendirme Kuruluşu
1009
00:55:57,053 --> 00:56:01,134
...ve hemen riskli alıcılara
fon satımını durdurabilirlerdi.
1010
00:56:01,234 --> 00:56:03,758
Üç A derecesi verilmiş...
1011
00:56:03,825 --> 00:56:05,208
YENİ AAA DERECELERİ
1012
00:56:05,243 --> 00:56:09,950
...enstrümanların sayısı
birkaç tane iken binlerce oldu.
1013
00:56:10,949 --> 00:56:14,298
Yüz milyarlarca dolar
derecelendiriliyordu ve...
1014
00:56:15,837 --> 00:56:17,620
- Yılda mı?
- Evet. Yılda.
1015
00:56:17,720 --> 00:56:20,506
Kongrede ve Temsilciler Meclisi'nde...
1016
00:56:20,507 --> 00:56:23,290
...derecelendirme kuruluşları
konusunda tanıklık ettim.
1017
00:56:23,490 --> 00:56:27,603
İki defasında da
çok iyi avukatlarla geldiler...
1018
00:56:29,184 --> 00:56:33,006
...ve şöyle dediler, "Bir şeye bunun
derecesi üç A demişsek...
1019
00:56:33,522 --> 00:56:37,037
...bu sadece bizim 'görüşümüzdür. '
Buna güvenmemelisiniz. "
1020
00:56:37,137 --> 00:56:39,659
S&P'un dereceleri
görüşümüzü gösterir.
1021
00:56:39,694 --> 00:56:42,845
Verdiğimiz dereceler görüşümüzdür.
Onlar görüştür.
1022
00:56:43,156 --> 00:56:45,374
Onlar görüştür. Sadece görüştür.
1023
00:56:45,534 --> 00:56:49,857
Derecelerimizin görüşümüz olduğunu
vurguladığımızı düşünüyorum.
1024
00:56:50,247 --> 00:56:52,093
Görüşlerini bizimle paylaşmadılar.
1025
00:56:52,493 --> 00:56:56,016
Bu filmde konuşmayı reddettiler.
1026
00:56:56,053 --> 00:56:59,074
Onlar bir menkul kıymetin
pazar değerini...
1027
00:56:59,214 --> 00:57:03,435
...fiyatının oynaklığını veya bir yatırım
olarak uygunluğunu göstermez.
1028
00:57:04,613 --> 00:57:10,167
BÖLÜM 3: KRİZ
1029
00:57:22,346 --> 00:57:23,516
Temmuz 2005
1030
00:57:23,517 --> 00:57:25,265
Çoğu ekonomist diyor ki:
1031
00:57:25,300 --> 00:57:26,978
"Bu bir balon, patlayacak.
1032
00:57:27,013 --> 00:57:29,915
Bu, ekonomide bir sorun yaratacak."
1033
00:57:30,078 --> 00:57:32,987
Kimileri bir noktada ekonomik
durgunluk bile yaratabilir diyor.
1034
00:57:33,087 --> 00:57:36,539
Fiyatların gerçekten de çok düştüğünü
görecek olursak...
1035
00:57:37,210 --> 00:57:39,201
...en kötü senaryo ne olur?
1036
00:57:40,130 --> 00:57:43,281
Bu söylediğinize katılmıyorum.
Öyle bir şey olmaz.
1037
00:57:43,425 --> 00:57:46,940
Ülke çapında ev fiyatlarının düşmesi
diye bir şey olmadı.
1038
00:57:47,571 --> 00:57:52,201
Ben Bernanke Şubat 2006'da
Merkez Bankası başkanı oldu...
1039
00:57:52,642 --> 00:57:54,585
...bu subprime kredilerin
en yüksek olduğu yıldı.
1040
00:57:54,586 --> 00:57:56,134
SUBPRIME KREDİLERİN
DİĞER KREDİLERE GÖRE YÜZDESİ
1041
00:57:56,135 --> 00:57:57,657
Fakat pek çok uyarıya rağmen...
1042
00:57:57,954 --> 00:58:00,950
...Bernanke ile Merkez Bankası Kurulu
hiçbir şey yapmadı.
1043
00:58:02,027 --> 00:58:05,787
Ben Bernanke bu film için
röportaj vermeyi kabul etmedi.
1044
00:58:06,031 --> 00:58:09,148
Robert Gnaizda,
Bernanke başkan olduktan sonra...
1045
00:58:09,576 --> 00:58:12,283
...onunla ve Merkez Bankası
Kurulu ile üç kez görüştü.
1046
00:58:12,767 --> 00:58:14,407
Sadece son toplantıda
bir sorun olabileceğini...
1047
00:58:14,807 --> 00:58:20,435
...ve hükümetin bununla
ilgilenmesi gerektiğini söyledi.
1048
00:58:20,572 --> 00:58:22,330
Ne zaman? Bu ne zamandı?
Hangi yıl?
1049
00:58:22,730 --> 00:58:24,890
2009'da.
Washington D.C.'de, 11 Mart'ta.
1050
00:58:25,647 --> 00:58:27,684
- Bu yıl mı?
- Bu yıl görüştük, evet.
1051
00:58:27,719 --> 00:58:30,574
Yani daha önceki iki yılda
görüştüğünüzde...
1052
00:58:30,609 --> 00:58:32,284
-2008'de bile mi?
- Evet.
1053
00:58:33,225 --> 00:58:37,026
Merkez Bankası'nda Bernanke'nin
altında çalışan altı yöneticiden biri...
1054
00:58:37,076 --> 00:58:41,404
...2006'da Başkan Bush'un atadığı
Frederic Mishkin'di.
1055
00:58:42,306 --> 00:58:43,128
Yönetici,
Merkez Bankası 2006-2008
1056
00:58:43,129 --> 00:58:46,450
Robert Gnaizda ile Greenlining'in...
1057
00:58:46,696 --> 00:58:49,295
...Merkez Bankası kurulu ile
yaptığı toplantılara katıldınız mı?
1058
00:58:49,395 --> 00:58:52,775
Evet, katıldım.
Tüketici Hakları Komisyonu ile...
1059
00:58:52,810 --> 00:58:55,023
...çalışan komisyonda görevliydim.
1060
00:58:55,455 --> 00:58:59,258
Sizi çok açık bir biçimde
olanlar konusunda uyarmış.
1061
00:58:59,459 --> 00:59:02,508
Merkez Bankası Kurulu’na
elinde sıkça verilen...
1062
00:59:02,921 --> 00:59:05,845
...kredilere ilişkin
bütün belgelerle gelmiş.
1063
00:59:06,007 --> 00:59:07,988
Onu kibarca dinlemişsiniz
ama hiçbir şey yapılmamış.
1064
00:59:09,010 --> 00:59:12,867
Tekrar söyleyeyim, ben aslında
şeyin ayrıntılarını bilmiyorum...
1065
00:59:15,016 --> 00:59:17,371
Aslında, benim bilgim yok... Ben...
1066
00:59:17,852 --> 00:59:20,400
Ne tür bir bilgi vermiş emin değilim...
1067
00:59:21,982 --> 00:59:25,702
Açık konuşayım, böyle bir şey
konuşulduğunu hatırlamıyorum...
1068
00:59:25,737 --> 00:59:28,625
...ama elbette bazı sorunlardan
söz ediliyordu.
1069
00:59:30,615 --> 00:59:32,936
Mesele şu, bunlar ne kadar yaygın?
1070
00:59:33,076 --> 00:59:35,897
- Niye araştırmadınız?
- Sanırım araştırıldı.
1071
00:59:36,371 --> 00:59:38,088
İlgili çalışanlarımız...
1072
00:59:38,123 --> 00:59:41,547
Affedersiniz. Ciddi olamazsınız.
Bir şeyler bulurdunuz.
1073
00:59:41,582 --> 00:59:44,944
Öyle bulurdunuz demek
her zaman çok kolaydır.
1074
00:59:46,047 --> 00:59:47,400
Daha 2004'te...
1075
00:59:48,001 --> 00:59:51,851
FBI zaten mortgage sahtekârlığı
salgınıyla ilgili bir uyarı yapmıştı.
1076
00:59:52,387 --> 00:59:54,537
Şişirilmiş değerlendirmeleri...
1077
00:59:54,848 --> 00:59:58,736
...üzerinde oynanmış kredi belgelerini
ve diğer sahtekârlıkları rapor ettiler.
1078
00:59:59,602 --> 01:00:03,529
2005'te, IMF'nin baş ekonomisti
Raghuram Rajan...
1079
01:00:04,024 --> 01:00:07,213
...tehlikeli teşviklerin
krize yol açacağı uyarısını yaptı.
1080
01:00:08,194 --> 01:00:10,845
2006'da
Nouriel Roubini'nin uyarıları...
1081
01:00:11,906 --> 01:00:14,264
...2007'de Allan Sloan'un
Fortune dergisindeki...
1082
01:00:14,364 --> 01:00:16,621
...ve The Washington Post'taki
makaleleri...
1083
01:00:17,235 --> 01:00:19,618
...ve IMF'den tekrar tekrar
uyarılar geldi.
1084
01:00:19,718 --> 01:00:25,301
Kurumum adına önümüzdeki krizin
büyük bir kriz olacağını söyledim.
1085
01:00:25,401 --> 01:00:26,332
Kiminle konuştunuz?
1086
01:00:26,580 --> 01:00:29,174
Hükümetle, Hazine ile,
Merkez Bankası ile, herkesle.
1087
01:00:29,274 --> 01:00:35,073
Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi
Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?"...
1088
01:00:35,305 --> 01:00:36,363
...adlı bir sunum dolaştırdı.
1089
01:00:36,863 --> 01:00:39,073
Burada balonun nasıl
patlayacağı anlatılıyordu.
1090
01:00:40,177 --> 01:00:43,992
2008'in başında, Charles Morris
yaklaşan krizle ilgili...
1091
01:00:44,027 --> 01:00:45,356
...kitabını yayınladı.
1092
01:00:48,318 --> 01:00:50,468
Emin değilsiniz. Ne yaparsınız?
1093
01:00:50,737 --> 01:00:54,457
Teminat standartlarının
zayıflatıldığından kuşkunuz olabilir.
1094
01:00:54,875 --> 01:00:57,744
Ama burada sorun, bu konuda
bir şey yapmalı mısınızdır.
1095
01:00:57,746 --> 01:00:59,851
A.B.D. iCRA SATIŞLARI
1096
01:00:59,951 --> 01:01:03,353
2008 geldiğinde,
icrayla ev satışları fırlamıştı...
1097
01:01:03,792 --> 01:01:06,587
...menkul kıymetleştirme
besin zinciri de patlamıştı.
1098
01:01:07,128 --> 01:01:10,414
Kredi verenler artık kredileri
yatırım bankalarına satamıyordu.
1099
01:01:10,854 --> 01:01:14,232
Borçlar geri ödenmediği için de
onlarca borç veren iflas etti.
1100
01:01:14,246 --> 01:01:15,375
SATILIK
1101
01:01:15,637 --> 01:01:18,788
Citibank'tan Chuck Prince
şu ünlü sözü söylemişti:
1102
01:01:21,518 --> 01:01:23,839
Müzik durana kadar dans etmeliyiz.
1103
01:01:24,604 --> 01:01:27,755
Aslında o bunu söylediğinde
müzik çoktan durmuştu.
1104
01:01:28,066 --> 01:01:29,784
CDO piyasası çökmüş...
1105
01:01:30,693 --> 01:01:34,686
...yatırım bankalarının elinde
satamadıkları yüzlerce milyarlık...
1106
01:01:34,721 --> 01:01:37,494
...kredi, CDO ve gayrimenkul kalmıştı.
1107
01:01:38,376 --> 01:01:42,106
Kriz başladığında
hem Bush hükümeti...
1108
01:01:42,330 --> 01:01:46,727
...hem de Merkez Bankası
olayların gerisinde kalmıştı.
1109
01:01:46,835 --> 01:01:49,205
Krizin çapını anlayamadılar.
1110
01:01:49,421 --> 01:01:53,176
İlk kez ne zaman
şöyle düşünmeye başladınız?
1111
01:01:53,276 --> 01:01:55,239
"Bu iş tehlikeli, bu iş kötü. "
1112
01:01:56,129 --> 01:02:00,221
Çok iyi hatırlıyorum.
Sanırım bir G7 toplantısıydı...
1113
01:02:00,321 --> 01:02:02,265
...Şubat 2008'de.
1114
01:02:02,600 --> 01:02:06,382
Konuyu Hank Paulson'a açtım.
1115
01:02:06,688 --> 01:02:09,902
Hank'e şunu dediğimi hatırlıyorum:
1116
01:02:09,937 --> 01:02:12,706
"Üzerimize bir tsunami geliyor...
1117
01:02:13,069 --> 01:02:16,892
...oysa siz hangi mayoyu
giymemiz gerektiğini...
1118
01:02:16,893 --> 01:02:19,106
...düşünmemizi istiyorsunuz. "
1119
01:02:19,742 --> 01:02:22,063
Tepkisi ne oldu?
Ne hissediyordu?
1120
01:02:22,245 --> 01:02:23,795
"Her şey kontrol altında.
1121
01:02:23,830 --> 01:02:27,772
Evet, durumu dikkatle izliyoruz...
1122
01:02:27,959 --> 01:02:30,507
...ama evet, her şey kontrol altında."
1123
01:02:31,909 --> 01:02:35,656
Büyümeye devam edeceğiz.
Şu açık gerçeği söyleyeyim:
1124
01:02:35,657 --> 01:02:37,080
G7 Toplantısı, Tokio
9 Şubat 2008
1125
01:02:37,129 --> 01:02:39,452
Büyüyorsanız,
durgunluk olmaz, değil mi?
1126
01:02:39,554 --> 01:02:41,411
Yani bu hepimizin bildiği bir şey.
1127
01:02:41,848 --> 01:02:43,940
Ekonomik durgunluk
çoktan başlamıştı...
1128
01:02:43,975 --> 01:02:46,429
...Paulson'in bu sözlerinden
tam dört ay önce.
1129
01:02:46,529 --> 01:02:48,945
Wall Street'in payandalarından olan...
1130
01:02:48,980 --> 01:02:53,466
Mart 2008'de, yatırım bankası
Bear Stearns'un nakdi bitti...
1131
01:02:53,902 --> 01:02:57,326
...ve hisse başına iki dolara
JP Morgan Chase'e satıldı.
1132
01:02:57,780 --> 01:03:01,598
Anlaşmayı 30 milyar dolarlık
acil garantiyle...
1133
01:03:01,618 --> 01:03:02,855
...Merkez Bankası destekledi.
1134
01:03:02,856 --> 01:03:04,563
MERKEZ BANKASI
1135
01:03:04,621 --> 01:03:07,302
O anda hükümet işe el atabilir...
1136
01:03:07,303 --> 01:03:09,694
Profesör, MIT
IMF Eski Baş Ekonomisti
1137
01:03:09,695 --> 01:03:13,196
...ve riski azaltacak
önlemleri alabilirdi.
1138
01:03:13,505 --> 01:03:17,857
Bana gelen bilgilere göre
henüz sonuna gelinmedi...
1139
01:03:18,551 --> 01:03:20,564
...başka iflaslar da olacak.
1140
01:03:20,929 --> 01:03:23,009
Bu yatırım bankalarının...
1141
01:03:23,010 --> 01:03:24,564
10 Temmuz 2008
1142
01:03:24,599 --> 01:03:27,358
...Merkez Bankası ile
ve SEC'le çalışarak...
1143
01:03:27,393 --> 01:03:33,435
...likidite artırdıklarını,
sermaye artırdıklarını gördüm.
1144
01:03:33,535 --> 01:03:37,550
Bana sürekli raporlar geliyor.
Denetçilerimiz çok uyanık.
1145
01:03:38,363 --> 01:03:39,876
7 Eylül 2008'de...
1146
01:03:40,448 --> 01:03:44,566
...Henry Paulson Merkez Bankası’nın
çöküşün kıyısına gelen iki dev...
1147
01:03:44,601 --> 01:03:47,178
...Fannie Mae ile Freddie Maç'ı
devraldığını açıkladı.
1148
01:03:47,756 --> 01:03:49,088
7 Eylül 2008
1149
01:03:49,123 --> 01:03:52,329
Bugün yapılan şeylerden hiçbiri
konut politikasının düzeltilmesi...
1150
01:03:52,429 --> 01:03:55,312
...veya diğer finans kurumlarının
gücüyle ilgili...
1151
01:03:55,347 --> 01:03:57,450
...herhangi bir görüş değişikliğini
yansıtmamaktadır.
1152
01:03:57,485 --> 01:03:58,598
İki gün sonra...
1153
01:03:58,633 --> 01:04:02,387
...Lehman Brothers 3.2 milyar dolarlık
rekor zarar açıkladı...
1154
01:04:02,470 --> 01:04:03,809
...ve hisseleri çöktü.
1155
01:04:03,810 --> 01:04:05,322
LEHMAN'IN HİSSE FİYATI (2008)
1156
01:04:05,323 --> 01:04:09,792
Lehman ve AIG'nin
Eylül'de başına gelenler sürpriz oldu.
1157
01:04:09,971 --> 01:04:13,677
Yani, Temmuz'dan
ve Fannie ile Freddie'den sonra.
1158
01:04:13,777 --> 01:04:18,926
Eylül'de kimsenin hiç bilmediği...
1159
01:04:19,026 --> 01:04:22,297
...önemli şeyler olduğu açıktı.
1160
01:04:22,865 --> 01:04:25,057
Sanırım... Sanırım böyle söylemek
yanlış olmaz.
1161
01:04:25,157 --> 01:04:29,703
Bear Stearns'e iflas etmeden bir ay
önce üç A derecesi verilmişti, değil mi?
1162
01:04:29,789 --> 01:04:31,905
- Büyük olasılıkla A2.
- A2 mi?
1163
01:04:32,000 --> 01:04:33,258
- Evet.
- Peki.
1164
01:04:33,293 --> 01:04:35,176
Yine de A2 iflas demek değil.
1165
01:04:35,211 --> 01:04:38,700
Hayır, yüksek bir yatırım derecesidir.
Yatırımın sağlam olduğunu gösterir.
1166
01:04:38,800 --> 01:04:41,782
Lehman Brothers'a iflasından
birkaç gün önce A2 verildi.
1167
01:04:42,082 --> 01:04:45,877
AIG'ye kurtarılmadan birkaç gün önce
çift A verildi.
1168
01:04:47,807 --> 01:04:51,697
Fannie Mae ile Freddie Maç
kurtarıldıklarında dereceleri üç A idi.
1169
01:04:51,894 --> 01:04:55,944
Citigroup, Merrill, hepsi de
yatırım yapılabilir derecesine sahipti.
1170
01:04:56,024 --> 01:04:58,174
- Bu nasıl olabilir?
- İyi soru.
1171
01:05:00,653 --> 01:05:02,036
Çok iyi bir soru.
1172
01:05:02,071 --> 01:05:06,557
Hükümet hiçbir zaman
önemli kurumlara şöyle demedi:
1173
01:05:07,160 --> 01:05:10,015
"İş ciddi.
Durumunuzun ne olduğunu anlatın.
1174
01:05:11,510 --> 01:05:13,139
Palavra atmayın.
Ne durumdasınız?"
1175
01:05:15,249 --> 01:05:18,139
Öncelikle, denetçiler...
Bu onların görevi, değil mi?
1176
01:05:18,239 --> 01:05:21,455
Onların görevi bu kurumların
durumunu anlamak.
1177
01:05:22,717 --> 01:05:24,935
Ve onlar çok iyi biliyorlardı...
1178
01:05:25,803 --> 01:05:29,784
...ve sanırım daha...
kriz sürdükçe daha farkında oldular.
1179
01:05:29,932 --> 01:05:32,685
- Yani...
- Affedersiniz ama bu doğru değil.
1180
01:05:33,227 --> 01:05:34,945
Ne demek, doğru değil?
1181
01:05:35,229 --> 01:05:36,277
2008 Ağustos'unda...
1182
01:05:36,278 --> 01:05:38,740
Yönetici, Merkez Bankası 2006-2008
Profesör, Columbia İşletme Fakültesi
1183
01:05:38,741 --> 01:05:41,981
...Lehman Brothers, Merrill Lynch
ve AIG’nin...
1184
01:05:41,982 --> 01:05:44,370
...kredi derecelerini biliyor muydunuz...
1185
01:05:44,405 --> 01:05:46,120
...ve bunların doğru olduğunu
düşünüyor muydunuz?
1186
01:05:49,435 --> 01:05:51,142
O sıralarda daha önceki
derece değerlendirmelerinin...
1187
01:05:51,143 --> 01:05:52,958
...doğru olmadığı belli olmuştu.
1188
01:05:53,247 --> 01:05:56,173
- Dereceleri düşürülmüştü.
- Hayır, düşürülmemişti.
1189
01:05:56,208 --> 01:05:59,709
Sektör bazında derece düşürülmesi
söz konusu...
1190
01:05:59,744 --> 01:06:03,210
Kurtarılmalarından
birkaç gün öncesine kadar...
1191
01:06:03,245 --> 01:06:05,808
...bu şirketlerin hepsinin derecesi
en az A2 idi.
1192
01:06:05,843 --> 01:06:10,329
Öyleyse cevabım, bu konuda sizi
cevaplayabilecek kadar bilgim yok.
1193
01:06:10,598 --> 01:06:14,147
Yönetici Fren Mishkin 31 Ağustos
itibariyle istifa ediyor.
1194
01:06:14,182 --> 01:06:17,857
Columbia İşletme Fakültesine
dönmeyi planlıyor.
1195
01:06:18,272 --> 01:06:21,594
Neden 2008 Ağustos'unda,
malî krizin tam ortasında...
1196
01:06:21,629 --> 01:06:24,283
...Merkez Bankası'ndan ayrıldınız?
1197
01:06:24,483 --> 01:06:28,225
Şey... Bir ders kitabı hazırlıyordum.
1198
01:06:28,325 --> 01:06:32,158
Onun ayrılması ile yedi koltuktan
üçü boşalmış oluyor...
1199
01:06:32,620 --> 01:06:34,386
...hem de tam ekonominin
en zorda olduğu dönemde.
1200
01:06:34,486 --> 01:06:38,726
Eminim kitabınız önemli ve çok
okunuyor ama 2008 Ağustos'unda...
1201
01:06:38,826 --> 01:06:42,357
...dünyada daha önemli
şeyler oluyordu, öyle değil mi?
1202
01:06:43,631 --> 01:06:45,349
12 Eylül Cuma günü...
1203
01:06:45,800 --> 01:06:48,059
...Lehman Brothers'ın
nakit parası bitmişti...
1204
01:06:48,094 --> 01:06:51,450
...ve tüm yatırım bankacılığı sektörü
hızla çöküyordu.
1205
01:06:51,973 --> 01:06:55,090
Küresel finans sisteminin
istikrarı tehlikedeydi.
1206
01:06:56,811 --> 01:06:59,564
O hafta sonu, Henry Paulson
ve New York...
1207
01:06:59,814 --> 01:07:02,365
...Merkez Bankası başkanı
Timothy Geithner...
1208
01:07:02,400 --> 01:07:05,949
...büyük bankaların CEO'larıyla
Lehman'i kurtarmak için...
1209
01:07:06,028 --> 01:07:08,144
...acil bir toplantı yaptılar.
1210
01:07:08,364 --> 01:07:10,286
Ama Lehman yalnız değildi.
1211
01:07:10,458 --> 01:07:11,933
Merrill Lynch Merkezi
1212
01:07:11,934 --> 01:07:14,715
Merrill Lynch de batmanın eşiğindeydi.
1213
01:07:15,288 --> 01:07:18,746
Ve o Pazar günü Bank of America
tarafından satın alındı.
1214
01:07:19,250 --> 01:07:23,004
Lehman'i satın almayı düşünen
tek banka İngiliz Barclays oldu.
1215
01:07:24,205 --> 01:07:28,226
Ama İngiliz denetçiler
Amerika'dan finans garantisi istediler.
1216
01:07:28,885 --> 01:07:30,341
Paulson reddetti.
1217
01:07:31,579 --> 01:07:35,248
Ne Lehman, ne de federal hükümet
iflasa karşı bir önlem almıştı.
1218
01:07:35,360 --> 01:07:37,281
Lehman’ın İflas Avukatı
Weil, Gotshal & Manges, LLP
1219
01:07:37,282 --> 01:07:40,704
Bir taksiye binip
Merkez Bankası'na gittik.
1220
01:07:42,482 --> 01:07:45,531
İflas davasının 14 Eylül
gece yarısından önce...
1221
01:07:45,943 --> 01:07:47,956
...başlamasını istiyorlardı.
1222
01:07:48,112 --> 01:07:53,748
Bunun korkunç bir şey olacağı
konusunda ısrar ettik...
1223
01:07:54,535 --> 01:07:56,760
...hatta bir noktada
kıyamet sözcüğünü kullandım...
1224
01:07:57,330 --> 01:08:01,152
...ve önerdikleri şeyin sonuçlarını
iyi düşünmelerini söyledim.
1225
01:08:02,126 --> 01:08:04,520
Pazar üzerindeki etkisinin
korkunç olacağını söyledim.
1226
01:08:04,720 --> 01:08:06,242
- Bunu siz mi söylediniz?
- Evet.
1227
01:08:06,668 --> 01:08:11,194
Bütün görüşlerimizi dinlediklerini...
1228
01:08:12,053 --> 01:08:16,816
...ve pazarı sakinleştirmek için...
1229
01:08:17,683 --> 01:08:20,800
...Lehman'ın iflas etmesi
gerektiğini söylediler.
1230
01:08:21,562 --> 01:08:23,321
- "Pazarı sakinleştirmek" mi?
- Evet.
1231
01:08:23,356 --> 01:08:27,474
Lehman’ın iflas etmek üzere olduğu
size ilk olarak ne zaman söylendi?
1232
01:08:28,736 --> 01:08:31,091
- Olaydan sonra.
- Olaydan sonra mı?
1233
01:08:33,407 --> 01:08:34,396
Pekala.
1234
01:08:38,596 --> 01:08:40,491
Öğrenince tepkiniz ne oldu?
1235
01:08:41,791 --> 01:08:43,144
"Vay canına!"
1236
01:08:43,584 --> 01:08:46,940
Paulson ve Bernanke
diğer ülkelerle görüşmemişlerdi...
1237
01:08:47,088 --> 01:08:50,732
...ve yabancı ülkelerin iflas hukukunun
sonuçlarını bilmiyorlardı.
1238
01:08:50,767 --> 01:08:53,180
...Lehman Brothers Londra merkezi
masaları boşaltmaya devam ediyor...
1239
01:08:53,181 --> 01:08:54,727
[16 Eylül 2008]
İngiliz yasalarına göre...
1240
01:08:54,762 --> 01:08:57,913
...Lehman’ın Londra merkezi
derhal kapatılmalıydı.
1241
01:08:58,266 --> 01:09:02,684
Bütün işlemler durdu,
oysa binlerce işlem vardı.
1242
01:09:02,719 --> 01:09:06,365
Londra'daki Lehman'da menkul
kıymetleri olan hedge fonları...
1243
01:09:06,400 --> 01:09:08,731
...dehşetle gördüler ki...
1244
01:09:08,951 --> 01:09:10,580
...menkul kıymetlerini
geri alamayacaklardı.
1245
01:09:11,679 --> 01:09:13,385
Zincirin bir halkası kopmuştu.
1246
01:09:13,433 --> 01:09:14,334
Çöktü!
1247
01:09:14,365 --> 01:09:17,289
Ve bunun sisteme
çok olumsuz bir etkisi oldu.
1248
01:09:17,460 --> 01:09:19,797
Ülkedeki en eski para fonu...
1249
01:09:19,798 --> 01:09:21,099
17 Eylül 2008
1250
01:09:21,100 --> 01:09:23,774
...iflas eden Lehman Brothers'dan
alacaklı olduğu...
1251
01:09:23,874 --> 01:09:26,168
...750 milyon doları zarar gösterdi.
1252
01:09:26,294 --> 01:09:29,597
Lehman’ın batısı tahvil pazarının da
çökmesine yol açtı...
1253
01:09:29,598 --> 01:09:30,562
TAHVİL
1254
01:09:30,598 --> 01:09:34,351
...birçok şirket maaş gibi giderleri
ödemek için tahvil kullanır.
1255
01:09:35,052 --> 01:09:37,973
Bu işçi çıkartacakları, yedek parça
alamayacakları anlamına gelir.
1256
01:09:37,974 --> 01:09:39,907
Sektör duracak.
1257
01:09:40,107 --> 01:09:43,402
İnsanlar, "Biz neye inanabiliriz?
1258
01:09:43,502 --> 01:09:45,200
Artık hiçbir şeye güvenemiyoruz,"
dediler.
1259
01:09:45,313 --> 01:09:48,635
Aynı hafta AIG'nin kredi temerrüt swap
sahiplerine...
1260
01:09:49,066 --> 01:09:52,581
...13 milyar dolar ödemesi gerekiyordu
ama parası yoktu.
1261
01:09:53,112 --> 01:09:54,932
Bir diğer sorun AIG idi.
1262
01:09:55,239 --> 01:09:59,421
AIG iflas etse uçaklar uçamayabilirdi.
1263
01:09:59,493 --> 01:10:02,990
Hükümet 17 Eylül'de
AIG'yi devraldı.
1264
01:10:03,080 --> 01:10:04,255
18 Eylül 2008
1265
01:10:04,290 --> 01:10:07,133
Bir gün sonra, Paulson
ve Bernanke Kongre'den...
1266
01:10:07,168 --> 01:10:09,965
...bankaları kurtarmak için
700 milyar dolar istediler.
1267
01:10:10,065 --> 01:10:11,262
Bir araya geliyoruz...
1268
01:10:11,297 --> 01:10:14,949
Alternatifinin korkunç bir çöküş
olacağı uyarısını yaptılar.
1269
01:10:15,843 --> 01:10:18,459
Çok ürkütücüydü.
Bütün sistem dönmüştü.
1270
01:10:18,679 --> 01:10:22,091
Finans sisteminin,
kredi sisteminin tamamı.
1271
01:10:22,642 --> 01:10:24,394
Kimse kredi alamıyordu.
1272
01:10:24,518 --> 01:10:27,402
Sanki küresel finans sistemi
kalp krizi geçirmişti.
1273
01:10:27,502 --> 01:10:29,008
Elimden geleni yapıyorum.
1274
01:10:29,009 --> 01:10:30,210
15 Eylül 2008
1275
01:10:30,211 --> 01:10:32,299
Yapmaya çalıştığım...
1276
01:10:32,568 --> 01:10:36,839
Yıllar önce yapılmış olan şeylerin
sonuçlarıyla uğraşıyorum.
1277
01:10:37,198 --> 01:10:39,165
Bakan Paulson
sonbahar boyunca konuştu.
1278
01:10:39,200 --> 01:10:42,007
Sorunun kökündeki nedenlerin
hepsine değindi.
1279
01:10:42,403 --> 01:10:46,107
Ki bunlar çok sayıdadır. Emin değilim...
- Ciddi olamazsınız.
1280
01:10:46,207 --> 01:10:48,548
Ciddiyim.
Ne bekliyordunuz?
1281
01:10:49,085 --> 01:10:51,201
Ne arıyordunuz da göremediniz?
1282
01:10:51,671 --> 01:10:57,385
O kredi temerrüt swaplarının
denetlenmesinin engellenmesini...
1283
01:10:57,386 --> 01:11:01,265
...ve yatırım bankalarının kaldıraç
sınırlarının kaldırılmasını...
1284
01:11:01,365 --> 01:11:02,597
...savunanların başındaydı.
1285
01:11:02,932 --> 01:11:04,106
Peki, yani...
1286
01:11:04,141 --> 01:11:07,258
Bunlardan söz etti mi?
Ben söz ettiğini duymadım.
1287
01:11:07,770 --> 01:11:10,091
Şunu bir saniye kapatabilir miyiz?
1288
01:11:10,948 --> 01:11:14,721
Henry Paulson bu film için
röportaj vermeyi reddetti.
1289
01:11:15,277 --> 01:11:18,895
AIG kurtarıldığında,
kredi temerrüt swapları sahiplerine...
1290
01:11:19,240 --> 01:11:21,788
...ertesi gün 61 milyar dolar ödendi...
1291
01:11:22,076 --> 01:11:25,000
...ki bunların en önemlisi
Goldman Sachs idi.
1292
01:11:25,788 --> 01:11:28,047
Paulson, Bernanke
ve Tim Geithner...
1293
01:11:28,082 --> 01:11:31,233
...daha düşük bir fiyat pazarlığı
yapmak yerine...
1294
01:11:31,460 --> 01:11:34,387
...AIG'yi dolar başına 100 sent
ödemeye zorladılar.
1295
01:11:34,422 --> 01:11:39,704
Sonuç olarak AIG'nin kurtarılması vergi
mükelleflerine 150 milyara mal oldu.
1296
01:11:40,761 --> 01:11:43,514
AIG üzerinden
160 milyar dolar aktarıldı.
1297
01:11:44,306 --> 01:11:46,854
14 milyar dolar
Goldman Sachs'e gitti.
1298
01:11:47,268 --> 01:11:50,611
Paulson ve Geithner AIG'yi
Goldman ile diğer bankaları...
1299
01:11:50,646 --> 01:11:54,764
...dolandırıcılıktan mahkemeye verme
hakkından vazgeçmeye zorladılar.
1300
01:11:54,775 --> 01:11:56,655
Bu krizi çözmek için atanan kişinin...
1301
01:11:56,755 --> 01:12:02,384
...Goldman Sachs'in eski CEO'su
olması bir sorun değil mi?
1302
01:12:02,484 --> 01:12:05,342
Krizin başlamasında
önemli rol oynayan bir kişinin.
1303
01:12:06,078 --> 01:12:08,194
Günümüzde finans sektörünün...
1304
01:12:08,956 --> 01:12:10,670
...çok karmaşık olduğunu söyleyebiliriz.
1305
01:12:10,770 --> 01:12:12,340
...acilen gereken parayı sağlamak...
1306
01:12:12,770 --> 01:12:14,956
4 Ekim 2008'de...
1307
01:12:15,254 --> 01:12:18,974
...Başkan Bush 700 milyar dolarlık
kurtarma paketini imzalar.
1308
01:12:19,467 --> 01:12:21,934
Ama dünya borsaları
düşmeye devam eder...
1309
01:12:21,969 --> 01:12:25,985
...artık küresel bir durgunluğun
baş göstereceği korkusu yaygındır.
1310
01:12:30,144 --> 01:12:33,373
Kurtarma yasası işten çıkarmalar ile
icra satışları dalgasını...
1311
01:12:33,374 --> 01:12:34,964
...durdurmak için hiçbir şey yapmaz.
1312
01:12:35,566 --> 01:12:39,494
Amerika ve Avrupa'daki işsizlik
yüzde 10'a çıkar.
1313
01:12:40,821 --> 01:12:44,203
Ekonomik durgunluk hız kazanır
ve bütün dünyayı kaplar.
1314
01:12:47,695 --> 01:12:51,874
Çok korkmaya başladım
çünkü bütün dünyanın...
1315
01:12:52,416 --> 01:12:56,784
...aynı zamanda aynı hızla
çökeceğini öngörmemiştim.
1316
01:12:57,671 --> 01:12:59,320
2008 Aralık ayında...
1317
01:12:59,673 --> 01:13:02,533
...General Motors ve Chrysler
iflasın eşiğindeydiler.
1318
01:13:03,511 --> 01:13:06,398
Amerikalı tüketiciler
harcamalarını kestikçe...
1319
01:13:06,433 --> 01:13:09,152
...Çinli imalatçıların satışları
dibe vurdu.
1320
01:13:11,018 --> 01:13:14,450
Çin'de on milyonu aşkın
göçmen işçi işsiz kaldı.
1321
01:13:16,001 --> 01:13:19,971
Günün sonunda, en yoksullar her zamanki gibi
en fazla zarara uğrayanlar oldular.
1322
01:13:21,262 --> 01:13:24,115
Çin Ampul Fabrikası
Guangdong Eyaleti, Çin
1323
01:13:26,033 --> 01:13:28,285
Burada çok para kazanabilirsiniz.
1324
01:13:28,320 --> 01:13:31,203
Mesela, ayda 70-80...
1325
01:13:31,238 --> 01:13:32,897
Eski Fabrika İşçisi
1326
01:13:32,898 --> 01:13:34,125
...Amerikan Doları.
1327
01:13:35,376 --> 01:13:39,316
Köyde çiftçilik yapmak
bu kadar çok para kazandırmaz.
1328
01:13:40,381 --> 01:13:44,115
İşçiler kazandıkları parayı...
1329
01:13:44,635 --> 01:13:46,642
...memleketlerindeki ailelerine yollarlar.
1330
01:13:47,763 --> 01:13:49,583
Kriz Amerika'da başladı.
1331
01:13:50,808 --> 01:13:54,539
Hepimiz krizin Çin'i de etkileyeceğini
biliyoruz.
1332
01:13:58,983 --> 01:14:01,473
Bazı fabrikalar işçi çıkartıyor.
1333
01:14:03,571 --> 01:14:06,827
İşlerini kaybedecekleri için
bazı insanlar fakirleşecek.
1334
01:14:08,075 --> 01:14:09,531
Hayat zorlaşacak.
1335
01:14:14,415 --> 01:14:17,494
Singapur
1336
01:14:18,169 --> 01:14:20,182
Büyüme hızımız yüzde 20 idi.
1337
01:14:20,821 --> 01:14:22,301
Singapore Press Holdings
Baş Editörü
1338
01:14:22,302 --> 01:14:27,573
Muhteşem bir yıldı. Bu çeyrekte
birdenbire eksi dokuza düştük.
1339
01:14:28,137 --> 01:14:31,911
İhracat yüzde 30 oranında azaldı.
1340
01:14:33,684 --> 01:14:36,608
Büyük bir darbe aldık.
Uçurumdan yuvarlandık.
1341
01:14:37,479 --> 01:14:41,138
Kriz çıktıktan sonra bile
ne kadar yayılacağını...
1342
01:14:41,238 --> 01:14:43,527
...ne kadar şiddetli olacağını
bilmiyorduk.
1343
01:14:43,627 --> 01:14:47,763
Hala bir sığınak bulmayı...
1344
01:14:48,489 --> 01:14:51,353
...fırtınadan çok etkilenmemeyi
umuyorduk.
1345
01:14:51,744 --> 01:14:53,291
Ama mümkün değildi.
1346
01:14:53,412 --> 01:14:55,254
Çok global bir dünyada yaşıyoruz.
1347
01:14:55,289 --> 01:14:57,299
Ülkelerin ekonomileri
birbirlerine bağlı.
1348
01:15:12,206 --> 01:15:15,590
Ahhh... Evimizdeyiz!
1349
01:15:25,169 --> 01:15:28,789
2010 başında Amerika'daki
icra satışları altı milyonu buldu.
1350
01:15:29,877 --> 01:15:32,490
Bir evin icra yoluyla satılması...
1351
01:15:32,590 --> 01:15:34,793
...o evin çevresinde yaşayan
herkesi etkiler.
1352
01:15:34,828 --> 01:15:38,271
Ev pazara çıktığında
daha düşük bir fiyatla satılacaktır.
1353
01:15:38,306 --> 01:15:41,813
Pazara çıkmadan önce
iyi bir şekilde korunamayabilecektir.
1354
01:15:41,848 --> 01:15:45,321
Dokuz milyon kişinin daha evlerini
kaybedeceğini öngörüyoruz.
1355
01:15:51,595 --> 01:15:56,207
Hafta sonu satılık evleri görmeye gittik.
1356
01:15:56,850 --> 01:15:58,054
Birini beğendik.
1357
01:15:58,519 --> 01:16:01,575
Ödeme 3.200 dolar olacaktı.
1358
01:16:03,999 --> 01:16:06,886
Columba Ramos ile kocası
İngilizce bilmiyorlar.
1359
01:16:07,086 --> 01:16:10,492
Krediyi açan, yıkıcı krediciden
para alan...
1360
01:16:10,494 --> 01:16:13,072
...mortgage simsarı onları dolandırdı.
1361
01:16:13,267 --> 01:16:14,339
Ev harikaydı.
1362
01:16:14,839 --> 01:16:15,840
Ödeme düşüktü.
1363
01:16:16,934 --> 01:16:19,625
Sanki piyango çıkmış gibiydi.
1364
01:16:20,291 --> 01:16:22,525
Ama ilk ödeme geldiğinde
gerçeği gördük.
1365
01:16:23,277 --> 01:16:28,134
aylık mortgage ödemesi:
5.938,33 dolar
1366
01:16:28,234 --> 01:16:31,895
Kocama çok üzüldüm.
Çünkü çok çalışıyor.
1367
01:16:36,312 --> 01:16:39,051
Ayrıca üç çocuğumuz var.
1368
01:16:41,262 --> 01:16:46,505
"Çadır Şehir"
Pinellas Bölgesi, Florida
1369
01:16:49,770 --> 01:16:51,910
Buradaki insanların çoğu
krizden etkilenenler.
1370
01:16:51,911 --> 01:16:53,734
Gönüllü, Katolik Yardım Derneği
1371
01:16:53,735 --> 01:16:56,410
Günlük yaşıyorlardı,
maaştan maaşa...
1372
01:16:56,411 --> 01:16:58,093
...şimdi o da bitti.
1373
01:16:58,162 --> 01:17:01,484
İşsizlik aylığıyla mortgage
veya araba borcu ödenmez.
1374
01:17:02,082 --> 01:17:04,095
Kamyonla kereste taşıyordum.
1375
01:17:04,130 --> 01:17:05,514
Eski İnşaat İşçisi
1376
01:17:05,961 --> 01:17:08,885
Kereste şirketleri kapandı,
hızarlar kapandı.
1377
01:17:09,006 --> 01:17:11,657
Ben de buraya
inşaatta çalışmaya geldim.
1378
01:17:11,692 --> 01:17:13,783
Şimdi de inşaatlar kapanıyor...
1379
01:17:14,678 --> 01:17:17,529
Hayat çok zor.
Bu durumda birçok insan var.
1380
01:17:17,564 --> 01:17:19,859
Yakında bunun gibi
başka kamplar görürsünüz...
1381
01:17:19,860 --> 01:17:21,309
...çünkü bugünlerde hiç iş yok.
1382
01:17:23,729 --> 01:17:27,259
BÖLÜM 4: SORUMLULUK
1383
01:17:28,242 --> 01:17:32,554
Şirket başarılıyken,
biz de başarılıydık.
1384
01:17:33,197 --> 01:17:37,046
Şirket başarısızken,
biz de başarısızdık.
1385
01:17:37,409 --> 01:17:39,525
Kendi şirketlerini mahveden...
1386
01:17:39,620 --> 01:17:41,503
...ve dünyayı krize sokan insanlar...
1387
01:17:41,538 --> 01:17:44,962
...yıkıntıdan servetlerine
hiçbir şey olmadan çıktılar.
1388
01:17:45,042 --> 01:17:47,470
Lehman Brothers'in en tepedeki
beş yöneticisi 2000 ile 2007 arasında...
1389
01:17:47,670 --> 01:17:49,143
...bir milyar dolardan fazla kazandılar.
1390
01:17:49,144 --> 01:17:51,782
LEHMAN’IN EN TEPEDEKİ BEŞ YÖNETİCİSİ,
PRİMLER VE HİSSE SATIŞLARI
1391
01:17:51,783 --> 01:17:55,139
Şirket iflas edince de
paraları ceplerinde kaldı.
1392
01:17:55,677 --> 01:17:57,030
Sistem çalıştı.
1393
01:17:57,071 --> 01:17:59,698
Ödenemeyecek kredi anlamsızdır
çünkü kaybeden biz olacağız.
1394
01:17:59,699 --> 01:18:01,151
Countrywide'in CEO'su
1395
01:18:01,152 --> 01:18:04,184
Kredi alan da, toplum da,
biz de kaybederiz.
1396
01:18:04,424 --> 01:18:06,782
Countrywide'in CEO'su,
Angelo Mozilo...
1397
01:18:06,947 --> 01:18:11,484
...2003 ile 2008 arasında
470 milyon dolar kazandı.
1398
01:18:11,860 --> 01:18:15,421
140 milyon dolar
Countrywide batmadan 12 ay önce...
1399
01:18:15,521 --> 01:18:18,075
...şirket hisselerinin satışından geldi.
1400
01:18:18,575 --> 01:18:21,564
Şirket başarısız olursa
yönetim kurulunu sorumlu tutarım.
1401
01:18:21,640 --> 01:18:23,658
Çünkü CEO'yu alan
veya işine son veren...
1402
01:18:23,758 --> 01:18:26,190
...ve önemli stratejik kararları
denetleyen onlardır.
1403
01:18:26,576 --> 01:18:28,300
Amerika'da kurul bileşimindeki problem...
1404
01:18:28,301 --> 01:18:29,535
...kurulun seçim yöntemidir.
1405
01:18:29,795 --> 01:18:32,787
Malum çoğu durumda
yönetim kurulunu CEO seçer.
1406
01:18:33,507 --> 01:18:35,930
Yönetim kurulu ve prim komiteleri...
1407
01:18:36,176 --> 01:18:41,269
...yöneticilere yapılacak ödemeleri
saptayan iki organdır.
1408
01:18:41,432 --> 01:18:43,646
Son on yıl içinde
nasıl performans gösterdiler?
1409
01:18:44,111 --> 01:18:49,545
Eğer incelerseniz...
Ben "B" veririm. Çünkü...
1410
01:18:49,606 --> 01:18:50,781
- B mi?
- Evet, B.
1411
01:18:50,816 --> 01:18:52,639
- F vermez misiniz?
- Hayır, F vermem.
1412
01:18:52,947 --> 01:18:55,408
Merrill Lynch'in CEO’su
Stan O'Neal...
1413
01:18:55,696 --> 01:19:00,001
...sadece 2006 ve 2007'de
90 milyon dolar aldı.
1414
01:19:00,325 --> 01:19:02,441
Şirketini batırdıktan sonra...
1415
01:19:02,661 --> 01:19:05,545
...yönetim kurulu
istifa etmesine izin verdi...
1416
01:19:05,580 --> 01:19:08,429
...o da tazminat olarak
161 milyon dolar aldı.
1417
01:19:09,710 --> 01:19:13,635
Stan O'Neal'i kovmak yerine
onun istifa etmesine izin verdiler...
1418
01:19:13,922 --> 01:19:16,777
...ve o da
151 milyon dolar alarak ayrıldı.
1419
01:19:17,101 --> 01:19:20,020
Bu yönetim kurulunun verdiği
bir karardı.
1420
01:19:20,055 --> 01:19:21,895
Bu karara ne not verirsiniz?
1421
01:19:21,930 --> 01:19:24,444
Bu daha zor.
B vereceğimi sanmıyorum.
1422
01:19:25,350 --> 01:19:30,751
O'Neal'in halefi John Thain'e
2007 yılında 87 milyon ödendi.
1423
01:19:31,365 --> 01:19:33,214
2008 Aralık ayında...
1424
01:19:33,358 --> 01:19:36,792
...Merrill vergi mükellefleri
tarafından kurtarıldıktan iki ay sonra...
1425
01:19:37,248 --> 01:19:40,730
...Thain ve Merrill'in yönetim kurulu
ikramiye olarak milyarlar dağıttı.
1426
01:19:42,201 --> 01:19:46,123
2008 Mart ayında,
AIG'nin Finansal Ürünler bölümü...
1427
01:19:46,371 --> 01:19:48,094
...11 milyar dolar kaybetti.
1428
01:19:48,095 --> 01:19:49,100
AIG NET GELİR
1429
01:19:49,101 --> 01:19:53,155
AIGFP'nin başından olan
Joseph Cassano kovulmak yerine...
1430
01:19:53,504 --> 01:19:56,957
...ayda bir milyon dolara
danışman olarak kaldı.
1431
01:19:57,391 --> 01:20:01,336
AIGFP'deki ana oyuncuları,
ana elemanları...
1432
01:20:01,647 --> 01:20:05,173
...o entelektüel bilgiyi korumak isteriz.
1433
01:20:05,273 --> 01:20:09,168
Bir yıl kadar önce
Amerika’nın en büyük bankalarının...
1434
01:20:09,268 --> 01:20:11,007
...birkaç yetkilisi ve CEO'su ile...
1435
01:20:11,875 --> 01:20:16,722
...Hank Paulson'in düzenlediği
çok ilginç bir yemeğe katıldım.
1436
01:20:16,777 --> 01:20:21,265
Ne şaşırtıcıdır ki, bu insanlar
şöyle diyorlardı:
1437
01:20:21,281 --> 01:20:25,521
"Çok açgözlüydük,
sorumluluğun bir kısmı bizde." Güzel.
1438
01:20:25,821 --> 01:20:29,328
Sonra da Hazine Bakanına dönüp
şöyle dediler:
1439
01:20:29,414 --> 01:20:32,713
"Daha sıkı denetlemeliydiniz.
Çok açgözlüydük, engel olamıyorduk.
1440
01:20:32,813 --> 01:20:35,675
Bunu engellemenin tek yolu
denetimin artmasıdır. "
1441
01:20:35,775 --> 01:20:39,235
Bu konuyla ilgili olarak
birçok bankacıyla konuştum...
1442
01:20:39,270 --> 01:20:41,016
...aralarında çok üst düzey
olanlar da vardı.
1443
01:20:42,150 --> 01:20:45,987
İlk kez birisinden
ikramiyelerinin denetlenmesini...
1444
01:20:46,014 --> 01:20:49,132
...istediklerini duyuyorum.
1445
01:20:49,232 --> 01:20:51,683
Evet çünkü o sıralarda korkuyorlardı.
1446
01:20:52,604 --> 01:20:56,632
Daha sonra, krizin çözümü
ortaya çıkınca...
1447
01:20:57,067 --> 01:20:59,337
...muhtemelen fikirlerini değiştirdiler.
1448
01:21:01,738 --> 01:21:05,551
Artık Amerikan bankaları
daha büyük ve güçlü...
1449
01:21:05,742 --> 01:21:08,097
...ve eskisinden daha konsantreler.
1450
01:21:08,996 --> 01:21:10,714
Daha az rakipleri var.
1451
01:21:10,998 --> 01:21:14,213
Küçük bankaların birçoğunu
büyükler aldı.
1452
01:21:14,768 --> 01:21:17,569
J.P. Morgan eskisinden daha büyük.
1453
01:21:17,669 --> 01:21:21,605
J.P. Morgan önce Bear Stearns'u,
sonra da WaMu'yu aldı.
1454
01:21:21,883 --> 01:21:25,239
Bank of America, Countrywide
ile Merrill Lynch'i aldı.
1455
01:21:25,887 --> 01:21:28,003
Wells Fargo, Wachovia'yi aldı.
1456
01:21:28,557 --> 01:21:30,707
Krizden sonra finans sektörü...
1457
01:21:31,001 --> 01:21:33,800
...Finansal Hizmetler
Masası da dahil olmak üzere...
1458
01:21:34,021 --> 01:21:36,478
...reformlarla daha fazla savaştılar.
1459
01:21:36,690 --> 01:21:39,443
Finans sektörü
3000 lobici çalıştırıyor...
1460
01:21:39,901 --> 01:21:42,825
...bu da Kongre üyesi başına
beş kişi ediyor.
1461
01:21:43,864 --> 01:21:45,998
Sizce malî hizmetler sektörünün...
1462
01:21:46,033 --> 01:21:48,454
...Amerika'da siyasetin üzerinde
çok fazla etkisi var mi?
1463
01:21:48,554 --> 01:21:53,273
Hayır. Bence ülkedeki herkes...
1464
01:21:53,457 --> 01:21:54,941
...burada, Washington'da
temsil ediliyor.
1465
01:21:55,141 --> 01:21:59,126
Yani sizce Amerikan toplumunun
tüm kesimlerinin...
1466
01:21:59,338 --> 01:22:02,868
...sisteme eşit
ve adil ulaşımı var, öyle mi?
1467
01:22:02,968 --> 01:22:06,663
İstediğiniz oturumun salonuna
girebilirsiniz. Evet, bence öyle.
1468
01:22:07,971 --> 01:22:11,623
İstenilen oturuma girilebilir.
Ama sizin sektörün yazdığı...
1469
01:22:11,658 --> 01:22:14,345
...lobicilik çekleri yazılamaz...
1470
01:22:14,353 --> 01:22:17,902
...veya sizin sektörün yaptığı
siyasal bağışlar yapılamaz.
1471
01:22:18,440 --> 01:22:20,158
1998-2008 arasında...
1472
01:22:21,485 --> 01:22:24,739
...malî sektör lobiciliğe
ve kampanya bağışlarına...
1473
01:22:24,774 --> 01:22:27,514
...beş milyar doların üzerinde
para harcadı.
1474
01:22:27,549 --> 01:22:30,255
Krizden bu yana,
daha da fazlasını harcıyorlar.
1475
01:22:31,870 --> 01:22:34,418
Malî sektör etkisini daha da sinsice...
1476
01:22:34,498 --> 01:22:38,013
...çoğu Amerikalının bilmediği
bir biçimde de kullanıyor.
1477
01:22:38,085 --> 01:22:40,010
Harvard Üniversitesi
1478
01:22:40,045 --> 01:22:42,779
Ekonomi eğitimini yozlaştırdılar.
1479
01:22:42,780 --> 01:22:43,979
Columbia Üniversitesi
1480
01:22:43,980 --> 01:22:49,373
Deregülasyonun müthiş bir malî
ve entelektüel desteği vardı...
1481
01:22:50,305 --> 01:22:54,676
...çünkü insanlar kendi çıkarları için
konuşuyorlardı.
1482
01:22:54,935 --> 01:22:59,692
Ekonomi mesleği bu yanılsamanın
ana kaynağıydı.
1483
01:22:59,940 --> 01:23:03,057
1980'lerden bu yana
ekonomi hocaları...
1484
01:23:03,151 --> 01:23:05,727
...deregülasyonun
baş savunucuları oldular...
1485
01:23:05,779 --> 01:23:09,108
...ve Amerikan devlet politikasını
biçimlendirmede önemli rol oynadılar.
1486
01:23:09,869 --> 01:23:13,516
Bu ekonomi uzmanlarının pek azı
kriz konusunda uyarıda bulundu.
1487
01:23:13,662 --> 01:23:17,018
Krizden sonra bile,
bunların çoğu reforma karşı çıktı.
1488
01:23:18,458 --> 01:23:22,468
Bunları öğreten hocalar
danışmanlık yaparak...
1489
01:23:22,504 --> 01:23:24,495
...çok para kazanıyorlardı.
1490
01:23:24,798 --> 01:23:28,620
İşletme fakültesi hocaları
fakülteden alınan maaşla yaşamazlar.
1491
01:23:30,470 --> 01:23:32,392
Malî durumları çok iyidir.
1492
01:23:33,598 --> 01:23:35,926
Son on yılda,
malî hizmetler sektörü...
1493
01:23:35,927 --> 01:23:37,597
Ekonomi Profesörü, Harvard
1494
01:23:37,598 --> 01:23:41,693
...Amerika'da beş milyar dolar
siyasi bağış yapmış.
1495
01:23:43,917 --> 01:23:45,535
Bu çok büyük bir para.
1496
01:23:46,653 --> 01:23:49,008
- Sizi rahatsız etmiyor mu?
- Hayır.
1497
01:23:49,489 --> 01:23:52,105
Martin Feldstein
Harvard'da profesör...
1498
01:23:52,159 --> 01:23:54,290
...ve dünyanın en önemli
ekonomistlerinden biri.
1499
01:23:55,149 --> 01:23:57,488
Başkan Reagan’ın
baş ekonomik danışmanı olarak...
1500
01:23:57,803 --> 01:24:00,361
...deregülasyonun
mimarlarından biri oldu.
1501
01:24:00,602 --> 01:24:03,270
1988'den 2009'a kadar da...
1502
01:24:03,837 --> 01:24:06,809
...kendisine milyonlarca dolar
ödeyen AIG'nin...
1503
01:24:07,132 --> 01:24:09,104
...ve AIG Financial Products'in...
1504
01:24:09,501 --> 01:24:11,542
...yönetim kurulundaydı.
1505
01:24:11,762 --> 01:24:14,771
AIG'nin kurulunda
görev aldığınıza pişman mısınız?
1506
01:24:14,806 --> 01:24:18,799
Yorum yok. Hayır, AIG’nin kurulunda
görev aldığıma pişman değilim.
1507
01:24:18,834 --> 01:24:21,692
- Hiç mi?
- Bunu söyleyebilirim. Kesinlikle hayır.
1508
01:24:22,230 --> 01:24:23,094
Peki.
1509
01:24:26,109 --> 01:24:30,123
AIG'nin kararlarından pişman mısınız?
1510
01:24:30,989 --> 01:24:33,566
AIG hakkında
başka bir şey söyleyemem.
1511
01:24:33,909 --> 01:24:37,731
Chicago'da Northwestern'da,
Harvard ve Columbia'da ders verdim.
1512
01:24:38,163 --> 01:24:41,214
Glenn Hubbard Columbia
İşletme Fakültesinin dekanı...
1513
01:24:41,249 --> 01:24:44,080
...George W. Bush döneminde de
Ekonomik Danışmanlar Konseyinin...
1514
01:24:44,280 --> 01:24:45,446
...başkanıydı.
1515
01:24:46,296 --> 01:24:48,555
Sizce malî hizmetler sektörünün...
1516
01:24:48,590 --> 01:24:51,605
...Amerika'da çok fazla bir
siyasi gücü var mı?
1517
01:24:52,469 --> 01:24:55,290
Sanmıyorum. Hayır.
Washington'da sürekli...
1518
01:24:55,291 --> 01:25:00,464
...kötek yediklerine bakılırsa,
bu izlenimi almazsınız.
1519
01:25:00,727 --> 01:25:04,253
Akademisyenlerin çoğu, malî sektörün
kamusal tartışmaları ve hükümet...
1520
01:25:04,288 --> 01:25:07,780
...politikalarını yönlendirmesine
yardımcı olarak servet kazandılar.
1521
01:25:08,735 --> 01:25:11,750
The Analysis Group,
Charles River Associates...
1522
01:25:12,155 --> 01:25:13,622
...Compass Lexecon...
1523
01:25:13,657 --> 01:25:16,041
...ve Law and Economics
Danışmanlık Grubu...
1524
01:25:16,076 --> 01:25:19,398
...akademik uzmanlar sağlayan
milyarlarca dolarlık...
1525
01:25:19,433 --> 01:25:20,940
...bir sektörü yönetiyor.
1526
01:25:21,796 --> 01:25:24,049
Bu hizmetlerden yaralanan iki
bankacı da Bear Stearns...
1527
01:25:24,084 --> 01:25:28,202
...hedge fonunun yöneticileri olan
ve menkul değer sahteciliğinden...
1528
01:25:28,237 --> 01:25:30,753
...yargılanan Ralph Cioffi ile
Matthew Tannin'di.
1529
01:25:31,424 --> 01:25:34,459
Analysis Group'tan danışmanlık alınca,
ikisi de beraat etti.
1530
01:25:34,928 --> 01:25:38,978
Glenn Hubbard'a savunmanın tanığı
olması için 100.000 dolar ödendi.
1531
01:25:40,851 --> 01:25:45,429
Sizce ekonomi bilim dalında
çıkar çatışması sorunu var mı?
1532
01:25:47,732 --> 01:25:48,896
Sorunuzu anladığımdan emin değilim.
1533
01:25:48,996 --> 01:25:53,751
Sizce ekonomi bilim dalında
çok sayıda kişinin, ekonomistin...
1534
01:25:53,947 --> 01:25:59,258
...malî çıkar çatışmaları yüzünden
söylediklerine kuşkuyla...
1535
01:25:59,286 --> 01:26:00,952
Demek istediğinizi anladım. Sanmam.
1536
01:26:00,953 --> 01:26:06,425
Ekonomi hocalarının çoğu
zengin iş adamları değildir.
1537
01:26:06,793 --> 01:26:11,100
Hubbard Metlife yönetim kurulu üyesi
olarak yılda 250.000 dolar kazanıyor...
1538
01:26:11,288 --> 01:26:16,097
...daha önce de balon sırasında
mortgage kredisi veren...
1539
01:26:16,333 --> 01:26:18,619
...ve 2009'da iflas eden
Capmark'in kurulundaydı.
1540
01:26:19,139 --> 01:26:21,187
Ayrıca Nomura Securities'e...
1541
01:26:21,683 --> 01:26:25,733
...KKR Financial Corporation'a
ve başka firmalara danışmanlık yaptı.
1542
01:26:27,397 --> 01:26:30,719
Bu film için röportaj vermeyi
reddeden Laura Tyson...
1543
01:26:30,754 --> 01:26:33,741
...California Üniversitesi
Berkeley'de profesör.
1544
01:26:34,254 --> 01:26:38,511
Clinton'in başkanlığında Ekonomik
Danışmanlar Konseyi başkanı...
1545
01:26:38,546 --> 01:26:41,389
...sonra da Ulusal Ekonomi
Konseyinin yöneticisi oldu.
1546
01:26:41,661 --> 01:26:45,518
Devletten ayrılınca Morgan Stanley'nin
yönetim kuruluna girdi...
1547
01:26:45,553 --> 01:26:47,921
...ve yılda 350.000 dolar kazanıyor.
1548
01:26:49,210 --> 01:26:51,845
Brown Üniversitesinin rektörü
Ruth Simmons...
1549
01:26:51,880 --> 01:26:55,873
...Goldman Sachs'ın yönetim kurulunda
yılda 300.000 dolardan fazla alıyor.
1550
01:26:57,077 --> 01:27:00,343
Hazine bakanı olarak
türev ürünlerin deregülasyonunda...
1551
01:27:00,344 --> 01:27:04,995
...önemli rol oynayan Larry Summers,
2001'de Harvard'ın rektörü oldu.
1552
01:27:06,061 --> 01:27:09,820
Harvard'dayken hedge fonlara
danışmanlıkla milyonlar kazandı...
1553
01:27:09,855 --> 01:27:13,580
...ayrıca konuşmalardan da yatırım
bankalarından milyonlar kazandı.
1554
01:27:16,696 --> 01:27:19,847
Mal beyannamesine göre
Summers'in yıllık geliri...
1555
01:27:20,241 --> 01:27:24,479
...16.5 milyon ile
39.5 milyon arasında.
1556
01:27:26,039 --> 01:27:29,007
Columbia İşletme Fakültesine dönen
Frederic Mishkin...
1557
01:27:29,042 --> 01:27:32,796
...Merkez Bankası'ndan ayrıldıktan
sonra mal beyannamesinde...
1558
01:27:33,338 --> 01:27:37,515
...net gelirinin altı milyon ile 17 milyon
arasında olduğunu belirtmiştir.
1559
01:27:38,176 --> 01:27:42,397
2006'da İzlanda’nın malî sistemine
ilişkin ortak bir inceleme yaptınız.
1560
01:27:42,806 --> 01:27:45,958
"İzlanda mükemmel kurumları olan,
rüşvet oranı düşük...
1561
01:27:45,959 --> 01:27:47,854
...hukukun üstünlüğünü tanıyan
gelişmiş bir ülke.
1562
01:27:48,144 --> 01:27:51,538
Ekonomisi finansal liberalizasyona
uyum sağlamıştır...
1563
01:27:51,573 --> 01:27:54,932
...ve tedbirli bir düzenleme
ve güçlü bir denetim vardır. "
1564
01:27:55,735 --> 01:27:57,885
Bu bir hataydı, anlaşıldı ki...
1565
01:27:58,613 --> 01:28:02,765
...İzlanda’da o dönemde tedbirli bir
düzenleme ve güçlü bir denetim...
1566
01:28:02,800 --> 01:28:05,097
- ... yokmuş...
- Neden olduğunu düşünmüştünüz?
1567
01:28:05,286 --> 01:28:07,743
Elinizdeki bilgilerle sınırlısınız...
1568
01:28:07,747 --> 01:28:13,220
...genel olarak İzlanda'nın kurumlarının
iyi olduğu düşünülüyordu.
1569
01:28:13,420 --> 01:28:16,054
- Gelişmiş bir ülkeydi...
- Size bunu kim söyledi?
1570
01:28:16,089 --> 01:28:18,524
- Hangi araştırmayı yaptınız?
- İnsanlarla konuşuyorsunuz.
1571
01:28:18,526 --> 01:28:22,763
Merkez Bankası'na güveniyorsunuz
ama o da başarısız oldu.
1572
01:28:23,430 --> 01:28:25,744
Açıkçası... Bu...
1573
01:28:26,057 --> 01:28:29,379
- Merkez Bankası'na niye güvenilir?
- Şey... O güven...
1574
01:28:29,769 --> 01:28:32,070
Çünkü elinizdeki
bilgilere bakıyorsunuz.
1575
01:28:32,105 --> 01:28:35,359
- Bunu yazmak için kaç para aldınız?
- Aldığım para...
1576
01:28:35,394 --> 01:28:36,947
Miktar...
Bu açık bir bilgi.
1577
01:28:37,444 --> 01:28:40,265
İzlanda Ticaret Odası
Frederic Mishkin'e...
1578
01:28:40,321 --> 01:28:44,488
...bu incelemeyi yazması için
124.000 dolar ödedi.
1579
01:28:44,868 --> 01:28:48,087
Özgeçmişinizde bu çalışmanın
başlığı değiştirilmiş.
1580
01:28:48,121 --> 01:28:52,478
"İzlanda’da Malî İstikrar" iken
"İzlanda’da Malî İstikrarsızlık" olmuş.
1581
01:28:52,513 --> 01:28:57,232
Bilmiyorum. Her neyse...
Yazım yanlışı varsa, vardır.
1582
01:28:57,267 --> 01:28:59,180
Kamuya açık olması gereken şey...
1583
01:28:59,215 --> 01:29:03,367
...bir kimse herhangi bir konuda
bir araştırma yapıp yayımladığında...
1584
01:29:03,402 --> 01:29:05,910
...o araştırmadan maddi çıkar sağlayıp
sağlamadığıdır.
1585
01:29:06,681 --> 01:29:09,502
Ama bildiğim kadarıyla
böyle bir kural yok.
1586
01:29:11,227 --> 01:29:14,151
Bunu yapmayacak birini
düşünemiyorum.
1587
01:29:15,084 --> 01:29:20,108
Bunu yapmamanın
mesleki yaptırımları vardır.
1588
01:29:20,653 --> 01:29:25,032
Çalışmanızın hiçbir yerinde
İzlanda Ticaret Odası'ndan...
1589
01:29:25,450 --> 01:29:28,249
...bu çalışma için
para aldığınızı belirtmemişsiniz.
1590
01:29:28,912 --> 01:29:30,925
- Hayır, ben... Yani.
- Peki.
1591
01:29:32,082 --> 01:29:34,437
İngiltere'deki en ünlü iktisatçı...
1592
01:29:35,251 --> 01:29:38,525
...ve Londra İşletme Fakültesi
profesörü Richard Portes'ten de...
1593
01:29:38,526 --> 01:29:41,466
...İzlanda Ticaret Odası tarafından
2007 yılında...
1594
01:29:41,566 --> 01:29:44,951
...İzlanda finans sektörünü öven
bir rapor yazması istendi.
1595
01:29:46,187 --> 01:29:48,396
Bankaların likiditesi çok yüksek.
1596
01:29:48,431 --> 01:29:51,328
İzlanda kuronunun değer
kaybetmesiyle para kazandılar.
1597
01:29:51,329 --> 01:29:52,870
Bunlar güçlü bankalar.
1598
01:29:52,871 --> 01:29:55,917
Gelecek yıl için
piyasa fonları garantili.
1599
01:29:55,997 --> 01:29:58,490
- Bunlar iyi yönetilen bankalar.
- Teşekkür ederim.
1600
01:29:58,525 --> 01:30:02,347
Mishkin gibi, Portes da raporunda
İzlanda Ticaret Odası'ndan...
1601
01:30:02,382 --> 01:30:04,041
...para aldığını açıklamadı.
1602
01:30:04,697 --> 01:30:08,713
Harvard elde edilen maddi çıkarın
açıklanmasını zorunlu kılıyor mu?
1603
01:30:08,748 --> 01:30:10,108
Başkan
Harvard İktisat Bölümü
1604
01:30:11,037 --> 01:30:12,212
Bildiğim kadarıyla, hayır.
1605
01:30:12,247 --> 01:30:16,263
Kişilerin başka işler yaparak
kazandıklarını size bildirmelerini...
1606
01:30:16,298 --> 01:30:17,506
- ... istiyor musunuz?
- Hayır.
1607
01:30:18,169 --> 01:30:20,182
Sizce bu bir sorun değil mi?
1608
01:30:20,217 --> 01:30:21,399
Neden olsun ki?
1609
01:30:21,464 --> 01:30:23,580
Martin Feldstein'in AIG'nın...
1610
01:30:23,961 --> 01:30:26,243
...Laura Tyson'in Morgan Stanley’nin
yönetim kurulunda olması...
1611
01:30:26,343 --> 01:30:29,901
...Larry Summers'in danışmanlıktan
on milyon kazanması...
1612
01:30:31,391 --> 01:30:32,938
...konuyla ilgisiz mi?
1613
01:30:32,973 --> 01:30:33,756
Evet.
1614
01:30:34,060 --> 01:30:35,379
Evet. ilgisiz.
1615
01:30:35,595 --> 01:30:37,272
Direktör, AIG & AIGFP (1988-2009)
İktisat Profesörü, Harvard
1616
01:30:37,273 --> 01:30:40,360
Çok geniş bir yelpazede
birçok makaleniz var.
1617
01:30:40,760 --> 01:30:44,723
Denetlenmeyen kredi temerrüt
swaplarını risklerini...
1618
01:30:44,758 --> 01:30:46,675
...araştırmaya gerek görmediniz mi?
1619
01:30:47,907 --> 01:30:49,158
Hiç görmedim.
1620
01:30:49,442 --> 01:30:53,758
Aynı soruyu yöneticilerin aldıkları
ikramiyelerle ilgili soruyorum.
1621
01:30:53,793 --> 01:30:55,813
Şirket idaresinin denetlenmesi?
1622
01:30:55,832 --> 01:30:58,255
Siyasal partilere bağışların etkisi?
1623
01:30:58,334 --> 01:31:01,981
Bu tartışmalara ekleyecek
bir şeyim yok.
1624
01:31:02,463 --> 01:31:04,283
Özgeçmişinize bakıyorum.
1625
01:31:04,716 --> 01:31:09,554
Anlaşılan üniversite dışı
faaliyetlerinizin çoğu...
1626
01:31:09,679 --> 01:31:12,416
...finans sektöründe danışmanlık...
1627
01:31:12,682 --> 01:31:14,939
...ve idarecilik düzenlemeleri.
1628
01:31:14,974 --> 01:31:17,026
Bu tanımlamaya katılmaz mısınız?
1629
01:31:17,027 --> 01:31:20,771
Danışmanlık yaptığım müşterilerim
özgeçmişimde yok.
1630
01:31:21,332 --> 01:31:23,710
- Bu yüzden bilemem.
- Kimlere danışmanlık yapıyorsunuz?
1631
01:31:23,711 --> 01:31:25,652
Bunu size söylemek zorunda değilim.
1632
01:31:25,752 --> 01:31:26,593
Tamam.
1633
01:31:27,906 --> 01:31:30,522
Birkaç dakika sonra
bu görüşme bitiyor.
1634
01:31:31,993 --> 01:31:33,773
Finans şirketlerine
danışmanlık yapıyor musunuz?
1635
01:31:34,734 --> 01:31:37,499
- Cevabım evet.
- Ve?
1636
01:31:37,500 --> 01:31:40,319
Ve... Bunun ayrıntısına
girmek istemiyorum.
1637
01:31:40,835 --> 01:31:43,156
Başka finans şirketleri de var mı?
1638
01:31:43,796 --> 01:31:44,842
Olabilir.
1639
01:31:45,131 --> 01:31:46,780
Hatırlamıyor musunuz?
1640
01:31:46,966 --> 01:31:50,618
Bu bir sorgulama değil, bayım.
Size nezaketen vakit ayırdım.
1641
01:31:50,653 --> 01:31:53,503
Şimdi anlıyorum, aptallıkmış.
Üç dakikanız kaldı.
1642
01:31:54,265 --> 01:31:55,516
İyi kullanın.
1643
01:31:56,267 --> 01:31:59,020
2004'te balonun en büyük olduğu
dönemde...
1644
01:31:59,062 --> 01:32:01,495
...Glenn Hubbard, Goldman Sachs'in
baş ekonomisti...
1645
01:32:01,496 --> 01:32:05,213
...William C. Dudley ile birlikte
çok okunan bir makale kaleme aldı.
1646
01:32:06,102 --> 01:32:08,745
Makalede,
Hubbard kredi türev ürünlerini...
1647
01:32:08,780 --> 01:32:10,288
...ve menkul kıymetleştirme
zincirini övüyor...
1648
01:32:10,865 --> 01:32:13,532
...bunların sermaye tahsisini
geliştirdiğini...
1649
01:32:13,560 --> 01:32:15,395
...ve malî istikrarı artırdığını
söylüyordu.
1650
01:32:16,162 --> 01:32:18,796
Ekonomideki istikrarsızlığın azaldığını
örnek gösteriyor...
1651
01:32:18,831 --> 01:32:22,824
...ve durgunluğun daha seyrek ve daha
yumuşak olduğunu söylüyordu.
1652
01:32:23,670 --> 01:32:26,568
Kredi türev ürünleri
bankaları zarara karşı koruyor...
1653
01:32:26,761 --> 01:32:28,790
...ve riskin dağıtılmasına
yardımcı oluyordu.
1654
01:32:28,841 --> 01:32:30,899
riskin daha geniş bir alana yayılmasına
yardımcı oluyor
1655
01:32:30,900 --> 01:32:33,697
Tıp alanında bir araştırmacı
bir makale yazıp şöyle diyor:
1656
01:32:34,231 --> 01:32:37,951
"Bu hastalığın tedavisi için
şu ilacı yazmalısınız."
1657
01:32:38,977 --> 01:32:42,153
Ortaya çıkıyor ki, bu doktorun
gelirinin yüzde 80'i...
1658
01:32:42,188 --> 01:32:45,088
...bu ilâcın imalatından geliyor.
Bu sizi rahatsız etmez mi?
1659
01:32:45,675 --> 01:32:48,547
Bunu açıklamak önemli...
1660
01:32:55,576 --> 01:32:57,853
Bu burada konuştuğumuz konulardan...
1661
01:32:57,888 --> 01:33:00,717
...biraz farklı bir şey çünkü...
1662
01:33:06,095 --> 01:33:09,014
Harvard ve Columbia
üniversitelerinin rektörleri...
1663
01:33:09,049 --> 01:33:12,655
...maddi çıkar sağlama konusunda
yorumda bulunmayı reddettiler.
1664
01:33:13,006 --> 01:33:16,747
Her ikisi de bu filmde
röportaja çıkmayı reddetti.
1665
01:33:17,223 --> 01:33:20,871
Bu durum ekonomik disiplin
hakkında sizce ne diyor?
1666
01:33:21,602 --> 01:33:25,509
Doğrusu hiç alakası yok.
1667
01:33:25,732 --> 01:33:29,606
Ve gerçekten de bence bu,
problemin...
1668
01:33:29,819 --> 01:33:32,949
Sorunun çok önemli bir kısmı.
1669
01:33:34,340 --> 01:33:37,974
BÖLÜM 5:
ŞU ANDA NE DURUMDAYIZ
1670
01:33:47,695 --> 01:33:48,711
YİYECEK KUPONU
KABUL EDİLİR
1671
01:33:48,712 --> 01:33:51,317
A.B.D. finans sektörünün
güç kazanması...
1672
01:33:51,541 --> 01:33:54,053
...Amerika'daki daha büyük
bir değişimin bir parçasıydı.
1673
01:33:55,069 --> 01:33:59,741
1980'lerden bu yana Amerika çok daha
eşitsiz bir toplum haline geldi...
1674
01:34:00,141 --> 01:34:02,785
...ve ekonomik egemenliği
düşüşe geçti.
1675
01:34:03,853 --> 01:34:07,721
General Motors,
Chrysler ve U.S. Steel gibi...
1676
01:34:08,483 --> 01:34:11,057
...eskiden Amerikan ekonomisinin
temelini oluşturan şirketler...
1677
01:34:11,254 --> 01:34:14,955
...kötü yönetildi ve yabancı rakipleri
karşısında geri kaldı.
1678
01:34:16,616 --> 01:34:19,437
Çin gibi ülkeler
açık ekonomiye geçtikçe...
1679
01:34:19,901 --> 01:34:23,392
...Amerikalı şirketler tasarruf etmek için
işleri denizaşırı ülkelere gönderdi.
1680
01:34:26,000 --> 01:34:27,448
Çok uzun yıllar
gelişmiş dünyadaki...
1681
01:34:27,996 --> 01:34:31,789
...660 milyon kişi gezegende var olan...
1682
01:34:31,955 --> 01:34:35,083
...bu işgücü karşısında korundu.
1683
01:34:35,710 --> 01:34:38,923
Birdenbire Bambu Perde
ve Demir Perde kalktı...
1684
01:34:39,055 --> 01:34:41,934
...ve 2.5 milyar kişi daha eklendi.
1685
01:34:42,934 --> 01:34:46,552
Amerikan fabrikalarındaki
on binlerce işçi işten çıkarıldı.
1686
01:34:47,105 --> 01:34:51,297
Birkaç yıl içinde
imalat sanayimiz çöktü.
1687
01:34:51,359 --> 01:34:54,476
İmalat azalırken
diğer sektörler yükselişe geçti.
1688
01:34:55,522 --> 01:34:58,760
Amerika enformasyon teknolojisinde
dünyada başı çekiyor...
1689
01:34:59,027 --> 01:35:01,407
...bu alanda yüksek maaşlı
işler bulmak kolay.
1690
01:35:02,001 --> 01:35:04,232
Fakat bu işler eğitim gerektiriyor.
1691
01:35:04,956 --> 01:35:08,813
Ortalama Amerikalı için üniversite
eğitimi hayal olmaya başladı.
1692
01:35:10,002 --> 01:35:11,302
HARVARD'A YAPILAN BAĞIŞLARIN
ARTIŞI
1693
01:35:11,337 --> 01:35:15,262
Harvard gibi üniversitelere
milyarlarca dolar bağış yapılırken...
1694
01:35:15,466 --> 01:35:19,391
...kamu üniversitelerinin geliri
azalıyor, eğitim ücreti artıyor.
1695
01:35:20,721 --> 01:35:23,314
California'daki kamu üniversitelerinin
eğitim ücreti...
1696
01:35:23,349 --> 01:35:28,991
...1970'lerde 650 dolarken,
2010'da 10.000 doların üstüne çıktı.
1697
01:35:28,992 --> 01:35:30,696
CALIFORNIA ÜNİVERSİTESİ
EĞİTİM ÜCRETİ
1698
01:35:30,780 --> 01:35:34,451
Amerikalıların üniversiteye gidip
gitmeyeceğini belirleyen...
1699
01:35:35,194 --> 01:35:37,534
...en önemli faktör eğitim ücreti
ödeyip ödeyemeyecekleridir.
1700
01:35:38,733 --> 01:35:42,202
Bu arada Amerika'nın vergi politikası
zenginden yana olmuştur.
1701
01:35:43,578 --> 01:35:44,829
11 Ekim 2006
1702
01:35:44,854 --> 01:35:48,366
Başkan olduğumda vergilerin yüksek
olduğunu düşünüyordum, öyleydiler.
1703
01:35:49,107 --> 01:35:51,943
En dramatik değişiklik
Başkan Bush'un...
1704
01:35:51,978 --> 01:35:54,679
...baş ekonomi danışmanı olan
Glenn Hubbard...
1705
01:35:54,714 --> 01:35:57,131
...tarafından tasarlanan
bir dizi vergi indirimidir.
1706
01:35:58,759 --> 01:36:02,623
Bush yönetimi yatırımdan elde edilen
kazançlar ve hisse senedi...
1707
01:36:02,723 --> 01:36:05,584
...gelirleri üstündeki vergiyi indirdi
ve veraset vergisini kaldırdı.
1708
01:36:05,684 --> 01:36:08,649
...kapsamlı bir planımız vardı
ve uygulanınca...
1709
01:36:09,061 --> 01:36:12,383
...Amerikan işçilerinin, ailelerin,
yatırımcıların...
1710
01:36:12,982 --> 01:36:15,210
...ve küçük işletme sahiplerinin
cebinde 1.1 trilyon dolar kaldı.
1711
01:36:15,735 --> 01:36:20,496
Bu indirimlerden sağlanan gelirin çoğu
Amerika'nın en zengin yüzde 1'ine gitti.
1712
01:36:20,497 --> 01:36:23,463
BUSH VERGİ İNDİRİMLERİNDEN
SAĞLANAN TASARRUFLAR
1713
01:36:23,498 --> 01:36:24,224
Bu bizim ekonomik toparlanma...
1714
01:36:24,535 --> 01:36:27,151
...politikamızın temelini oluşturuyordu.
1715
01:36:27,371 --> 01:36:29,919
Bugün Amerika'daki gelir eşitsizliği...
1716
01:36:30,082 --> 01:36:33,131
...bütün gelişmiş ülkelerdekinden
daha fazladır.
1717
01:36:34,086 --> 01:36:37,297
Amerikan aileleri bu değişikliğe
iki şekilde tepki veriyorlar:
1718
01:36:37,298 --> 01:36:38,222
YILDA ÇALIŞILAN SAAT
1719
01:36:38,257 --> 01:36:41,949
Daha fazla çalışarak
ve borca girerek.
1720
01:36:43,012 --> 01:36:46,060
Orta sınıf giderek fakirleştikçe...
1721
01:36:46,766 --> 01:36:50,784
...kredi almalarını kolaylaştırmak...
1722
01:36:50,811 --> 01:36:54,097
...siyasi bir gereklilik olmaya başladı.
1723
01:36:54,197 --> 01:36:55,909
Berbat bir evde oturmanız gerekmiyor.
1724
01:36:55,944 --> 01:36:57,359
15 Ekim 2002
1725
01:36:57,401 --> 01:37:01,861
Ev satın almak isteyen düşük gelirliler
de herkes gibi güzel evler alabilir.
1726
01:37:02,782 --> 01:37:04,248
AMERİKAN AİLELERİNDE
KİŞİ BAŞINA DÜŞEN BORÇ
1727
01:37:04,283 --> 01:37:07,275
Amerikan aileleri evlerinin,
arabalarının, sağlıklarının...
1728
01:37:07,375 --> 01:37:10,776
...ve çocuklarının eğitiminin
finansmanını borçlanarak yaptılar.
1729
01:37:11,832 --> 01:37:14,346
Yüzde 90'lik alt kesimdeki insanlar...
1730
01:37:14,961 --> 01:37:19,085
...1980-2007 arasında fakirleşti.
1731
01:37:19,715 --> 01:37:23,547
Hepsi en tepedeki yüzde 1'e gitti.
1732
01:37:23,548 --> 01:37:26,372
EN TEPEDEKİ YÜZDE 1'iN
GELİRDEKİ PAYI
1733
01:37:26,472 --> 01:37:29,410
Tarihte ilk kez ortalama Amerikalı...
1734
01:37:29,475 --> 01:37:33,301
...ebeveynlerinden daha az eğitimli
ve daha fakir.
1735
01:37:36,440 --> 01:37:42,328
Wall Street'teki ve Washington'daki
açgözlülük ve sorumsuzluk dönemi...
1736
01:37:42,363 --> 01:37:43,239
29 Eylül 2008
1737
01:37:43,322 --> 01:37:47,617
...büyük Buhran'dan
bu yana gördüğümüz...
1738
01:37:47,917 --> 01:37:49,274
...en ciddi finansal krize yol açtı.
1739
01:37:49,412 --> 01:37:52,976
Barack Obama 2008 seçimlerinden
önce finans krizi patlak verdiğinde...
1740
01:37:53,109 --> 01:37:57,049
...Amerika'daki değişim ihtiyacına
örnek olarak 5all Street'in...
1741
01:37:57,084 --> 01:37:59,550
...açgözlülüğüne ve denetimdeki
başarısızlığa işaret etti.
1742
01:37:59,650 --> 01:38:02,824
Bizim başımıza bu belayı
Washington ile Wall Street'in...
1743
01:38:02,825 --> 01:38:04,874
...başarısızlığı sarmıştır.
1744
01:38:06,312 --> 01:38:10,921
Obama başkan olduktan sonra
sektörde reform ihtiyacını dile getirdi.
1745
01:38:11,001 --> 01:38:14,308
Sistematik-risk düzenlemesi istiyoruz,
sermaye gereklilikleri arttırdık.
1746
01:38:14,309 --> 01:38:15,345
14 Eylül 2009
1747
01:38:15,346 --> 01:38:17,196
Bize tüketiciyi koruma kurumu lazım.
1748
01:38:17,231 --> 01:38:19,309
Wall Street kültürünü
değiştirmemiz lazım.
1749
01:38:19,692 --> 01:38:22,413
Sonunda 2010'un ortalarında
yasa yürürlüğe girdiğinde...
1750
01:38:22,752 --> 01:38:25,589
...hükümetin malî reformlarının
zayıf olduğu görüldü.
1751
01:38:25,789 --> 01:38:28,789
Derecelendirme, lobicilik
ve ikramiyeler gibi...
1752
01:38:29,368 --> 01:38:31,484
...çok önemli konularda ise...
1753
01:38:31,787 --> 01:38:34,101
...önemli bir gelişme
teklif bile edilmedi.
1754
01:38:34,538 --> 01:38:38,271
Obama'ya ve "düzenleyici reform"
konusuna cevabım...
1755
01:38:38,586 --> 01:38:41,896
...tek kelimeyle "hah" olur.
1756
01:38:43,591 --> 01:38:45,513
Çok az reform yapılmıştır.
1757
01:38:46,218 --> 01:38:47,150
Neden?
1758
01:38:48,888 --> 01:38:51,209
Çünkü bu bir Wall Street hükümeti.
1759
01:38:53,517 --> 01:38:56,771
Obama Hazine Bakanı olarak
Timothy Geithner'i atadı.
1760
01:38:57,229 --> 01:38:59,220
Geithner, kriz sırasında...
1761
01:39:00,149 --> 01:39:03,607
...New York Merkez Bankası başkanı
ve Goldman Sachs'e...
1762
01:39:03,642 --> 01:39:05,515
...dolar başına 100 sent ödeme...
1763
01:39:05,946 --> 01:39:07,994
...kararının kilit aktörüydü.
1764
01:39:08,032 --> 01:39:11,251
Tim Geithner Hazine bakanı olarak
atandığı zaman...
1765
01:39:11,286 --> 01:39:13,124
...yaptığı konuşmasında...
1766
01:39:13,579 --> 01:39:16,696
..."Ben hiçbir zaman denetleyici
olmadım," dedi.
1767
01:39:16,832 --> 01:39:19,478
Bu bana onun New York
Merkez Bankası başkanı olarak...
1768
01:39:19,664 --> 01:39:21,152
...görevini anlamadığını gösteriyor.
1769
01:39:21,629 --> 01:39:25,502
Timothy Geithner bu filmde
röportaja çıkmayı reddetti.
1770
01:39:25,633 --> 01:39:27,300
New York Merkez Bankası'nın
yeni başkanı...
1771
01:39:27,301 --> 01:39:31,293
...Glenn Hubbard'la birlikte yazdığı
makalede türev ürünleri öven...
1772
01:39:31,697 --> 01:39:34,415
...Goldman Sachs'in eski baş
ekonomisti William C. Dudley'dir.
1773
01:39:35,111 --> 01:39:37,316
Geithner'in baş yardımcısı
eski Goldman lobicisi...
1774
01:39:37,572 --> 01:39:39,362
...Mark Patterson'dir.
1775
01:39:39,855 --> 01:39:42,073
Önemli danışmanlardan biri de...
1776
01:39:42,566 --> 01:39:46,081
...sattığı mortgage kağıtlarının
kaybedeceğine oynayan...
1777
01:39:46,116 --> 01:39:48,614
...Tricadia'yi denetleyen
Lewis Sachs'tır.
1778
01:39:49,824 --> 01:39:52,330
Obama, Vadeli Emtia
Ticaret Komisyonu başkanlığına...
1779
01:39:52,660 --> 01:39:56,283
...eski bir Goldman Sachs yöneticisi
olan ve türevlerin denetlenmesinin...
1780
01:39:56,483 --> 01:39:59,034
...yasaklanmasına yardım eden
Gary Gensler'i getirdi.
1781
01:39:59,769 --> 01:40:03,901
Menkul Kıymetler ve Borsalar
Komisyonunun başına ise...
1782
01:40:04,101 --> 01:40:06,225
...yatırım bankacılığı
öz denetleme organı...
1783
01:40:06,425 --> 01:40:09,789
...FINRA'nın CEO’su
Mary Schapiro'yu getirdi.
1784
01:40:10,136 --> 01:40:12,603
Obama'nın genel sekreteri
Rahm Emanuel...
1785
01:40:12,638 --> 01:40:16,859
...Freddie Mac'in yönetim kurulunda
görev alarak 320.000 dolar kazandı.
1786
01:40:17,476 --> 01:40:19,580
Martin Feldstein ile Laura Tyson...
1787
01:40:19,581 --> 01:40:23,019
...Obama'nın Ekonomik Toparlanma
Danışma kurulundaydı.
1788
01:40:23,950 --> 01:40:27,745
Obama'nın baş ekonomik
danışmanı ise Larry Summers'dır.
1789
01:40:29,363 --> 01:40:31,209
En kıdemli ekonomik danışmanlar...
1790
01:40:31,309 --> 01:40:34,000
...o yapıyı oluşturan kişilerdi.
1791
01:40:34,201 --> 01:40:36,954
Summers ile Geithner'in
danışman olarak...
1792
01:40:36,989 --> 01:40:39,707
...önemli rol oynayacakları
anlaşılınca...
1793
01:40:41,542 --> 01:40:43,999
...bunun statüko olduğunu anlamıştım.
1794
01:40:44,670 --> 01:40:47,992
Yabancı ülkeler öyle yaptığı halde,
Obama hükümeti...
1795
01:40:48,507 --> 01:40:51,010
...bankalardaki ikramiyelerin
denetlenmesine karşı çıktı.
1796
01:40:51,088 --> 01:40:53,595
Finans sektörü hizmet sektörüdür.
1797
01:40:53,860 --> 01:40:56,709
Kendine değil
başkalarına hizmet etmelidir.
1798
01:40:57,725 --> 01:41:00,341
Eylül 2009'da,
Christine Lagarde ile...
1799
01:41:00,895 --> 01:41:03,147
...İsveç, Hollanda, Lüksemburg...
1800
01:41:03,856 --> 01:41:06,973
...İtalya, İspanya
ve Almanya maliye bakanları...
1801
01:41:07,359 --> 01:41:10,687
...A.B.D. dahil G20 ülkelerine...
1802
01:41:10,863 --> 01:41:14,060
...banka ikramiyelerine sıkı kurallar
getirilmesi çağrısında bulundular.
1803
01:41:14,660 --> 01:41:16,671
2010 Temmuz'unda...
1804
01:41:16,702 --> 01:41:19,956
...Avrupa Parlamentosu
bu kuralları yürürlüğe koydu.
1805
01:41:20,998 --> 01:41:23,512
Obama hükümetinden
bir tepki gelmedi.
1806
01:41:24,376 --> 01:41:28,423
Bunun geçici bir sorun olduğunu,
işlerin normale döneceğini sanıyorlar.
1807
01:41:28,523 --> 01:41:29,795
25 Ağustos 2009
1808
01:41:29,796 --> 01:41:32,180
İşte bu yüzden onu yeniden...
1809
01:41:32,218 --> 01:41:35,323
...Merkez Bankası başkanlığına
atıyorum. Teşekkürler, Ben.
1810
01:41:35,324 --> 01:41:39,190
2009'da, Barack Obama
Ben Bernanke'yi yeniden atadı.
1811
01:41:39,391 --> 01:41:40,732
Teşekkür ederim, Sayın Başkan.
1812
01:41:40,767 --> 01:41:41,984
ADALET BAKANLIĞI
1813
01:41:42,019 --> 01:41:45,671
2010 ortalarından bu yana,
tek bir kıdemli malî yönetici...
1814
01:41:46,065 --> 01:41:48,784
...yargılanmadı,
hatta tutuklanmadı bile.
1815
01:41:49,235 --> 01:41:51,226
Hiçbir özel savcı atanmadı.
1816
01:41:51,987 --> 01:41:54,410
Tek bir şirket bile menkul kıymet...
1817
01:41:54,949 --> 01:41:57,873
...veya mevduat sahteciliğinden
yargılanmadı.
1818
01:41:58,118 --> 01:42:00,370
Obama hükümeti balon sırasında...
1819
01:42:00,830 --> 01:42:03,845
...finans yöneticilerine
ödenen tazminatları...
1820
01:42:03,880 --> 01:42:05,304
...geri almak için hiçbir adım atmadı.
1821
01:42:07,002 --> 01:42:12,329
Ben olsam Mozilo gibi
Countrywide'in üst yöneticilerine...
1822
01:42:12,330 --> 01:42:14,256
...kesinlikle dava açardım.
1823
01:42:14,343 --> 01:42:17,801
Bear Stearns, Goldman Sachs...
1824
01:42:17,847 --> 01:42:20,017
...ile Lehman Brothers
ve Merrill Lynch'i incelerdim.
1825
01:42:20,117 --> 01:42:22,154
- Suçlamak için mi?
- Evet.
1826
01:42:22,935 --> 01:42:26,133
- Şey konusunda...
- Evet. Kazanmak çok zor olurdu...
1827
01:42:26,814 --> 01:42:32,152
...ama bence altta çalışanlar
konuşsa kazanılabilir.
1828
01:42:32,653 --> 01:42:35,624
Uyuşturucunun, fahişeliğin...
1829
01:42:35,656 --> 01:42:38,514
...ve fahişelerin
iş masrafı olarak gösterilmesinin...
1830
01:42:38,714 --> 01:42:40,570
...yaygın olduğu bir sektörde...
1831
01:42:40,786 --> 01:42:43,700
...gerçekten isterseniz
insanları konuşturmak zor olmaz.
1832
01:42:45,165 --> 01:42:47,986
Bana anlaşma önerdiler,
ben de kabul ettim.
1833
01:42:48,627 --> 01:42:50,640
Kayıtlarımla ilgilenmediler.
1834
01:42:50,880 --> 01:42:52,680
Hiçbir şeyle ilgilenmediler.
1835
01:42:52,715 --> 01:42:55,953
- Kayıtlarınızla ilgilenmediler mi?
- Evet öyle. İlgilenmediler.
1836
01:42:56,044 --> 01:43:01,983
Wall Street davalarında insanlara
baskı yapmak için kişisel kusurlarını...
1837
01:43:02,308 --> 01:43:05,834
...kullanmama konusunda
bir duyarlılık vardır.
1838
01:43:06,395 --> 01:43:11,897
Belki yaşadığımız felaketten sonra
insanlar bunu yeniden değerlendirir.
1839
01:43:11,942 --> 01:43:15,115
O konuda yargılamak bana düşmez.
1840
01:43:17,239 --> 01:43:19,410
Federal savcılar
2008 yılında Eliot Spitzer'i...
1841
01:43:19,411 --> 01:43:21,937
...istifaya zorlamak için kusurlarından
yararlanmaktan çekinmediler.
1842
01:43:22,237 --> 01:43:28,524
Fakat konu Wall Street olunca,
aynı gayreti göstermediler.
1843
01:43:29,209 --> 01:43:34,139
Bize geliyorsunuz ve
"Özür dileriz, istemeden oldu.
1844
01:43:34,557 --> 01:43:37,083
Bir daha yapmayacağız.
Bize inanın," diyorsunuz.
1845
01:43:37,084 --> 01:43:38,527
TEMSİLCİ MICHAEL CAPUANO
1846
01:43:38,627 --> 01:43:43,159
Seçim bölgemde gerçekten
bankalarınızı soymuş insanlar var.
1847
01:43:44,099 --> 01:43:45,569
Onlar da aynı şeyi söylüyor.
1848
01:43:46,185 --> 01:43:49,278
Onlar da üzgün. Onlar da istemeden
yaptılar. Bir daha yapmayacaklar.
1849
01:43:49,957 --> 01:43:54,291
2009'da işsizlik 17 yıldır
en yüksek düzeyine çıktığında...
1850
01:43:54,602 --> 01:43:57,832
...Morgan Stanley çalışanlarına
14 milyar dolar...
1851
01:43:58,364 --> 01:44:01,219
...Goldman Sachs ise
16 milyar dolar ödedi.
1852
01:44:01,700 --> 01:44:05,013
2010 yılında primler daha yüksekti.
1853
01:44:05,621 --> 01:44:09,031
Neden bir finans mühendisine
gerçek bir mühendisten...
1854
01:44:09,249 --> 01:44:14,778
...dört ile 100 kat arası
daha fazla para ödenmeli?
1855
01:44:15,589 --> 01:44:17,590
Gerçek bir mühendis köprü inşa eder.
1856
01:44:17,926 --> 01:44:20,576
Bir finans mühendisi ise
rüya inşa eder.
1857
01:44:21,428 --> 01:44:24,821
Ama bu rüyalar
kâbusa dönüştüğünde...
1858
01:44:25,224 --> 01:44:26,524
...bedelini başkaları öder.
1859
01:44:29,436 --> 01:44:30,694
Onlarca yıl boyunca...
1860
01:44:30,729 --> 01:44:33,880
...Amerikan malî sistemi istikrarlı
ve güvenliydi.
1861
01:44:34,775 --> 01:44:36,823
Ama sonra bir şeyler değişti.
1862
01:44:36,902 --> 01:44:39,450
Finans sektörü topluma sırtını döndü...
1863
01:44:40,406 --> 01:44:42,658
...siyasal sistemi yozlaştırdı...
1864
01:44:43,283 --> 01:44:45,934
...ve dünya ekonomisinde
krize yol açtı.
1865
01:44:47,955 --> 01:44:50,879
Büyük bir bedel ödeyerek
felaketten döndük...
1866
01:44:51,208 --> 01:44:53,221
...ve hala toparlanmaktayız.
1867
01:44:53,544 --> 01:44:57,093
Ama krize neden olan kişiler
ve kurumlar hala iktidarda...
1868
01:44:57,548 --> 01:44:58,833
...ve bunun değişmesi gerekiyor.
1869
01:45:00,718 --> 01:45:02,977
Bize onlara ihtiyacımız olduğunu...
1870
01:45:03,012 --> 01:45:06,380
...ve yaptıklarının anlayamayacağımız
kadar karmaşık olduğunu anlatacaklar.
1871
01:45:07,567 --> 01:45:09,554
Bir daha olmayacak, diyecekler.
1872
01:45:10,644 --> 01:45:13,334
Reformları engellemek için
milyarlar harcayacaklar.
1873
01:45:14,314 --> 01:45:15,736
Kolay olmayacak.
1874
01:45:17,693 --> 01:45:20,344
Ama bazı şeyler
uğrunda savaşmaya değer.