1 00:00:12,578 --> 00:00:16,903 2008 yılında çıkan global ekonomik kriz on milyonlarca insanın... 2 00:00:16,958 --> 00:00:20,994 ...tasarruflarını, işlerini ve evlerini kaybetmesine neden oldu. 3 00:00:21,816 --> 00:00:27,199 Bu şöyle gerçekleşti. 4 00:00:43,075 --> 00:00:47,281 İZLANDA 5 00:00:50,186 --> 00:00:53,185 NÜFUS: 320.000 6 00:00:54,475 --> 00:00:58,356 GAYRISAFİ YURTİÇİ HASILA: 13 MİLYAR DOLAR 7 00:00:58,956 --> 00:01:02,531 BANKALARIN KAYBI: 100 MİLYAR DOLAR 8 00:01:08,717 --> 00:01:12,029 İzlanda istikrarlı bir demokrasisi olan yüksek bir yaşam standardına sahip... 9 00:01:12,540 --> 00:01:13,915 ...ve yakın zamana kadar... 10 00:01:14,122 --> 00:01:16,647 ...çok az işsizlik oranı ve borcu olan bir ülkeydi. 11 00:01:19,419 --> 00:01:22,638 Modern toplumların sahip olduğu altyapıya sahiptik. 12 00:01:23,465 --> 00:01:25,893 Temiz enerji ve yiyecek üretimi vardı. 13 00:01:25,993 --> 00:01:28,754 Balıkçılık şirketleri kota sistemiyle bunları idare ediyordu. 14 00:01:28,954 --> 00:01:32,139 İyi sağlık hizmetleri, eğitim ve temiz hava vardı. 15 00:01:32,140 --> 00:01:33,688 İktisat Profesörü İzlanda Üniversitesi 16 00:01:33,689 --> 00:01:35,100 Suç oranı yüksek değildi. 17 00:01:35,135 --> 00:01:37,329 Ailelerin yaşaması için iyi bir yerdi. 18 00:01:37,654 --> 00:01:39,762 Sanki tarihin sonunda yaşıyor gibiydik. 19 00:01:39,763 --> 00:01:41,150 Yazar ve Film Yapımcısı 20 00:01:42,108 --> 00:01:46,806 Ama 2000 yılında İzlanda hükümeti önce çevre, sonra da ekonomi için... 21 00:01:47,072 --> 00:01:49,260 ...çok kötü sonuçlara yol açacak olan... 22 00:01:49,908 --> 00:01:53,265 ...bir deregülasyon politikasını benimsedi. 23 00:01:54,079 --> 00:01:57,513 Alcoa gibi çok uluslu şirketlerin... 24 00:01:58,041 --> 00:02:00,219 ...devasa alüminyum fabrikaları kurmalarına... 25 00:02:00,585 --> 00:02:04,703 ...ve jeotermal ve hidroelektrik kaynaklarını sömürmesine izin verdi. 26 00:02:05,924 --> 00:02:08,471 Yüksek tepelerde en harika renklere sahip,... 27 00:02:09,052 --> 00:02:13,415 ...en güzel bölgeler jeotermaldir. 28 00:02:14,266 --> 00:02:16,233 Her şeyin bir etkisi olur. 29 00:02:54,973 --> 00:02:56,326 Aynı zamanda... 30 00:02:56,391 --> 00:02:59,576 ...hükümet İzlanda'nın en büyük üç bankasını özelleştirdi. 31 00:03:00,228 --> 00:03:04,162 Sonuç gelmiş geçmiş en büyük finansal deregülasyon... 32 00:03:04,163 --> 00:03:05,633 ...deneylerinden biriydi. 33 00:03:06,318 --> 00:03:10,711 Eylül 2008 34 00:03:11,197 --> 00:03:13,821 Bıktık artık. Bütün bunlar nasıl olabilir? 35 00:03:15,744 --> 00:03:20,293 Finans başa geçmişti ve her şeyi tarumar etmişti. 36 00:03:21,416 --> 00:03:24,554 Beş yılda, İzlanda dışında hiç faaliyet... 37 00:03:24,654 --> 00:03:27,119 ...göstermemiş olan bu üç küçük banka... 38 00:03:27,154 --> 00:03:29,591 ...120 milyar dolar borç aldı. 39 00:03:30,091 --> 00:03:32,654 Bu miktar İzlanda ekonomisinin on katı büyüklüğündeydi. 40 00:03:33,455 --> 00:03:35,466 Bankacılar kendilerini, birbirlerini... 41 00:03:35,746 --> 00:03:37,655 ...ve arkadaşlarını paraya boğdular. 42 00:03:37,922 --> 00:03:39,091 Dev bir balon oluştu. 43 00:03:39,584 --> 00:03:42,123 Hisse senedi fiyatları dokuz kat arttı. 44 00:03:43,188 --> 00:03:44,973 Ev fiyatları iki kat arttı. 45 00:03:47,484 --> 00:03:51,411 Balon, Jön Asgeir Johannesson gibi insanların ortaya çıkmasına yol açtı. 46 00:03:51,905 --> 00:03:56,155 Londra'da lüks perakende mağazaları almak için milyarlarca dolar borç aldı. 47 00:03:56,868 --> 00:03:58,586 Ayrıca özel bir jet... 48 00:03:59,245 --> 00:04:01,171 ...40 milyon dolarlık bir yat... 49 00:04:01,206 --> 00:04:02,636 ...ve Manhattan'da bir daire satın aldı. 50 00:04:03,657 --> 00:04:05,425 Gazetelerde hep şu manşetler vardı: 51 00:04:05,460 --> 00:04:08,281 Milyoner İngiltere'de veya Finlandiya'da... 52 00:04:08,672 --> 00:04:13,337 ...Fransa'da veya başka bir yerde bir şirket satın aldığını yazıyordu. 53 00:04:14,010 --> 00:04:15,435 Oysa şöyle yazmalıydılar: 54 00:04:15,470 --> 00:04:19,343 "Bu milyoner bu şirketi satın almak için... 55 00:04:19,543 --> 00:04:23,680 ...yerel bankanızdan bir milyar dolar borç aldı." 56 00:04:23,995 --> 00:04:25,883 Bankalar para piyasası fonları kurdular... 57 00:04:26,308 --> 00:04:29,162 ...ve mevduat sahiplerine para çekmelerini... 58 00:04:29,262 --> 00:04:31,013 ...ve para piyasası fonlarına yatırmalarını önerdiler. 59 00:04:31,669 --> 00:04:33,914 Saadet zinciri kusursuz işliyordu. 60 00:04:34,506 --> 00:04:37,357 KPMG gibi Amerikan derecelendirme firmaları... 61 00:04:37,701 --> 00:04:40,300 ...İzlanda bankalarını denetledi... 62 00:04:40,328 --> 00:04:41,751 ...ve hiçbir ölümsüzlük bulmadı. 63 00:04:42,288 --> 00:04:46,056 Amerikan derecelendirme kuruluşları İzlanda'da her şey harika diyorlardı. 64 00:04:46,281 --> 00:04:47,994 Şubat 2007'de... 65 00:04:47,995 --> 00:04:49,535 İzlanda Parlamentosu Özel Araştırma Komitesi 66 00:04:49,536 --> 00:04:54,565 ...derecelendirme kuruluşu bankalara üç A derecesi verdi. 67 00:04:54,898 --> 00:04:59,225 İş, hükümet üyelerinin bir halkla ilişkiler gösterisi olarak... 68 00:04:59,973 --> 00:05:02,279 ...bankacılarla birlikte dolaşmalarına kadar vardı. 69 00:05:05,061 --> 00:05:08,178 2008 yılının sonunda İzlanda bankaları batınca... 70 00:05:08,815 --> 00:05:11,170 ...işsizlik altı ayda üç kat arttı. 71 00:05:15,196 --> 00:05:18,149 İzlanda'da bu olaydan etkilenmeyen kimse yoktu. 72 00:05:24,289 --> 00:05:26,206 Birçok insan tasarruflarını kaybettiler. 73 00:05:26,436 --> 00:05:28,010 Evet, böyle oldu. 74 00:05:28,626 --> 00:05:31,759 İzlanda halkını koruması gereken hükümet denetçileri... 75 00:05:31,760 --> 00:05:33,002 Malî Denetim Başkanlığı 76 00:05:33,003 --> 00:05:35,152 ...hiçbir şey yapmamıştı. 77 00:05:35,467 --> 00:05:38,926 Malî denetimden iki avukat bir konu hakkında... 78 00:05:39,179 --> 00:05:41,245 ...görüşmek için bankaya gidiyor. 79 00:05:41,466 --> 00:05:43,023 Bankaya gittiklerinde... 80 00:05:43,058 --> 00:05:48,185 ...19 SUV'nin park etmiş olduğunu görüyorlar. 81 00:05:48,521 --> 00:05:49,821 Bankaya giriyorlar... 82 00:05:49,856 --> 00:05:53,272 ...karşılarında 19 avukat oturuyor... 83 00:05:54,235 --> 00:05:59,116 ...hepsi de öne sürdüğünüz tezleri çürütmeye hazır. 84 00:05:59,783 --> 00:06:02,536 Eğer dişli çıkarsanız size iş teklif ediyorlar. 85 00:06:03,328 --> 00:06:05,842 İzlanda'daki denetçilerin üçte biri... 86 00:06:06,498 --> 00:06:08,716 ...bankalarda çalışmaya başladı. 87 00:06:10,168 --> 00:06:12,578 Ama aynı sorun bütün dünyada var, değil mi? 88 00:06:12,613 --> 00:06:14,988 New York’ta da aynı sorun var, değil mi? 89 00:06:46,287 --> 00:06:49,123 Wall Street'te çalışanların gelirleri hakkında ne düşünüyorsunuz? 90 00:06:49,223 --> 00:06:50,365 Çok fazla. 91 00:06:50,817 --> 00:06:52,844 Federal Banka Eski Başkanı 92 00:06:52,944 --> 00:06:55,148 IMF'nin Birleşik Devletleri'ni eleştirmesinin... 93 00:06:55,149 --> 00:06:57,902 ...çok zor olduğunu söylüyorlar. 94 00:06:58,450 --> 00:06:59,555 Ben öyle düşünmüyorum. 95 00:06:59,755 --> 00:07:02,898 Uluslararası Para Fonu Direktörü 96 00:07:06,432 --> 00:07:09,485 ABD kanunlarını çiğnediğimiz için çok üzgünüz. 97 00:07:13,940 --> 00:07:18,092 Wall Street çalışanlarının aşırı miktarda kokain kullandıktan sonra... 98 00:07:18,127 --> 00:07:20,373 ...kalkıp işe gitmeleri onları şaşırtmıştı. 99 00:07:23,116 --> 00:07:26,454 Kredi temerrüt swapının ne olduğunu bilmem. 100 00:07:27,328 --> 00:07:28,867 Biraz demode kaldım. 101 00:07:28,967 --> 00:07:31,971 Milyarder, Yatırımcı, Hayırsever 102 00:07:34,335 --> 00:07:36,728 Larry Summers üzgün olduğunu belirtti mi? 103 00:07:37,089 --> 00:07:38,770 Günah çıkarmaları dinlemem. 104 00:07:38,771 --> 00:07:41,726 Başkan, Finansal Hizmetler Komitesi A.B.D. Temsilciler Meclisi 105 00:07:53,538 --> 00:07:55,382 Hükümet sadece çek yazıyor. 106 00:07:55,482 --> 00:07:58,720 Bu plan A, bu plan B, bu da Plan C. 107 00:07:58,820 --> 00:08:02,066 Yönetici maaşlarının yasal olarak denetlenmesini destekler misiniz? 108 00:08:03,489 --> 00:08:04,703 Desteklemem. 109 00:08:04,803 --> 00:08:07,667 Bush yönetimi Hazine Müsteşarı 110 00:08:07,794 --> 00:08:08,686 Hazine Müsteşarlığı 111 00:08:08,687 --> 00:08:12,270 Finans kuruluşlarındaki maaşları onaylıyor musunuz? 112 00:08:12,290 --> 00:08:14,182 Hak ettilerse, evet. Onaylıyorum. 113 00:08:14,183 --> 00:08:16,285 - Hak ettiklerini düşünüyor musunuz? - Evet. 114 00:08:16,286 --> 00:08:19,187 Finansal Hizmetler Masası Baş Lobicisi 115 00:08:19,464 --> 00:08:22,177 Bu insanların dünyayı mahvetmelerine yardımcı oldunuz. 116 00:08:22,618 --> 00:08:23,672 Öyle de diyebilirsiniz. 117 00:08:32,977 --> 00:08:36,628 Kamunun zararına karşılık korkunç kârlar sağlıyorlardı. 118 00:08:36,728 --> 00:08:39,912 Baş Danışman Çin Banka Düzenleme Komisyonu 119 00:08:45,281 --> 00:08:48,281 Hiçbir şeyden bir şey yaratabileceğinizi düşünürseniz... 120 00:08:48,381 --> 00:08:50,139 ...buna karşı koymanız zordur. 121 00:08:50,140 --> 00:08:52,895 Singapur Başbakanı 122 00:09:04,926 --> 00:09:07,913 İnsanların eski sisteme, kriz öncesi sisteme... 123 00:09:08,013 --> 00:09:10,775 ...dönmek istediklerinden endişeleniyorum. 124 00:09:10,776 --> 00:09:14,260 Fransa Maliye Bakanı 125 00:09:14,360 --> 00:09:15,897 Londra Borsa Grubu 126 00:09:21,693 --> 00:09:25,182 Bankacılardan bir sürü isimsiz e-posta alıyordum. Şöyle diyorlardı: 127 00:09:25,183 --> 00:09:28,004 "Çok kaygılıyım ama adımı vermezsiniz. " 128 00:09:28,005 --> 00:09:30,713 The Financial Times Editör 129 00:09:34,038 --> 00:09:36,588 Sizce neden daha sistematik... 130 00:09:36,589 --> 00:09:38,419 ...bir araştırma yapılmıyor? 131 00:09:38,793 --> 00:09:41,343 Çünkü o zaman suçluları bulursunuz. 132 00:09:41,378 --> 00:09:43,893 Profesör, NYU İşletme Fakültesi 133 00:09:44,090 --> 00:09:47,724 Sizce Columbia işletme Fakültesinde bir çıkar çatışması var mı? 134 00:09:49,053 --> 00:09:50,555 Bence yok. 135 00:09:50,556 --> 00:09:53,268 Bush Yönetimi Ekonomi Danışmanı Columbia işletme Fakültesi Dekanı 136 00:09:58,087 --> 00:10:00,112 Eski New York Valisi Eski New York Başsavcısı 137 00:10:00,113 --> 00:10:02,013 Denetçiler görevlerini yapmadılar. 138 00:10:02,659 --> 00:10:06,904 Her şeyi yapacak yetkileri vardı. Ama yapmak istemediler. 139 00:10:23,504 --> 00:10:24,823 15 Eylül 2008 140 00:10:24,906 --> 00:10:27,307 En saygın ve büyük yatırım bankalarından... 141 00:10:27,342 --> 00:10:31,199 ...Lehman Brothers iflasını ilan etmek mecburiyetinde bırakıldı. 142 00:10:31,234 --> 00:10:33,532 Merrill Lynch, bugün satılmaya mecbur bırakıldı. 143 00:10:34,340 --> 00:10:37,394 Dramatik gelişmeler sonunda dünya borsaları düştü.-- 144 00:10:46,694 --> 00:10:48,558 2008 Eylül'ünde... 145 00:10:48,758 --> 00:10:51,487 ...Amerikan yatırım bankası Lehman Brothers'in iflası... 146 00:10:51,522 --> 00:10:52,560 Lehman Brothers Merkezi 147 00:10:52,561 --> 00:10:55,624 ...ve dünyanın en büyük sigorta şirketi AIG'nin batısı... 148 00:10:56,124 --> 00:10:57,780 ...global bir krize yol açtı. 149 00:10:57,781 --> 00:10:59,439 Bir gecede borsaları büyük bir korku aldı.-- 150 00:11:00,812 --> 00:11:02,396 Hisse senetleri dibe vurdu. 151 00:11:02,397 --> 00:11:05,140 Tarihteki en büyük düşüş. 152 00:11:05,141 --> 00:11:06,911 Lehman'ın batısından sonra... 153 00:11:06,912 --> 00:11:09,463 ...hisse fiyatları düşmeye devam etti. 154 00:11:09,464 --> 00:11:12,387 Bütün paramızı istiyoruz! Uzlaşma yok! 155 00:11:12,487 --> 00:11:14,420 Sonuç, dünyaya trilyonlarca dolara... 156 00:11:14,649 --> 00:11:17,392 ...30 milyon kişinin işini kaybetmesine... 157 00:11:17,767 --> 00:11:20,109 ...Birleşik Devletler'in borcunun... 158 00:11:20,144 --> 00:11:22,830 ...iki katına çıkmasına yol açan global bir ekonomik durgunluktu. 159 00:11:23,504 --> 00:11:24,638 Ekonomi Uzmanı 160 00:11:24,639 --> 00:11:26,056 Ekonomi Danışmanları konseyi '98-'00 Profesör, NYU İşletme Fakültesi 161 00:11:26,057 --> 00:11:28,420 Hakkaniyetin, ev sahipliğinin... 162 00:11:28,455 --> 00:11:31,229 ...gelirin, işlerin yok olmasıyla... 163 00:11:31,264 --> 00:11:35,989 ...dünyada 50 milyon insan yeniden yoksulluk sınırının altına düşebilir. 164 00:11:37,912 --> 00:11:42,154 Bu bedeli çok ama çok yüksek bir kriz. 165 00:11:42,625 --> 00:11:44,638 Bu kriz bir tesadüf değildi. 166 00:11:45,336 --> 00:11:48,191 Ona denetimden çıkmış bir sanayi sebep oldu. 167 00:11:48,714 --> 00:11:50,056 1980'lerden bu yana... 168 00:11:50,091 --> 00:11:52,019 ...Amerikan finans sektörünün yükselişi... 169 00:11:52,119 --> 00:11:55,619 ...giderek ciddileşen mali krizlere neden oluyordu. 170 00:11:56,681 --> 00:11:59,502 Bu sanayi giderek daha fazla kâr ederken... 171 00:11:59,851 --> 00:12:02,968 ...krizlerin her birinin verdiği zarar büyüyordu. 172 00:12:05,490 --> 00:12:11,336 BÖLÜM 1: BURAYA NASIL GELDİK 173 00:12:11,863 --> 00:12:13,496 Büyük Buhran'dan sonra... 174 00:12:13,531 --> 00:12:16,410 ...Birleşik Devletler tek bir malî kriz yaşamadan... 175 00:12:16,510 --> 00:12:18,294 ...40 yıl ekonomik olarak büyüdü. 176 00:12:19,036 --> 00:12:21,373 Finans sektörü sıkı bir şekilde denetleniyordu. 177 00:12:22,081 --> 00:12:24,656 Normal bankaların çoğu, mudilerin tasarruflarıyla... 178 00:12:24,847 --> 00:12:27,710 ...spekülasyon yapmaları yasaklanan yerel işletmelerdi. 179 00:12:29,297 --> 00:12:32,060 Hisse senedi ve tahvil satan yatırımcı bankalar... 180 00:12:32,483 --> 00:12:34,188 ...küçük, özel ortaklıklardı. 181 00:12:35,428 --> 00:12:38,717 Geleneksel yatırım bankacılığı modelinde... 182 00:12:39,132 --> 00:12:40,930 ...hissedarlar para koyarlar... 183 00:12:40,931 --> 00:12:42,449 Yatırım Bankacılığı Profesörü, Harvard İşletme Fakültesi 184 00:12:42,450 --> 00:12:44,773 ...ve koydukları parayı sıkı bir şekilde takip ederlerdi. 185 00:12:44,916 --> 00:12:46,779 İyi yaşamak isterlerdi... 186 00:12:46,814 --> 00:12:49,806 ...ama her şeylerini riske atmak istemezlerdi. 187 00:12:49,901 --> 00:12:52,222 Paul Volcker, Hazine'de çalıştı... 188 00:12:52,570 --> 00:12:57,076 ...ve 1979-1987 arasında Merkez Bankası'nın başkanıydı. 189 00:12:57,658 --> 00:12:59,417 Devlet memuru olmadan önce... 190 00:12:59,452 --> 00:13:02,706 ...Chase Manhattan Bankası'nda finans ekonomistiydi. 191 00:13:02,730 --> 00:13:04,036 Merkez Bankası Başkanı (1979-1987) 192 00:13:04,037 --> 00:13:07,569 1969'da Chase'den ayrılıp Hazine'ye geçtiğimde... 193 00:13:08,299 --> 00:13:11,576 ...gelirim yaklaşık yılda 45.000 dolar kadardı. 194 00:13:11,672 --> 00:13:13,526 Yılda kırk beş bin dolar. 195 00:13:13,758 --> 00:13:15,874 1972'de Morgan Stanley'nin... 196 00:13:17,094 --> 00:13:21,501 ...toplamda yaklaşık 110 personeli... 197 00:13:21,933 --> 00:13:25,890 ...bir ofisi ve 12 milyon dolarlık bir sermayesi vardı. 198 00:13:26,479 --> 00:13:31,118 Şu anda Morgan Stanley'nin 50.000 çalışanı... 199 00:13:31,218 --> 00:13:34,795 ...milyarlarca dolarlık sermayesi... 200 00:13:35,279 --> 00:13:37,895 ...ve dünyanın her yerinde ofisleri var. 201 00:13:38,032 --> 00:13:40,990 1980'lerde finans sektörü patladı. 202 00:13:41,650 --> 00:13:43,216 Yatırım bankaları halka açıldı... 203 00:13:43,217 --> 00:13:44,057 Ortaklık 'Demode' 204 00:13:44,058 --> 00:13:45,807 ...bu sayede yatırımcılardan büyük paralar topladılar. 205 00:13:47,083 --> 00:13:49,467 Wall Street'tekiler zenginleşmeye başladı. 206 00:13:49,502 --> 00:13:51,392 ÇALIŞAN BAŞINA ÖDEME BANKACILIK - DİĞER SEKTÖRLER 207 00:13:51,492 --> 00:13:53,570 1970'lerde Merrill Lynch'te... 208 00:13:53,589 --> 00:13:56,137 Yazar İki Trilyon Dolar Erimesi 209 00:13:56,717 --> 00:13:59,145 ...hisse senedi satan bir arkadaşım vardı. 210 00:13:59,180 --> 00:14:02,085 Geceleri tren kondüktörü olarak çalışırdı... 211 00:14:02,640 --> 00:14:05,253 ...çünkü üç çocuğu vardı ve hisse senedi satarak... 212 00:14:05,933 --> 00:14:07,619 ...onları geçindiremiyordu. 213 00:14:07,812 --> 00:14:11,344 1986'da ise milyonlar kazanıyor... 214 00:14:11,649 --> 00:14:14,106 ...ve bunu kendi zekâsına bağlıyordu. 215 00:14:15,111 --> 00:14:17,727 Milletimizin önündeki en büyük sorun... 216 00:14:17,863 --> 00:14:20,373 ...ekonomik refahımıza yeniden kavuşmaktır. 217 00:14:20,408 --> 00:14:25,012 1981'de, Başkan Ronald Reagan Hazine bakanlığına... 218 00:14:25,079 --> 00:14:28,624 ...yatırım bankası Merrill Lynch'in CEO'su Donald Regan'i getirdi. 219 00:14:29,107 --> 00:14:31,741 Wall Street ile başkan tam bir anlaşma içinde. 220 00:14:31,776 --> 00:14:32,677 Hazine Bakanı (1981-1985) 221 00:14:32,712 --> 00:14:34,804 Wall Street'teki önderlerle görüştüm. 222 00:14:34,839 --> 00:14:37,639 "Başkanın yüzde yüz arkasındayız" diyorlar. 223 00:14:37,798 --> 00:14:39,271 Reagan hükümeti... 224 00:14:39,385 --> 00:14:41,840 ...ekonomistler ve malî lobiciler tarafından desteklendi... 225 00:14:42,140 --> 00:14:45,415 ...ve 30 yıllık bir finansal deregülasyon programı başlattı. 226 00:14:47,602 --> 00:14:50,215 1982'de, Reagan hükümeti... 227 00:14:50,354 --> 00:14:52,634 ...tasarruf ve kredi şirketlerinden denetimi kaldırıp... 228 00:14:52,824 --> 00:14:56,033 ...tasarruf sahiplerinin paralarıyla riskli yatırımlar yapabilmelerini sağladı. 229 00:14:56,902 --> 00:14:58,236 Seksenlerin sonunda... 230 00:14:58,362 --> 00:15:01,039 ...yüzlerce tasarruf ve kredi şirketi batmıştı. 231 00:15:01,616 --> 00:15:05,468 Bu kriz vergi mükelleflerine 124 milyar dolara patladı... 232 00:15:06,017 --> 00:15:08,390 ...ve birçok kişiyi ömür boyu yaptığı tasarruftan etti. 233 00:15:08,790 --> 00:15:11,774 Bu tarihimizdeki en büyük banka soygunculuğu olabilir. 234 00:15:12,230 --> 00:15:14,243 Binlerce tasarruf ve kredi yöneticisi... 235 00:15:14,244 --> 00:15:16,312 ...şirketlerini hortumladığı için cezaevine girdi. 236 00:15:16,631 --> 00:15:19,384 En uç örneklerden biri Charles Keating'di. 237 00:15:19,419 --> 00:15:20,850 Bay Keating, bir diyeceğiniz var mı? 238 00:15:20,885 --> 00:15:24,343 1985'te federal denetçiler onu incelemeye başlayınca... 239 00:15:25,348 --> 00:15:28,897 ...Keating, Alan Greenspan adında bir ekonomisti ise aldı. 240 00:15:29,143 --> 00:15:30,943 Greenspan denetçilere yazdığı mektupta... 241 00:15:30,978 --> 00:15:34,493 ...Keating'in sağlam iş planlarını ve uzmanlığını övdü... 242 00:15:34,732 --> 00:15:38,629 ...ve hissedarların parasıyla yatırım yapmasının bir riski olmadığını söyledi. 243 00:15:38,630 --> 00:15:40,661 "beklenen bir risk yoktur" 244 00:15:40,696 --> 00:15:44,245 Söylenene göre, Keating Greenspan'e 40.000 dolar ödemişti. 245 00:15:46,410 --> 00:15:48,833 Kısa süre sonra Keating hapse girdi. 246 00:15:49,455 --> 00:15:51,446 Alan Greenspan'e gelince... 247 00:15:51,582 --> 00:15:54,437 ...Reagan onu Amerikan Merkez Bankası'nın... 248 00:15:55,169 --> 00:15:57,006 ...başkanlığına getirdi. 249 00:15:57,041 --> 00:15:58,554 Greenspan'i aynı göreve... 250 00:15:58,589 --> 00:16:02,309 ...sonraki başkanlar olan Clinton ve George W. Bush da atadı. 251 00:16:03,135 --> 00:16:04,853 Clinton hükümetinde... 252 00:16:05,221 --> 00:16:07,547 ...finansal deregülasyon Greenspan ile iki Hazine bakanı eliyle sürdürüldü. 253 00:16:07,647 --> 00:16:13,058 Bunlar yatırım bankası Goldman Sachs'in eski CEO'su Robert Rubin ile... 254 00:16:13,823 --> 00:16:16,930 ...Harvard ekonomi profesörü Larry Summers'dı. 255 00:16:17,608 --> 00:16:22,679 Wall Street'in gücü, lobileri, çok parası olduğu için... 256 00:16:23,201 --> 00:16:26,311 ...finans sektörü adım adım siyasal sistemi ele geçirdi. 257 00:16:26,617 --> 00:16:29,336 Hem Demokratları hem de Cumhuriyetçileri. 258 00:16:30,454 --> 00:16:34,115 1990'ların sonunda, finans sektörü birleşmiş... 259 00:16:34,166 --> 00:16:36,027 ...birkaç dev şirkete dönüşmüştü. 260 00:16:36,626 --> 00:16:37,807 Her biri o kadar büyüktü ki... 261 00:16:37,808 --> 00:16:40,761 ...çökmeleri bütün sistemi tehdit edebilirdi. 262 00:16:41,048 --> 00:16:44,063 Clinton hükümeti ise daha büyümelerini sağladı. 263 00:16:45,219 --> 00:16:48,211 1998'de, Citicorp ile Travelers birleşerek... 264 00:16:48,764 --> 00:16:50,272 ...dünyadaki en büyük... 265 00:16:50,307 --> 00:16:53,346 ...finans hizmetleri şirketi olan Citigroup'u oluşturdular. 266 00:16:53,560 --> 00:16:55,829 Bu birleşme Glass-Steagall Yasasının ihlaliydi. 267 00:16:56,227 --> 00:16:58,333 Bu, Büyük Buhran'dan sonra çıkarılmış... 268 00:16:58,566 --> 00:17:01,024 ...ve bankaların mudilerin tasarruflarıyla... 269 00:17:01,068 --> 00:17:03,429 ...riskli yatırımlar yapmalarını engelleyen bir yasaydı. 270 00:17:04,561 --> 00:17:06,670 Travelers'ı satın almaları yasa dışıydı. 271 00:17:06,705 --> 00:17:07,830 Eski Yönetici, Greenlining Institute 272 00:17:07,831 --> 00:17:09,375 Greenspan sesini çıkarmadı. 273 00:17:09,410 --> 00:17:12,868 Merkez Bankası onlara bir yıllık dokunulmazlık tanıdı... 274 00:17:12,903 --> 00:17:14,544 ...sonra da yasa çıkarttılar. 275 00:17:14,623 --> 00:17:17,740 1999'da, Summers ile Rubin'in teklifi üzerine... 276 00:17:18,502 --> 00:17:21,262 ...Kongre Gramm-Leach-Bliley Yasasını çıkarttı. 277 00:17:21,297 --> 00:17:24,551 Bazıları bu yasaya Citigroup'u Kurtarma Yasası dedi. 278 00:17:24,586 --> 00:17:27,261 Bu yasa Glass-Steagall'i hükümsüz kıldı... 279 00:17:27,296 --> 00:17:29,316 ...ve başka birleşmelerin yolunu açtı. 280 00:17:31,265 --> 00:17:35,217 Rubin, Citigroup başkan yardımcısı oldu ve 126 milyon dolar kazandı. 281 00:17:35,617 --> 00:17:38,061 Bu film için röportaj vermeyi kabul etmedi. 282 00:17:38,078 --> 00:17:39,246 Niye büyük bankalarınız olur? 283 00:17:39,446 --> 00:17:43,539 Çünkü bankalar tekel gücünü, lobiciliği sever. 284 00:17:43,540 --> 00:17:44,618 Baş Ekonomist, Citigroup 285 00:17:45,591 --> 00:17:47,452 Çünkü bankalar bilir ki, çok büyürlerse... 286 00:17:48,616 --> 00:17:49,793 ...onlara teminat verilir. 287 00:17:50,034 --> 00:17:52,404 Pazarlar doğal olarak istikrarsızdır. 288 00:17:52,405 --> 00:17:53,502 Başkan, Soros Fon Yönetimi 289 00:17:53,537 --> 00:17:55,670 Veya istikrarsızlık potansiyeli taşır. 290 00:17:55,705 --> 00:17:59,095 Petrol tankeri benzetmesi yapabiliriz. 291 00:17:59,293 --> 00:18:00,950 Tankerler çok büyüktür... 292 00:18:00,985 --> 00:18:03,626 ...o yüzden petrolün hareket edip... 293 00:18:04,089 --> 00:18:07,383 ...gemiyi batırmasını önlemek için... 294 00:18:07,468 --> 00:18:09,435 ...bölmeler yapılması gerekir. 295 00:18:09,470 --> 00:18:12,488 Geminin tasarımında bu düşünülmelidir. 296 00:18:12,973 --> 00:18:14,827 Büyük buhran'dan sonra... 297 00:18:16,101 --> 00:18:19,355 ...konulan kurallarla çok sağlam bölmeler getirildi. 298 00:18:22,441 --> 00:18:28,037 Deregülasyon bu bölmeleri sona erdirdi. 299 00:18:29,073 --> 00:18:32,065 Bir sonraki kriz 90'ların sonunda gerçekleşti. 300 00:18:32,409 --> 00:18:35,761 Yatırım bankaları internet hisselerinde büyük bir balon yarattılar... 301 00:18:36,108 --> 00:18:38,071 ...ve bunu takiben 2001 'de... 302 00:18:38,833 --> 00:18:41,555 ...beş trilyon dolarlık bir yatırım kaybına yol açan bir kriz meydana geldi. 303 00:18:42,414 --> 00:18:44,532 Büyük Buhran sırasında yatırım bankacılığını... 304 00:18:44,534 --> 00:18:48,842 ...düzenlemek için oluşturulan Menkul Kıymetler ve Borsalar Komisyonu... 305 00:18:49,105 --> 00:18:50,314 ...hiçbir şey yapmadı. 306 00:18:51,036 --> 00:18:52,014 New York Başsavcısı 307 00:18:52,015 --> 00:18:54,421 Etkin federal önlemlerin olmaması... 308 00:18:54,932 --> 00:18:57,449 ...ve öz denetlemenin başarısız kalması nedeniyle... 309 00:18:57,715 --> 00:19:00,221 ...başkalarının müdahale etmesi... 310 00:19:00,222 --> 00:19:02,288 ...ve gerekli önlemleri alması gerekmiştir. 311 00:19:02,439 --> 00:19:05,804 Eliot Spitzer'in incelemesi yatırım bankalarının başarısız olacaklarını... 312 00:19:05,805 --> 00:19:08,114 ...bildikleri internet şirketlerini teşvik ettiklerini ortaya çıkardı. 313 00:19:08,243 --> 00:19:09,230 INFOSPACE HİSSE SENEDİ FİYATI 314 00:19:09,231 --> 00:19:12,624 Analistler getirdikleri iş bazında para alıyorlardı. 315 00:19:13,117 --> 00:19:16,915 Özel konuşmalarında çok farklı şeyler söylüyorlardı. 316 00:19:17,621 --> 00:19:20,078 En yüksek derece verilen Infospace,... 317 00:19:20,249 --> 00:19:22,890 ...bir analist tarafından "beş para etmez" olarak adlandırıldı. 318 00:19:23,126 --> 00:19:26,951 Aynı şekilde derecelendirilen Excite için de "işe yaramaz" denildi. 319 00:19:27,414 --> 00:19:29,177 Vali, New York Eyaleti (2007-2008) Başsavcı, New York Eyaleti (1999-2007) 320 00:19:29,178 --> 00:19:33,566 Birçok yatırım bankasının savunması... 321 00:19:33,963 --> 00:19:36,093 ...'yanlışsınız" olmadı. 322 00:19:36,599 --> 00:19:39,648 "Herkes yapıyor, herkes bunun olduğunu biliyor... 323 00:19:40,227 --> 00:19:42,878 ...kimse bu analistlere güvenmemeli" oldu. 324 00:19:42,913 --> 00:19:44,269 Aralık 2002'de... 325 00:19:45,024 --> 00:19:49,040 ...on yatırım bankası, 1.4 milyar dolar ödeyerek davayı kapattı... 326 00:19:49,737 --> 00:19:51,527 ...ve uygulamalarını değiştirecekleri sözünü verdiler. 327 00:19:52,979 --> 00:19:56,414 Scott Talbott, Washington'ın en güçlü gruplarından olan... 328 00:19:56,911 --> 00:20:01,132 ...ve dünyanın neredeyse bütün büyük finans şirketlerini temsil eden... 329 00:20:01,167 --> 00:20:03,019 ...Finansal Hizmetler Masasının baş lobicisidir. 330 00:20:03,500 --> 00:20:07,118 Üye şirketlerden bazılarının suç oluşturan büyük ölçekli... 331 00:20:07,588 --> 00:20:10,593 ...faaliyetlere karışması sizi rahatsız etmiyor mu? 332 00:20:10,842 --> 00:20:12,975 - Ben... Biraz daha açık konuşun. - Peki. 333 00:20:13,010 --> 00:20:16,247 Öncelikle suç oluşturulan faaliyetler kabul edilemez, nokta. 334 00:20:22,837 --> 00:20:24,371 Wall Street Şirketleri Bir Milyar Dolar Cezaya Hazır 335 00:20:25,356 --> 00:20:29,349 Deregülasyon başladıktan sonra dünyanın büyük finans şirketleri... 336 00:20:29,384 --> 00:20:31,908 ...para aklarken, müşterilerini dolandırırken... 337 00:20:32,237 --> 00:20:35,991 ...muhasebe defterlerin tahrif ederken defalarca yakalandılar. 338 00:20:36,269 --> 00:20:38,136 JP MORGAN Hükümet yetkililerine Rüşvet Verdi 339 00:20:38,456 --> 00:20:40,328 J.P. Morgan Alabama Rüşvet Davasında Anlaştı 340 00:20:40,573 --> 00:20:42,056 RIGGS BANKASI 341 00:20:42,091 --> 00:20:45,787 Şili Diktatörü Augusto Pinochet için Para Akladı 342 00:20:45,844 --> 00:20:47,040 CREDIT SUISSE İran için Para Akladı 343 00:20:47,041 --> 00:20:50,366 Credit Suisse İran’ın nükleer programına... 344 00:20:50,466 --> 00:20:53,445 ...ve balistik füzeler yapan Havacılık Sanayi Kurumuna... 345 00:20:53,478 --> 00:20:54,938 ...para aktardı. 346 00:20:55,038 --> 00:20:59,087 Paranın İran’a gittiğini gösteren bütün bilgiler çıkarıldı. 347 00:20:59,890 --> 00:21:02,438 Bankaya 536 milyon dolar ceza verildi. 348 00:21:03,102 --> 00:21:07,027 Citibank Meksika'dan 100 milyon dolar uyuşturucu parası çıkardı. 349 00:21:07,231 --> 00:21:09,153 Ona şunları söylediniz mi?: 350 00:21:09,942 --> 00:21:12,695 "Hesapla ilgili bütün belgeleri yok et." 351 00:21:13,001 --> 00:21:16,107 'Citibank Başkan Yardımcısı' Henüz her şeyin başıydı ve... 352 00:21:16,207 --> 00:21:17,736 ...bunu şaka olarak söylemiştim. Ciddi değildim. 353 00:21:18,742 --> 00:21:20,058 Mevduat Dolandırıcılığı 125 milyon dolar ceza 354 00:21:20,158 --> 00:21:21,347 Mevduat Dolandırıcılığı 400 milyon dolar ceza 355 00:21:21,348 --> 00:21:22,959 1998 ile 2003 arasında... 356 00:21:23,288 --> 00:21:26,654 ...Fannie Mae kazancını on milyar dolar daha fazla gösterdi. 357 00:21:26,754 --> 00:21:29,002 Bu muhasebe standartları karmaşıktır... 358 00:21:29,086 --> 00:21:32,846 ...ve uzmanlar bunların üzerinde çoğunlukla anlaşamazlar. 359 00:21:33,090 --> 00:21:36,810 Başkan Clinton'ın bütçe danışmanı olan CEO Franklin Raines... 360 00:21:37,428 --> 00:21:40,443 ...52 milyon dolardan daha fazla ikramiye aldı. 361 00:21:45,185 --> 00:21:49,110 UBS varlıklı Amerikalıların vergi kaçırmalarına yardım ederken... 362 00:21:49,145 --> 00:21:51,452 ...yakalanınca hükümetle işbirliği yapmayı reddetti. 363 00:21:51,453 --> 00:21:53,424 İsim verecek misiniz? 364 00:21:54,236 --> 00:21:56,989 - Bir anlaşma olacaksa. - Anlaşma olmayacak. 365 00:21:57,489 --> 00:21:59,366 Bir dolandırıcılığa karıştığınızı kabul ettiniz. 366 00:22:00,242 --> 00:22:04,235 A.I.G.'nin Anlaşma İçin 1.6 Milyar Dolar Teklif Etmesi Bekleniyor 367 00:22:04,621 --> 00:22:06,721 Bankalar Enron'un Sahtekarlığına Nasıl Yardımcı Oldu 368 00:22:06,882 --> 00:22:09,037 Enron'un dolandırıcılığını gizlemesine yardım etti: 369 00:22:09,137 --> 00:22:10,839 385 milyon dolar cezaya çarptırıldı 370 00:22:10,939 --> 00:22:13,762 Şirketler inanılmaz cezalara çarptırılırken... 371 00:22:13,797 --> 00:22:17,611 ...yatırım firmaları yanlış yaptıklarını kabullenmek zorunda değiller. 372 00:22:17,984 --> 00:22:22,143 Bu kadar çok ürünle ve müşteriyle uğraşırsanız hatalar olur. 373 00:22:22,181 --> 00:22:24,660 Finansal hizmetler sektörünün... 374 00:22:24,760 --> 00:22:29,166 ...belirgin bir suç düzeyi olduğu görülüyor. 375 00:22:29,313 --> 00:22:32,911 En son ne zaman Cisco... 376 00:22:33,192 --> 00:22:36,513 ...veya Intel veya Google veya Apple veya IBM... 377 00:22:37,488 --> 00:22:40,364 Yüksek teknoloji ile finansal hizmetler konusuna katılıyorum-- 378 00:22:40,464 --> 00:22:43,789 - Öyleyse neden? - Yüksek teknoloji yaratıcı sanayidir... 379 00:22:43,952 --> 00:22:45,499 ...değer üretimi... 380 00:22:45,996 --> 00:22:49,011 ...ve kâr yeni bir şey yaratmaktan kaynaklanır. 381 00:22:50,000 --> 00:22:51,922 1990'lardan başlayarak... 382 00:22:52,086 --> 00:22:54,928 ...deregülasyon ve teknolojideki gelişmeler... 383 00:22:54,963 --> 00:22:58,828 ...türev adı verilen karmaşık bir finansal ürün patlamasına yol açtı. 384 00:22:59,301 --> 00:23:02,769 İktisatçılar ve bankacılar pazarı daha güvenli yaptıklarını söylediler. 385 00:23:02,969 --> 00:23:05,422 Ama aslında istikrarsız yaptılar. 386 00:23:06,313 --> 00:23:08,387 Soğuk Savaş’ın sona ermesinden bu yana... 387 00:23:09,271 --> 00:23:11,374 ...birçok fizikçi ve matematikçi... 388 00:23:12,189 --> 00:23:15,010 ...yeteneklerini Soğuk Savaş teknolojisi... 389 00:23:15,045 --> 00:23:16,140 ...alanında değil... 390 00:23:17,402 --> 00:23:18,951 ...finans pazarlarında uygulamaya başladılar. 391 00:23:19,496 --> 00:23:21,705 Ve yatırım bankacılarıyla birlikte... 392 00:23:21,740 --> 00:23:24,083 - Farklı silahlar yarattılar. - Kesinlikle. 393 00:23:24,118 --> 00:23:27,372 Warren Buffett'in dediği gibi, kitle imha silahları. 394 00:23:27,538 --> 00:23:29,918 Denetçiler, politikacılar, iş adamları... 395 00:23:29,919 --> 00:23:31,717 Profesör ve Direktör, MIT Finansal Mühendislik Laboratuarı 396 00:23:31,718 --> 00:23:36,058 ...yeniliklerin finansal sistemin istikrarı üzerindeki... 397 00:23:36,093 --> 00:23:37,362 ...tehdidini ciddiye almadılar. 398 00:23:38,132 --> 00:23:39,698 Türev ürünler kullanarak... 399 00:23:39,983 --> 00:23:42,385 ...bankacılar neredeyse her şey üzerine kumar oynayabilirler. 400 00:23:42,553 --> 00:23:44,894 Petrol fiyatlarının yükselmesi ve düşmesi... 401 00:23:45,389 --> 00:23:48,078 ...bir şirketin iflası, hatta hava üzerinde bahis oynayabiliyorlardı. 402 00:23:49,002 --> 00:23:50,734 1990'ların sonuna gelindiğinde... 403 00:23:50,894 --> 00:23:55,065 ...türev ürünler 50 trilyon dolarlık denetilmeyen bir pazar oluşturmuştu. 404 00:23:56,233 --> 00:23:59,817 Bir kişi 1998 yılında onları denetlemek istedi. 405 00:24:00,946 --> 00:24:05,167 Brooksley Born, Stanford Hukuk Fakültesinden birincilikle mezun oldu... 406 00:24:05,202 --> 00:24:08,502 ...önemli bir hukuk dergisinin editörlüğünü yapan ilk kadındı. 407 00:24:08,537 --> 00:24:12,587 Born, Arnold & Porter'da türev ürünler alanında çalıştıktan sonra... 408 00:24:12,622 --> 00:24:13,652 ...Clinton tarafından... 409 00:24:13,876 --> 00:24:16,424 ...türev ürünler pazarını denetleyen... 410 00:24:16,920 --> 00:24:19,022 ...Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu Başkanlığına getirildi. 411 00:24:19,489 --> 00:24:23,079 Brooksley Born kendisiyle çalışmamı istedi. 412 00:24:23,370 --> 00:24:25,149 Eski Başkan Yardımcısı (1997-2000) Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu 413 00:24:25,150 --> 00:24:30,929 Ciddi ve istikrarsızlığa yol açabilecek bir pazar olduğuna karar verdik. 414 00:24:31,087 --> 00:24:36,181 1998 Mayıs'ında, CFTC türev ürünleri düzenlemek için bir öneride bulundu. 415 00:24:36,857 --> 00:24:39,915 Clinton'ın Hazine Bakanlığı derhal tepki gösterdi. 416 00:24:40,235 --> 00:24:44,307 Brooksley'nin odasına gitmiştim... 417 00:24:44,948 --> 00:24:48,704 ...ve telefonu kapatmak üzereydi... 418 00:24:49,161 --> 00:24:52,301 ...yüzü bembeyaz kesilmişti. 419 00:24:53,081 --> 00:24:56,435 Bana baktı, "Telefondaki Larry Summers'dı" dedi. 420 00:24:56,500 --> 00:24:59,185 Odasında 13 bankacı var. 421 00:25:00,214 --> 00:25:03,722 Onunla emir verir gibi konuşmuş... 422 00:25:04,134 --> 00:25:06,582 ...bu işe karışmamasını söylemiş. 423 00:25:07,746 --> 00:25:10,949 Bankalar bu faaliyetlerden gelen kârlara bel bağlamışlardı. 424 00:25:10,950 --> 00:25:13,676 Türev Ürünler Danışmanı Yazar, Traders, Guns & Money 425 00:25:13,677 --> 00:25:17,945 Bu da pazarın denetlenmesini engellemeye çalışan bir savaşa yol açtı. 426 00:25:18,297 --> 00:25:20,574 Summers'in telefonundan kısa bir süre sonra... 427 00:25:20,609 --> 00:25:24,767 ...Greenspan, Rubin ve SEC başkanı Arthur Levitt... 428 00:25:24,988 --> 00:25:27,446 ...ortak bir bildiri yayınlayarak Born'u eleştirdiler... 429 00:25:27,546 --> 00:25:31,308 ...ve türev ürünlerin denetlenmemesi için yasa çıkarılmasını tavsiye ettiler. 430 00:25:31,325 --> 00:25:32,751 CFTC'nin bu alandaki yetkisini şiddetle sorguluyoruz 431 00:25:32,851 --> 00:25:37,291 Profesyonellerin özel pazarlıklarla gerçekleştirdikleri... 432 00:25:37,292 --> 00:25:39,851 ...türev ürünlerin alım satımının denetlenmesi gereksizdir. 433 00:25:39,852 --> 00:25:40,677 24 Temmuz 1998 434 00:25:40,712 --> 00:25:44,432 Maalesef Born'un önerisi reddedildi. Önce Clinton yönetimi... 435 00:25:45,509 --> 00:25:47,309 ...sonra da kongre tarafından. 436 00:25:47,344 --> 00:25:51,599 2000 yılında, Senatör Phil Gramm türev ürünleri denetimden muaf tutan... 437 00:25:51,634 --> 00:25:54,507 ...tasarının yasalaşmasında önemli rol oynadı. 438 00:25:54,768 --> 00:25:57,192 Bunlar düzenleme yükünü azaltan birleştirici pazarlardır. 439 00:25:57,193 --> 00:25:58,649 SENATÖR PHIL GRAMM (R-TX) Başkan, Senato Bankacılık Komitesi 440 00:25:58,650 --> 00:26:00,642 Bunu yapmamız gerektiğine inanıyorum. 441 00:26:00,742 --> 00:26:04,098 Phil Gramm, Senato'dan sonra UBS'nin başkan yardımcısı oldu. 442 00:26:04,298 --> 00:26:08,118 1993'ten beri karısı Wendy Enron'un yönetim kurulundaydı. 443 00:26:08,153 --> 00:26:09,806 Umuyoruz ki... 444 00:26:10,142 --> 00:26:11,493 Hazine Bakanı (1999-2001) 445 00:26:11,494 --> 00:26:14,235 ...bu yıl uygun bir biçimde... 446 00:26:14,621 --> 00:26:17,169 ...tezgah üstü piyasa türevleri için... 447 00:26:17,874 --> 00:26:24,625 ...yasal kesinlik sağlayacak yasaları çıkartabileceğiz. 448 00:26:24,781 --> 00:26:26,619 Larry Summers daha sonra türevlere bel bağlayan... 449 00:26:26,620 --> 00:26:30,824 ...riskli bir fon danışmanlığından 20 milyon dolar kazandı. 450 00:26:30,924 --> 00:26:32,739 Bakan Summers'in bütün sözlerine... 451 00:26:32,740 --> 00:26:34,272 Başkan Merkez Bankası Yönetim Kurulu 452 00:26:34,273 --> 00:26:36,328 ...katıldığımı ifade etmek isterim. 453 00:26:36,518 --> 00:26:39,405 Aralık 2000'de, Kongre'den... 454 00:26:39,521 --> 00:26:42,342 ...Vadeli Emtia Modernizasyon Yasası geçti. 455 00:26:42,482 --> 00:26:45,023 Finans sektörü lobicileriyle birlikte yazılan bu yasa... 456 00:26:45,223 --> 00:26:47,921 ...türevlerin denetlenmesini yasakladı. 457 00:26:47,922 --> 00:26:49,447 KANUN TEKLİFİ 458 00:26:49,573 --> 00:26:51,429 Asıl olay ondan sonra başladı. 459 00:26:51,430 --> 00:26:53,101 Hukuk ve Maliye Profesörü California üniversitesi, San Diego 460 00:26:53,102 --> 00:26:55,760 Türev kullanımı ve malî yenilikler... 461 00:26:56,175 --> 00:26:58,931 ...2000'den sonra büyük patlama yaptı. 462 00:26:58,932 --> 00:27:01,429 - Tanrı yardımcım olsun. - Tanrı yardımcım olsun. 463 00:27:01,430 --> 00:27:02,201 20 Ocak 2001 464 00:27:02,202 --> 00:27:04,998 2001 'de George W. Bush göreve geldiğinde... 465 00:27:05,298 --> 00:27:09,452 ...Birleşik Devletler'deki finans sektörü hiç olmadığı kadar... 466 00:27:09,487 --> 00:27:11,879 ...kârlı, yoğunlaşmış ve güçlüydü. 467 00:27:12,888 --> 00:27:15,812 Bu sektöre egemen olan beş yatırım bankası... 468 00:27:16,850 --> 00:27:18,704 ...iki finans holdingi... 469 00:27:19,269 --> 00:27:21,920 ...üç menkul kıymetler sigorta şirketi... 470 00:27:22,105 --> 00:27:24,721 ...ve üç derecelendirme kuruluşu vardı. 471 00:27:25,150 --> 00:27:28,885 Bunlar menkul kıymetleştirme besin zinciriyle birbirine bağlıydı. 472 00:27:28,920 --> 00:27:32,620 Bu, mortgage ve diğer krediler yoluyla dünyadaki yatırımcıları... 473 00:27:32,655 --> 00:27:35,255 ...trilyonlarca dolarla ilişkilendiren yeni bir sistemdi. 474 00:27:36,411 --> 00:27:39,490 Otuz yıl önce, bir ev kredisi almaya gittiğinizde... 475 00:27:39,525 --> 00:27:42,569 ...size para veren kişi borcunuzu ödemenizi beklerdi. 476 00:27:43,126 --> 00:27:46,178 Borcunuzu ödemenizi isteyen birinden borç alırdınız. 477 00:27:46,213 --> 00:27:50,536 Sonradan menkul kıymetleştirmeyi bulduk. Buna göre artık borç verenler... 478 00:27:50,571 --> 00:27:52,970 ...paraları geri ödenmese de risk almıyor. 479 00:27:53,136 --> 00:27:56,651 Eski sistemde, ev alan biri her ay mortgage ödediğinde... 480 00:27:57,182 --> 00:27:59,775 ...para borçlu oldukları bankaya giderdi. 481 00:27:59,810 --> 00:28:03,667 Mortgage ödemeleri çok uzun sürdüğünden, krediler zor verilirdi. 482 00:28:03,730 --> 00:28:05,614 MORTGAGE ÖDEMELERİ EV ALANLAR - KREDİ VERENLER 483 00:28:05,649 --> 00:28:08,939 Yeni sistemde alacaklılar mortgage'leri yatırım bankalarına sattı. 484 00:28:09,677 --> 00:28:10,452 YATIRIM BANKALARI - YATIRIMCILAR 485 00:28:10,487 --> 00:28:14,480 Bu bankalar binlerce mortgage ile araba ve eğitim kredileri ile... 486 00:28:14,515 --> 00:28:17,397 ...kredi kartı borçları dahil diğer kredileri birleştirip... 487 00:28:17,619 --> 00:28:21,771 ...teminatlı borç yükümlülükleri veya CDO denilen karmaşık türevler... 488 00:28:21,957 --> 00:28:23,379 ...oluşturdular. 489 00:28:23,834 --> 00:28:27,349 Yatırım bankaları daha sonra bunları yatırımcılara sattı. 490 00:28:28,880 --> 00:28:31,306 Artık ev sahipleri mortgage ödediğinde... 491 00:28:31,341 --> 00:28:34,657 ...para dünyanın her yerindeki yatırımcılara gidiyordu. 492 00:28:34,692 --> 00:28:37,256 Yatırım bankaları CDO'ları değerlendirmeleri için... 493 00:28:37,356 --> 00:28:38,981 ...derecelendirme kuruluşlarını tuttular... 494 00:28:39,388 --> 00:28:41,801 ...bunlar da çoğunu üç A olarak derecelendirdi. 495 00:28:41,901 --> 00:28:44,176 Bu en üst yatırım derecesiydi. 496 00:28:44,855 --> 00:28:48,031 Bu durum CDO'ları emeklilik fonları için çekici kıldı... 497 00:28:48,066 --> 00:28:51,037 ...çünkü fonlar sadece yüksek dereceli menkul kıymetler satın alıyordu. 498 00:28:52,068 --> 00:28:53,205 MORTGAGE YENİDEN YAPILANDIRMASI 499 00:28:53,405 --> 00:28:55,646 Bu sistem saatli bir bombaydı. 500 00:28:56,533 --> 00:29:00,048 Kredi verenler borcun ödenip ödenmeyeceğine aldırmadan... 501 00:29:00,370 --> 00:29:02,361 ...riskli krediler açtılar. 502 00:29:03,206 --> 00:29:05,507 Bu, yatırım bankacılarının da umurunda değildi. 503 00:29:05,542 --> 00:29:08,898 Ne kadar CDO satarlarsa, kârları o kadar yükseliyordu. 504 00:29:09,463 --> 00:29:13,364 Yatırım bankalarından para alan derecelendirme kuruluşlarının ise... 505 00:29:13,399 --> 00:29:17,179 ...yaptıkları değerlendirme yanlış çıksa bile bir sorumluluğu yoktu. 506 00:29:17,279 --> 00:29:18,770 İCRA SATIŞLARI PEŞİNATSIZ 507 00:29:18,805 --> 00:29:22,525 Yakanıza kimse yapışmayacaktı, denetimin kısıtlamaları yoktu. 508 00:29:23,226 --> 00:29:26,426 Bu da çok daha fazla kredi verilmesi için yeşil ışık yaktı. 509 00:29:26,526 --> 00:29:27,915 MORTGAGELAR (MİLYAR OLARAK) 510 00:29:27,916 --> 00:29:29,752 2000 ile 2003 arasında... 511 00:29:29,900 --> 00:29:33,889 ...mortgage kredileri neredeyse dört katına çıktı. 512 00:29:34,821 --> 00:29:40,182 Bu zincirin en başından en sonuna kadar hiç kimse... 513 00:29:40,310 --> 00:29:42,689 ...mortgage'in kalitesini önemsemiyordu. 514 00:29:43,005 --> 00:29:45,576 Hacimlerini artırmayı ve bu işten... 515 00:29:45,978 --> 00:29:47,664 ...kâr sağlamayı önemsiyorlardı. 516 00:29:47,743 --> 00:29:49,384 2000'lerin başlarında... 517 00:29:49,419 --> 00:29:53,513 ...subprime adı verilen riskli kredilerde büyük bir artış meydana geldi. 518 00:29:54,299 --> 00:29:58,520 Ama binlerce subprime kredisi birleştirilerek CDO'lar yaratıldığında... 519 00:29:59,054 --> 00:30:02,376 ...bunların birçoğuna hâlâ üç A derecesi veriliyordu. 520 00:30:04,893 --> 00:30:09,335 Bu riskleri değil de, eşdeğer mahsupları taşıyan... 521 00:30:09,564 --> 00:30:12,112 ...üstlenilebilecek riskler üzerinde... 522 00:30:12,147 --> 00:30:14,058 ...sınır olan türev ürünler... 523 00:30:14,528 --> 00:30:18,129 ...yaratmak mümkündü. 524 00:30:19,491 --> 00:30:22,142 - Bunu yapmadılar, değil mi? - Yapmadılar. 525 00:30:22,177 --> 00:30:24,085 Geriye bakınca, yapmaları lazımdı. 526 00:30:24,120 --> 00:30:26,582 Bu insanlar tehlikeli bir şey yaptıklarını biliyorlar mıydı? 527 00:30:26,865 --> 00:30:27,978 Sanırım biliyorlardı. 528 00:30:28,888 --> 00:30:31,036 Yatırım bankaları subprime kredileri tercih ediyordu... 529 00:30:31,037 --> 00:30:33,608 ...çünkü faiz oranları daha yüksekti. 530 00:30:34,114 --> 00:30:37,921 Bu da yıkıcı kredilendirmenin çok artmasına yol açtı. 531 00:30:38,710 --> 00:30:42,164 Kredi isteyenlere gereksiz yere pahalı subprime krediler verildi... 532 00:30:42,165 --> 00:30:45,889 ...ve kredilerin çoğu onları ödeyemeyecek olanlara verildi. 533 00:30:46,091 --> 00:30:50,912 Finans kurumlarının mortgage simsarlarına sundukları teşvikler... 534 00:30:51,314 --> 00:30:54,921 ...en kârlı ürünleri satmak üzerine kuruluydu... 535 00:30:55,021 --> 00:30:56,826 ...ki bunlar yıkıcı kredilerdi. 536 00:30:56,861 --> 00:30:58,201 Başkan, Sorumlu Kredi Verme Merkezi 537 00:30:58,202 --> 00:30:59,527 Bankacılar suprime kredilerden daha fazla kâr ediyorlardı. 538 00:30:59,528 --> 00:31:01,255 Bu yüzden insanları ona yönlendirdiler. 539 00:31:01,455 --> 00:31:05,300 BÖLÜM 2: BALON (2001-2007) 540 00:31:07,080 --> 00:31:10,197 Aniden menkul kıymetleştirme zinciri kanalıyla... 541 00:31:10,250 --> 00:31:13,105 ...her yıl milyarlarca dolar akmaya başladı. 542 00:31:13,211 --> 00:31:15,220 Herkes bir mortgage alabileceği için... 543 00:31:15,255 --> 00:31:18,304 ...ev satın almalar ve ev fiyatları tavan yaptı. 544 00:31:18,466 --> 00:31:22,214 Bunun sonucu tarihteki en büyük finans balonuydu. 545 00:31:22,996 --> 00:31:25,766 Gayrimenkul gerçektir. İnsanlar varlıklarını görebilirler. 546 00:31:25,866 --> 00:31:28,536 Varlıklarında yaşayabilirler. Varlıklarını kiraya verebilirler. 547 00:31:28,736 --> 00:31:32,375 Ev sektöründe çok mantıksız bir patlama meydana geldi. 548 00:31:32,606 --> 00:31:35,803 Finans sektörünün iştahı... 549 00:31:36,367 --> 00:31:41,270 ...herkesi yönlendiriyordu. 550 00:31:42,365 --> 00:31:45,687 Ev sektöründe en son balon 80'lerin sonunda oluşmuştu. 551 00:31:46,536 --> 00:31:47,362 ABD EV FİYATLARI 552 00:31:47,462 --> 00:31:51,008 O zaman ev fiyatlarındaki artış göreceli olarak azdı. 553 00:31:51,875 --> 00:31:55,545 O zamanki balonda göreceli bir ciddi bir krize yol açtı. 554 00:31:55,546 --> 00:31:56,578 1970'lerin PATLAMASI 1980'lerin PATLAMASI 555 00:31:56,778 --> 00:32:00,192 1996'dan 2006'ya kadar... 556 00:32:01,051 --> 00:32:03,026 ...ev fiyatları iki katına çıktı. 557 00:32:04,687 --> 00:32:08,231 2007 EV FİYATLARI YÜZDE 194 ARTTI 558 00:32:08,808 --> 00:32:12,781 500 dolardan bilet alarak kendi Amerikan rüyalarını... 559 00:32:12,782 --> 00:32:14,708 ...nasıl satın alacaklarını öğrenmeye gittiler. 560 00:32:15,730 --> 00:32:19,816 Goldman Sachs, Bear Stearns, Lehman Brothers... 561 00:32:20,153 --> 00:32:22,678 ...Merrill Lynch, hepsi bu işin içindeydi. 562 00:32:23,114 --> 00:32:28,825 On yıl içinde sadece subprime krediler yılda 30 milyardan... 563 00:32:29,162 --> 00:32:31,517 ...600 milyara çıktı. 564 00:32:33,449 --> 00:32:34,965 Olanların farkındaydılar. 565 00:32:35,168 --> 00:32:38,508 En fazla subprime kredi veren Countrywide Financial... 566 00:32:38,713 --> 00:32:41,526 ...97 milyar dolarlık kredi verdi. 567 00:32:42,626 --> 00:32:46,279 Bunun karşılığında 11 milyar dolar kâr etti. 568 00:32:46,280 --> 00:32:47,722 COUNTRYWIDE ŞİRKET KÂRLARI 569 00:32:47,822 --> 00:32:49,010 WALL STREET PRİMLERİ 570 00:32:49,011 --> 00:32:51,456 Wall Street'te, yıllık nakit primleri tavan yaptı. 571 00:32:51,729 --> 00:32:53,187 Simsarlar ve CEO'lar... 572 00:32:53,395 --> 00:32:55,629 ...balon sırasında çok fazla zenginleştiler. 573 00:32:56,272 --> 00:32:59,982 Lehman Brothers subprime kredilerin en büyük aracılık yüklenicisiydi... 574 00:33:00,415 --> 00:33:02,582 ...ve CEO'su Richard Fuld... 575 00:33:02,946 --> 00:33:05,814 ...485 milyon dolar kazandı. 576 00:33:06,866 --> 00:33:09,482 Bu ev ve kredi balonu Wall Street'te... 577 00:33:10,286 --> 00:33:13,522 ...yüz milyarlarca dolar kâr sağlıyordu. 578 00:33:13,795 --> 00:33:19,533 2006'da, en büyük 500 şirketin kârının yüzde 40'i... 579 00:33:19,633 --> 00:33:21,852 ...finans kurumlarından geliyordu. 580 00:33:21,881 --> 00:33:23,848 Gerçek kâr veya gelir değildi. 581 00:33:23,883 --> 00:33:25,107 Baş Ekonomi Yorumcusu The Financial Times 582 00:33:25,108 --> 00:33:29,125 Sistem tarafından yaratılan ve gelir olarak kayda geçen bir paraydı. 583 00:33:29,126 --> 00:33:32,770 İki, üç yıl sonra temerrüde düşüldü ve her şey sıfırlandı. 584 00:33:33,017 --> 00:33:35,838 Geçmişe bakınca, bu çok büyük bir ulusal,-- 585 00:33:37,147 --> 00:33:39,630 Sadece ulusal değil, global bir saadet zinciriydi. 586 00:33:40,667 --> 00:33:43,299 Gayrimenkul Sahiplerinin Haklarını Koruma Yasası sayesinde... 587 00:33:43,847 --> 00:33:47,694 ...Merkez Bankası’nın, mortgage'leri denetleme yetkisi vardı. 588 00:33:48,475 --> 00:33:51,794 Ama başkan Alan Greenspan bunu kullanmayı reddetti. 589 00:33:52,370 --> 00:33:53,898 Alan Greenspan, reddetti. 590 00:33:54,098 --> 00:33:56,548 "Bu denetleme demektir. Ben denetlemeye karşıyım," dedi. 591 00:33:56,583 --> 00:34:00,559 Robert Gnaizda 20 yıldır güçlü bir tüketiciyi koruma örgütü olan... 592 00:34:00,634 --> 00:34:03,229 ...Greenlining'in başkanlığını yapıyordu. 593 00:34:03,264 --> 00:34:05,824 Düzenli olarak Greenspan’le görüşüyordu. 594 00:34:06,134 --> 00:34:08,469 Ona Countrywide örneğini verdik,... 595 00:34:08,569 --> 00:34:13,367 ...ve ipotek faiz oranlarının 150 değişik şekilde hesaplanabileceğini gösterdik. 596 00:34:14,017 --> 00:34:17,271 Bize şöyle dedi, "Matematik doktoranız olsa bile... 597 00:34:17,306 --> 00:34:19,272 ...sizin için hangisinin uygun... 598 00:34:19,856 --> 00:34:22,848 ...hangisinin uygun olmadığını bilemezsiniz. " 599 00:34:23,610 --> 00:34:25,658 Bir şeyler yapacağını sandık. 600 00:34:26,613 --> 00:34:28,984 Ama konuşma sürdükçe... 601 00:34:29,032 --> 00:34:31,656 ...ideolojisinden vazgeçmeyeceği açıkça belli oldu. 602 00:34:31,856 --> 00:34:34,429 2005'te Greenspan'le bir daha görüştük. 603 00:34:35,288 --> 00:34:38,797 Genellikle yılda iki kez, en az bir kez görüşüyorduk. 604 00:34:39,375 --> 00:34:41,091 Fikrini hiç değiştirmedi. 605 00:34:41,878 --> 00:34:46,079 Alan Greenspan bu filmde konuşmayı reddetti. 606 00:34:46,449 --> 00:34:47,979 2 Haziran 2005 CHRISTOPHER COX - SEC Başkanı 607 00:34:47,980 --> 00:34:49,850 Bu küresel iletişim dünyasında... 608 00:34:49,950 --> 00:34:52,207 ...sermayenin etkili bir biçimde hareket etmesi... 609 00:34:52,307 --> 00:34:56,086 ...tarihin en büyük zenginliğinin yaratılmasına yardımcı oluyor. 610 00:34:56,643 --> 00:35:00,158 Menkul Kıymetler ve Borsalar komisyonu balon sırasında... 611 00:35:00,193 --> 00:35:02,484 ...yatırım bankalarını ciddi bir biçimde incelemedi. 612 00:35:02,632 --> 00:35:06,567 SEC'in Denetleme Bölümünden 146 kişi mi çıkarıldı? 613 00:35:06,568 --> 00:35:08,779 Buna da tanıklık ediyor musunuz? 614 00:35:08,879 --> 00:35:09,816 Evet. 615 00:35:09,817 --> 00:35:11,862 Eski Muhasebe Başkanı - Menkul Kıymetler ve Borsalar komisyonu 616 00:35:11,863 --> 00:35:16,148 Bence çalışanların sayısını azaltarak... 617 00:35:17,072 --> 00:35:21,636 ...başkanlık sistematik bir kesintiye gidiyordu. 618 00:35:21,718 --> 00:35:24,479 SEC Risk Yönetimi Başkanlığı'nda... 619 00:35:24,480 --> 00:35:28,153 ...çalışanların sayısının bire düşürüldüğünü mu söylediniz? 620 00:35:28,925 --> 00:35:33,003 Evet. O da, o şahıs akşam eve giderken ışıkları söndürsün diye. 621 00:35:35,056 --> 00:35:38,399 Balon sırasında yatırım bankaları daha fazla kredi satın almak... 622 00:35:38,434 --> 00:35:41,330 ...ve daha fazla CDL yaratmak için sürekli olarak mevduat topluyorlardı. 623 00:35:42,822 --> 00:35:46,674 Toplanan mevduat ile bankanın öz kaynağı arasındaki orana... 624 00:35:46,709 --> 00:35:47,788 ...kaldıraç denir. 625 00:35:47,789 --> 00:35:48,952 KALDIRAÇ ORANI 626 00:35:48,987 --> 00:35:51,745 Bankalar ne kadar çok mevduat toplarsa kaldıraçları yüksek olur. 627 00:35:53,783 --> 00:35:57,977 2004'te, Goldman Sachs'in CEO’su Henry Paulson... 628 00:35:58,454 --> 00:36:03,243 ...SEC'in kaldıraç üzerine koyduğu sınırı kaldırması... 629 00:36:03,278 --> 00:36:06,423 ...ve bankaların borçlanmalarını artırmaları için lobide bulundu. 630 00:36:07,130 --> 00:36:08,821 SEC bir nedenden dolayı... 631 00:36:08,856 --> 00:36:09,806 İktisat Profesörü, Harvard 632 00:36:09,841 --> 00:36:12,857 ...yatırım bankalarının daha fazla kumar oynamalarına izin verdi. 633 00:36:13,157 --> 00:36:16,459 Bu çılgınlıktı. Neden yaptıklarını bilmiyorum ama yaptılar. 634 00:36:16,759 --> 00:36:19,937 28 Nisan 2004'te, SEC yatırım bankaları üzerindeki... 635 00:36:19,972 --> 00:36:22,844 ...kaldıraç sınırlamasını kaldırmak için toplandı. 636 00:36:23,229 --> 00:36:25,877 Bunlar büyük oyuncular dedik, bu çok açık. 637 00:36:25,878 --> 00:36:27,172 KOMİSYON ÜYESİ 638 00:36:27,173 --> 00:36:31,424 Ama bu, bir şey kötü giderse, felaketin çok büyük olacağı anlamına da geliyor. 639 00:36:33,489 --> 00:36:34,421 BAŞKAN 640 00:36:35,074 --> 00:36:38,293 En gelişmiş finans kurumlarıyla karşı karşıyasınız. 641 00:36:39,162 --> 00:36:42,054 Türev ürünlerin çoğunu bu şirketler satıyor. 642 00:36:42,055 --> 00:36:43,621 KOMİSYON ÜYESİ 643 00:36:43,622 --> 00:36:46,688 Normal düzeyin ne olduğu konusunda konuştuk. 644 00:36:46,753 --> 00:36:51,519 Şirketler oranın uygun olduğunu düşünüyordu. 645 00:36:51,907 --> 00:36:55,091 Komisyon üyeleri tavsiye edilen yeni kuralların konulmasını kararlaştırıyor. 646 00:36:55,092 --> 00:36:56,272 BAŞKAN 647 00:36:56,273 --> 00:36:57,630 - Evet. - Evet. 648 00:36:57,773 --> 00:37:01,192 Karar verildi. Oy birliğiyle. Toplantı bitmiştir. 649 00:37:01,792 --> 00:37:04,579 YATIRIM BANKASI KALDIRAÇ ORANI 2003, 2007 KARŞILAŞTIRMASI 650 00:37:04,679 --> 00:37:07,061 Finans sistemindeki kaldıraç oranı... 651 00:37:08,024 --> 00:37:09,946 ...ürkütücü boyutlardaydı. 652 00:37:10,593 --> 00:37:11,963 Direktör, Westwood Capital 653 00:37:11,964 --> 00:37:14,313 Yatırım bankalarının kaldıraç oranı 33'te 1'e kadar çıktı. 654 00:37:15,371 --> 00:37:19,790 Bu da, varlıklarındaki yüzde üçlük bir azalma ile... 655 00:37:20,010 --> 00:37:21,356 ...iflas ettikleri anlamına gelmektedir. 656 00:37:23,873 --> 00:37:26,865 Finans sisteminde bir saatli bomba daha vardı. 657 00:37:27,293 --> 00:37:30,383 Dünyanın en büyük sigorta şirketi olan AIG... 658 00:37:30,583 --> 00:37:33,210 ...kredi temerrüt swapları denilen türev ürünlerden... 659 00:37:33,325 --> 00:37:35,127 ...çok miktarlarda satıyordu. 660 00:37:35,278 --> 00:37:37,263 KREDİ TEMERRÜT SWAPLARI YATIRIMCILARI - CDO 661 00:37:37,264 --> 00:37:39,347 Ellerinde CDL olan yatırımcılar için... 662 00:37:39,544 --> 00:37:42,811 ...kredi temerrüt swapları sigorta poliçesi işlevi görüyordu. 663 00:37:43,200 --> 00:37:45,894 Bir kredi temerrüt swapı satın almış olan bir yatırımcı... 664 00:37:46,094 --> 00:37:48,431 ...AIG'ye 3 ayda bir prim ödüyordu. 665 00:37:49,232 --> 00:37:50,779 Eğer CDO batarsa... 666 00:37:51,150 --> 00:37:55,007 ...AIG yatırımcıya zararını telafi edeceğine dair söz veriyordu. 667 00:37:56,322 --> 00:37:58,373 Ama normal sigortanın tersine... 668 00:37:58,408 --> 00:38:02,333 ...spekülatörler sahip olmadıkları CDO'lara karşı oynamak için... 669 00:38:02,368 --> 00:38:05,855 ...AIG'den kredi temerrüt swapları da satın alabiliyorlardı. 670 00:38:06,249 --> 00:38:09,183 Sigortada sadece sahip olduğunuz bir şeyi sigortalayabilirsiniz. 671 00:38:09,583 --> 00:38:12,078 Diyelim ki bir evim var. 672 00:38:12,755 --> 00:38:14,991 O evi sadece bir kez sigortalayabilirim. 673 00:38:15,406 --> 00:38:18,261 Türev ürünler evreni herkese... 674 00:38:18,428 --> 00:38:20,485 ...bu evi sigortalama izni vermektedir. 675 00:38:20,585 --> 00:38:22,910 Siz ya da başkası sigortalayabilir. 676 00:38:23,057 --> 00:38:24,995 Yani, benim evimi 50 kişi sigortalayabilir. 677 00:38:25,195 --> 00:38:27,931 Yani, eğer evim yanarsa... 678 00:38:28,187 --> 00:38:31,925 ...sistemde kaybeden sayısı çok fazla olur. 679 00:38:32,608 --> 00:38:35,493 Kredi temerrüt swapları denetlenmediği için... 680 00:38:35,528 --> 00:38:39,453 ...AIG olası kayıpları karşılamak amacıyla bir yana para koymadı. 681 00:38:40,033 --> 00:38:42,780 Tersine, sözleşmeler imzalandığında... 682 00:38:42,781 --> 00:38:46,275 ...çalışanlarına çok büyük ikramiyeler verdi. 683 00:38:46,949 --> 00:38:49,542 Ama CDO'lar daha sonra değersiz çıkarsa... 684 00:38:49,577 --> 00:38:51,211 ...AIG hesap verecekti. 685 00:38:52,253 --> 00:38:56,075 Aslında insanlar dev riskler aldıkları için ödüllendiriliyordu. 686 00:38:56,591 --> 00:39:00,140 İyi zamanlarda kısa vadeli gelirler ve kârlar getiriyor... 687 00:39:00,595 --> 00:39:02,145 ...yani prim yapıyorlardı. 688 00:39:02,180 --> 00:39:05,331 Ama bu uzun vadede şirketi iflasa sürükleyecektir. 689 00:39:05,725 --> 00:39:08,774 Bu kesinlikle yozlaşmış bir ikramiye sistemidir. 690 00:39:08,978 --> 00:39:12,440 AIG'nin Londra'daki Finans Ürünleri bölümü balon sırasında... 691 00:39:12,475 --> 00:39:15,902 ...500 milyon dolar değerinde kredi temerrüt swapı çıkarttı. 692 00:39:17,236 --> 00:39:21,229 Bunların çoğu subprime mortgage'ler tarafından destekleniyordu. 693 00:39:21,866 --> 00:39:26,544 2000 ile 2007 arasında AIGFP'nin 400 çalışanı... 694 00:39:26,644 --> 00:39:28,718 ...3.5 milyar dolar kazandı. 695 00:39:29,290 --> 00:39:31,713 AIGFP'nin başkanı Joseph Cassano... 696 00:39:32,168 --> 00:39:35,092 ...315 milyon dolarlık kişisel servet yaptı. 697 00:39:35,546 --> 00:39:36,763 Küstahlaşmak istemeyiz ama... 698 00:39:36,798 --> 00:39:38,677 Yatırımcılarla konuşan Joseph Cassano AIG Toplantısı, Ağustos 2007. 699 00:39:38,678 --> 00:39:41,519 ...bu işlemlerde herhangi bir sebeple... 700 00:39:41,520 --> 00:39:43,605 ...tek bir dolar kaybetmemize neden olacak... 701 00:39:44,587 --> 00:39:47,055 ...bir senaryoyu... 702 00:39:47,529 --> 00:39:49,291 ...mantık sınırları içinde görmemiz zor. 703 00:39:49,685 --> 00:39:52,700 2007'de, AIG denetçileri uyarılarda bulundular. 704 00:39:54,023 --> 00:39:56,240 Bunlardan biri olan Joseph St. Denis... 705 00:39:56,275 --> 00:39:59,790 ...Cassano'nun sürekli olarak hesapların incelenmesini... 706 00:40:00,071 --> 00:40:02,995 ...engellemesini protesto ederek istifa etti. 707 00:40:03,199 --> 00:40:05,212 Prim almayan tek biri vardı. 708 00:40:05,247 --> 00:40:06,399 CEO, AIG (2005-2008) 709 00:40:06,828 --> 00:40:08,127 Başkan, Devlet Denetleme Kurulu 710 00:40:08,162 --> 00:40:11,175 O da St. Denis. Bay St. Denis ikinizi de... 711 00:40:11,457 --> 00:40:14,436 ...karşılaşacağınız sorunlar konusunda uyarmaya çalıştı. 712 00:40:14,950 --> 00:40:17,593 Engellendiği için istifa etti ve prim almadı. 713 00:40:18,297 --> 00:40:19,946 2005'te, o sıralar... 714 00:40:20,117 --> 00:40:24,266 ...IMF'nin baş ekonomisti olan Raghuram Rajan... 715 00:40:24,687 --> 00:40:27,642 ...dünyanın en seçkin bankacılık konferansı olan... 716 00:40:27,864 --> 00:40:30,387 ...Jackson Hole sempozyumunda bir bildiri sundu. 717 00:40:30,807 --> 00:40:31,662 Salonda kimler vardı? 718 00:40:31,663 --> 00:40:34,064 Baş Ekonomist (2003-2007) Uluslararası Para Fonu (IMF) 719 00:40:34,164 --> 00:40:37,180 Dünyadaki merkez bankacılar... 720 00:40:37,233 --> 00:40:39,554 ...bay Greenspan'in kendisinden... 721 00:40:40,736 --> 00:40:42,078 ...Ben Bernanke'ye... 722 00:40:42,113 --> 00:40:43,322 ...Larry Summers'a kadar birçok kişi. 723 00:40:43,522 --> 00:40:44,779 Tim Geithner de oradaydı. 724 00:40:45,575 --> 00:40:47,588 Bildirinin başlığı şöyleydi: 725 00:40:47,827 --> 00:40:51,547 "Malî Gelişmeler Dünyayı Daha Tehlikeli Hale mi Getiriyor?" 726 00:40:51,581 --> 00:40:54,830 Varılan sonuç öyle olduğuydu. 727 00:40:57,003 --> 00:40:59,780 Rajan'in bildirisinin konusu... 728 00:40:59,880 --> 00:41:01,961 ...kısa vadeli kârlara dayanarak... 729 00:41:01,996 --> 00:41:03,925 ...büyük nakit primler sağlayan... 730 00:41:04,302 --> 00:41:07,728 ...ama sonraki kayıpları hiç cezalandırmayan teşviklerdi. 731 00:41:07,763 --> 00:41:09,655 Rajan bu teşviklerin,... 732 00:41:09,787 --> 00:41:13,814 ...bankacıları, sonunda kendi şirketlerini hatta malî sistemin tamamını batıracak... 733 00:41:14,604 --> 00:41:16,617 ...riskler almaya yönelttiğini ileri sürdü. 734 00:41:18,284 --> 00:41:20,229 felakete götüren çöküş 735 00:41:20,443 --> 00:41:24,054 Riski artırarak performansı artırmak çok kolaydır. 736 00:41:24,822 --> 00:41:28,790 Önemli olan performansı risk almadan artırmaktır. 737 00:41:29,535 --> 00:41:31,787 İşte yapması zor olan asıl budur. 738 00:41:31,954 --> 00:41:35,192 Rajan, taşı gediğine koymuştu. 739 00:41:35,291 --> 00:41:37,043 Özellikle şunu diyordu: 740 00:41:37,460 --> 00:41:40,611 "Siz daha az risk alarak daha çok kâr yapmanın... 741 00:41:40,646 --> 00:41:42,017 ...yolunu bulduk diyorsunuz. 742 00:41:42,632 --> 00:41:46,250 Ben ise daha çok risk alarak daha çok kâr yaptınız diyorum. 743 00:41:46,285 --> 00:41:47,513 Arada büyük fark var. " 744 00:41:47,514 --> 00:41:49,168 Summers çok konuştu. 745 00:41:50,473 --> 00:41:53,083 Benim finansal dünyadaki... 746 00:41:53,309 --> 00:41:57,839 ...değişimi eleştirdiğimi düşünüyor... 747 00:41:58,114 --> 00:42:01,238 ...ve bu değişimi geri çevirecek denetimlerin... 748 00:42:01,776 --> 00:42:03,698 ...gelmesinden korkuyordu. 749 00:42:03,986 --> 00:42:06,349 Temelde beni bir Luddite olmakla suçladı. 750 00:42:07,568 --> 00:42:12,787 Finansal sektöre yeni kurallar getirmemizi... 751 00:42:13,191 --> 00:42:15,420 ...engellemeye çalışıyordu. 752 00:42:15,915 --> 00:42:19,430 Larry Summers bu film için röportaj vermeyi kabul etmedi. 753 00:42:19,752 --> 00:42:22,074 Malî kurumunuzu riske atarak yılda fazladan... 754 00:42:22,174 --> 00:42:26,312 ...iki milyon, hatta on milyon dolar kazanacaksınız. 755 00:42:26,737 --> 00:42:28,854 Bedelini başkası ödeyecek, siz değil. 756 00:42:29,334 --> 00:42:30,411 Bu işe girer misiniz? 757 00:42:59,792 --> 00:43:03,644 THE HAMPTONS New York’a İki Saat Uzaklıkta 758 00:43:17,310 --> 00:43:18,663 Hiç yetmiyordu. 759 00:43:18,978 --> 00:43:21,833 Tek ev değil, beş evleri olsun istiyorlardı. 760 00:43:22,398 --> 00:43:24,218 Bir de Park Avenue'da... 761 00:43:25,401 --> 00:43:27,255 ...pahalı bir garsoniyer. 762 00:43:28,070 --> 00:43:30,288 Kendi özel jetleri de olmalıydı. 763 00:43:31,115 --> 00:43:33,163 Sizce bu sektördeki yüksek.-- 764 00:43:34,160 --> 00:43:36,544 Çok yüksek ikramiyeler olması adil mi? 765 00:43:36,579 --> 00:43:39,380 Bence kullandığınız o "çok yüksek" ifadesi... 766 00:43:39,415 --> 00:43:42,388 ...daha dikkatli, daha özenli kullanılmalı. Bu görecelidir. 767 00:43:42,488 --> 00:43:45,717 Florida'da 14 milyon dolarlık bir eviniz var. 768 00:43:45,752 --> 00:43:47,954 Sun Valley, Idaho'da bir yazlığınız var. 769 00:43:47,989 --> 00:43:49,205 CEO, Lehman Brothers 770 00:43:49,258 --> 00:43:51,929 Milyon dolarlık tablolardan oluşan bir koleksiyonunuz var. 771 00:43:52,029 --> 00:43:54,625 Richard Fuld takas salonunda asla görülmezdi. 772 00:43:54,805 --> 00:43:56,984 Her zaman ortalıkta sanat danışmanları dolaşıyordu. 773 00:43:57,201 --> 00:43:58,559 Özel asansörü vardı. 774 00:43:58,594 --> 00:43:59,896 Eski Başkan yardımcısı, Lehman Brothers 775 00:43:59,897 --> 00:44:01,761 Kimseyle ilişkisinin olmamasını istiyordu. 776 00:44:01,861 --> 00:44:03,921 Asansörünü programlamışlardı... 777 00:44:04,774 --> 00:44:06,696 ...şoförü sabah gelirdi... 778 00:44:07,735 --> 00:44:09,726 ...güvenlik kapıyı tutardı. 779 00:44:10,029 --> 00:44:14,364 İnsanları gördüğü üç saniyelik bir süre vardı. 780 00:44:14,658 --> 00:44:17,341 Asansörüne biner ve doğruca 31. kata giderdi. 781 00:44:17,870 --> 00:44:20,258 [Lehman’ın İflas Avukatı] Lehman’ın şirket jetleri vardı. 782 00:44:20,345 --> 00:44:21,842 - Bunu biliyor musunuz? - Evet. 783 00:44:22,548 --> 00:44:23,644 Kaç taneydi? 784 00:44:23,876 --> 00:44:25,696 767'ler dahil altı tane. 785 00:44:26,796 --> 00:44:28,616 Helikopterleri de vardı. 786 00:44:29,440 --> 00:44:31,192 Uçak sayısı biraz fazla değil mi? 787 00:44:34,011 --> 00:44:35,529 Karşımızda A tipi kişilikler var. 788 00:44:35,530 --> 00:44:38,352 Başkan Yardımcısı Lehman Brothers (2003-2007) 789 00:44:38,552 --> 00:44:40,233 Bankacılık sidik yarışına dönüştü. 790 00:44:41,102 --> 00:44:43,739 "Benimki seninkinde büyük." Bu tür şeyler. 791 00:44:43,774 --> 00:44:45,821 Bu arada, işin başındakilerin hepsi erkekti. 792 00:44:45,856 --> 00:44:49,776 Elli milyar dolarlık anlaşma yetmez, bize yüz milyar dolarlık lazım. 793 00:44:49,876 --> 00:44:53,096 Bu insanlar riske giriyorlardı. Güdüleriyle hareket ediyorlardı. 794 00:44:53,516 --> 00:44:55,839 Jonathan Alpert müşterileri arasında birçok yüksek düzey... 795 00:44:55,840 --> 00:44:57,759 ...Wall Street yöneticisi olan bir terapisttir. 796 00:44:58,327 --> 00:45:01,523 Bu onların davranışlarının, kişiliklerinin bir parçası. 797 00:45:01,623 --> 00:45:04,331 Bu iş dışında da böyledir.. 798 00:45:04,875 --> 00:45:07,303 Bu insanlar için striptiz barlara gitmek... 799 00:45:07,338 --> 00:45:09,732 ...uyuşturucu kullanmak çok sıradan bir şey. 800 00:45:09,832 --> 00:45:12,508 Kokain ve fahişe çok sık gördüğüm bir şey. 801 00:45:14,343 --> 00:45:16,394 Chelsea'deki V.I.P. kulübünün sahibi... 802 00:45:16,429 --> 00:45:19,449 ...müşterilerinin yüzde 80'inin Wall Street'ten olduğunu söylüyor. 803 00:45:19,649 --> 00:45:22,105 Nörologlar yaptıkları bir deneyde... 804 00:45:22,184 --> 00:45:27,115 ...bir bireyi alıyorlar ve MR'a sokuyorlar... 805 00:45:27,314 --> 00:45:31,375 ...ve onlara, ödülün para olduğu bir oyun oynatıyorlar. 806 00:45:31,735 --> 00:45:35,150 Denekler para kazanmaya başladıklarında... 807 00:45:36,144 --> 00:45:37,833 ...uyarılan beyin bölgesiyle... 808 00:45:38,082 --> 00:45:40,266 ...kokain kullandıklarında uyarılan bölge aynı. 809 00:45:40,536 --> 00:45:43,731 Çoğu terfi almak ve tanınmak için... 810 00:45:44,373 --> 00:45:46,740 ...böyle davranmak zorunda olduklarını düşünüyor. 811 00:45:47,001 --> 00:45:49,938 Bir Bloomberg makalesine göre, iş eğlenceleri... 812 00:45:49,939 --> 00:45:53,516 ...türev ürünler simsarlarının gelirlerinin yüzde beşi düzeyinde... 813 00:45:53,682 --> 00:45:57,569 ...ve bunlar arasında striptiz kulüpler, fahişeler ve uyuşturucu var. 814 00:45:58,220 --> 00:46:01,974 2007'de, New Yorklu bir simsar, simsarları eğlendirmek için... 815 00:46:02,433 --> 00:46:06,255 ...fahişe bulması gerektiğinden şirketi aleyhine bir dava açtı. 816 00:46:07,396 --> 00:46:11,160 Davranışlarının toplum ve aile üzerindeki... 817 00:46:11,161 --> 00:46:14,044 ...olası etkisini açıkça göz ardı ediyorlardı. 818 00:46:14,278 --> 00:46:16,894 Bir fahişeyle birlikte olduktan sonra... 819 00:46:17,698 --> 00:46:19,468 ...karılarına gitmek onlar için sorun değildi. 820 00:46:22,019 --> 00:46:24,624 Kristin Davis seçkin bir fahişelik hizmeti sunuyordu. 821 00:46:24,824 --> 00:46:28,743 Şirketinin merkezi New York borsanın birkaç blok ötesindeydi. 822 00:46:28,843 --> 00:46:30,353 Kaç müşteriniz vardı? 823 00:46:31,003 --> 00:46:33,119 Bir aralar 10.000 kadar oldu. 824 00:46:35,574 --> 00:46:37,325 Fiyatlar saati 1.000 dolardan başlıyor 825 00:46:37,425 --> 00:46:39,444 Yüzde kaçı Wall Street'tendi? 826 00:46:39,544 --> 00:46:44,286 Üst düzey müşterilerin yüzde 40-50 kadarı. 827 00:46:44,433 --> 00:46:47,009 Bütün büyük Wall Street şirketleri temsil ediliyor muydu? 828 00:46:47,109 --> 00:46:50,701 - Mesela Goldman Sachs? - Lehman Brothers. Hepsinden vardı. 829 00:46:51,315 --> 00:46:53,328 Morgan Stanley'den az vardı. 830 00:46:55,277 --> 00:46:57,529 Sanırım en çok Goldman'dan vardı. 831 00:46:58,614 --> 00:47:00,206 Müşteriler arıyor ve şöyle diyorlardı: 832 00:47:00,241 --> 00:47:03,060 "Kız için bir Lamborghini bulabilir misin?" 833 00:47:03,095 --> 00:47:05,586 Bu insanlar şirketin parasını harcıyordu. 834 00:47:05,621 --> 00:47:10,092 Birçok finans şirketinin siyah kredi kartı kullanılıyordu. 835 00:47:10,501 --> 00:47:13,364 Alınan hizmetin karşılığı... 836 00:47:13,663 --> 00:47:15,880 ...bilgisayar tamiratı olarak gösteriliyordu. 837 00:47:15,980 --> 00:47:20,297 Simsarlık veya pazar araştırması olarak. 838 00:47:20,397 --> 00:47:23,713 Onlara antetli kâğıdı veriyor, "Kendi faturanızı doldurun" diyorlardı. 839 00:47:23,813 --> 00:47:27,124 Bu davranış türü şirketin tepesine kadar uzanıyor muydu? 840 00:47:27,324 --> 00:47:28,458 Kesinlikle. 841 00:47:29,103 --> 00:47:30,742 Ulaştığını ben şahsen biliyorum. 842 00:47:31,355 --> 00:47:33,346 En tepeye kadar ulaşıyordu. 843 00:47:37,736 --> 00:47:41,888 Bir finans şirketinde önemli bir görevi olan bir arkadaşım şöyle dedi: 844 00:47:41,923 --> 00:47:43,189 Fortune Dergisi Baş Editörü 845 00:47:43,225 --> 00:47:45,700 "Subprime mortgage'leri öğrenmenin zamanı geldi. ' 846 00:47:46,511 --> 00:47:49,720 Beni simsarlarıyla buluşturdu. 847 00:47:50,249 --> 00:47:53,837 Tanıtımı yapan kişi bir ara çok heyecanlandı... 848 00:47:54,044 --> 00:47:57,302 ...bilgisayarına koştu ve üç saniye içinde... 849 00:47:57,715 --> 00:48:01,037 ...Goldman Sachs'ın menkul değerler listesini çıkardı. 850 00:48:01,072 --> 00:48:02,439 Felaket bir şeydi. 851 00:48:02,720 --> 00:48:07,972 Kredi alanlar ortalamada evin fiyatının yüzde 99.3'ünü kredi olarak almışlardı. 852 00:48:08,267 --> 00:48:10,317 Yani, eve hiç para yatırmamışlardı. 853 00:48:10,352 --> 00:48:13,589 Bir şey yanlış gitse, mortgage'i bırakıp gidebileceklerdi. 854 00:48:13,936 --> 00:48:16,245 Siz böyle kredi vermezsiniz, değil mi? 855 00:48:16,692 --> 00:48:18,242 Çıldırmış olmanız lazım. 856 00:48:18,277 --> 00:48:21,427 Ama bu kredilerin 8.000'ini alıyorsunuz... 857 00:48:21,572 --> 00:48:24,718 ...ve Goldman Sachs'teki ve derecelendirme kuruluşundaki... 858 00:48:24,719 --> 00:48:26,281 ...şahıslar işlerini bitirene kadar... 859 00:48:26,282 --> 00:48:29,176 ...kredilerin üçte ikisine üç A derecesi veriliyor. 860 00:48:29,241 --> 00:48:31,969 Devlet menkul değerleri olarak değerlendiriliyorlardı. 861 00:48:32,069 --> 00:48:33,827 Bu korkunç bir şey. 862 00:48:34,335 --> 00:48:35,772 Goldman Sachs Eski Genel Merkezi 863 00:48:35,773 --> 00:48:38,299 Goldman Sachs 2006'nın ilk yarısında... 864 00:48:38,300 --> 00:48:42,080 ...bu zehirli CDO'lardan en az 3.1 milyar dolarlık sattı. 865 00:48:42,885 --> 00:48:46,529 O sırada Goldman Sachs'in CEO'su Henry Paulson'di... 866 00:48:46,972 --> 00:48:49,619 ...yani Wall Street'te en yüksek maaş alan CEO. 867 00:48:50,809 --> 00:48:52,060 30 Mayıs 2006 868 00:48:52,144 --> 00:48:54,528 Günaydın. Henry Paulson'i Hazine Bakanlığı’na... 869 00:48:54,563 --> 00:48:58,021 ...aday göstereceğimi açıklamaktan memnuniyet duyuyorum. 870 00:48:58,567 --> 00:49:00,436 Yaşam boyu deneyime sahip. 871 00:49:00,471 --> 00:49:02,306 Malî piyasaları tanıyor. 872 00:49:02,821 --> 00:49:05,574 Açık sözlülüğü ve dürüstlüğüyle tanınıyor. 873 00:49:06,241 --> 00:49:08,419 Paulson'in düşük memur maaşına... 874 00:49:08,454 --> 00:49:10,598 ...zor alıştığını düşünebilirsiniz. 875 00:49:10,996 --> 00:49:12,918 Ama Hazine Bakanı olmak... 876 00:49:13,807 --> 00:49:15,855 ...hayatının malî açıdan en önemli kararıydı. 877 00:49:16,585 --> 00:49:19,679 Devlet memuru olunca, Paulson... 878 00:49:19,680 --> 00:49:22,628 ...485 milyon dolarlık Goldman hissesini sattı. 879 00:49:23,125 --> 00:49:26,017 Ama ilk Başkan Bush'un çıkardığı bir yasa sayesinde... 880 00:49:26,217 --> 00:49:28,378 ...bu satışın vergisini ödemesi gerekmedi. 881 00:49:29,083 --> 00:49:30,926 Bu ona 50 milyon dolar kazandırdı. 882 00:49:32,393 --> 00:49:36,011 2007'de, Allan Sloan, CEO olarak Paulson'in son aylarında... 883 00:49:36,046 --> 00:49:38,323 ...çıkarılan CDO'larla ilgili bir makale yayınladı. 884 00:49:38,774 --> 00:49:41,398 Makale Ekim 2007'de yayınlandı. 885 00:49:42,736 --> 00:49:45,785 O sırada mortgage'lerin çoğu temerrüde düşmüştü. 886 00:49:46,448 --> 00:49:48,648 Artık hepsi düşüyor. 887 00:49:49,159 --> 00:49:51,085 GOLDMAN SACHS CDO DEĞERLENDİRMESİ 888 00:49:51,120 --> 00:49:54,356 Artık değersiz olan bu menkul değerleri alan gruplardan biri... 889 00:49:54,571 --> 00:49:57,490 ...Mississippi Kamu Emeklileri Sistemiydi. 890 00:49:58,168 --> 00:50:01,619 80.000'den fazla emekli maaşlarını buradan alıyor. 891 00:50:02,631 --> 00:50:06,827 Milyonlarca dolar kaybettiler ve şu anda Goldman Sachs'i dava ediyorlar. 892 00:50:08,137 --> 00:50:12,101 Bir memurun Mississippi emeklilik sisteminden aldığı yıllık para: 18.750 dolar 893 00:50:12,301 --> 00:50:16,012 Bir Goldman Sachs çalışanının yıllık ikramiyesi: 600.000 dolar 894 00:50:16,312 --> 00:50:20,515 Hank Paulson'in 2005'teki ikramiyesi: 31.000.000 dolar 895 00:50:21,442 --> 00:50:25,060 2006 sonlarında, Goldman işleri bir adım daha ilerletmişti. 896 00:50:25,946 --> 00:50:28,267 Sadece zehirli CDO'lar satmıyor... 897 00:50:28,615 --> 00:50:32,637 ...müşterilerine bunların yüksek kaliteli yatırımlar olduğunu söylerken... 898 00:50:32,837 --> 00:50:34,898 ...aynı zamanda onlara karşı oynuyordu. 899 00:50:36,582 --> 00:50:39,597 AIG'den kredi temerrüt swapları satın alarak... 900 00:50:40,002 --> 00:50:42,936 ...Goldman kendisinin olmayan CDO'lara karşı oynayabiliyor... 901 00:50:43,136 --> 00:50:45,787 ...ve CDO'lar batarsa parasını alabiliyordu. 902 00:50:47,342 --> 00:50:50,338 Kimse müşterileri arayıp şunu söyledi mi diye sordum: 903 00:50:51,136 --> 00:50:54,577 "Artık bu tür mortgage'lere güvenmiyoruz,... 904 00:50:54,683 --> 00:50:56,435 ...bilmenizi istedik. " 905 00:50:57,019 --> 00:51:01,310 Bir şey söylemediler ama telefonda güldüklerini hissediyordum. 906 00:51:01,732 --> 00:51:03,240 Goldman AIG Kumarını Ateşliyor 907 00:51:03,275 --> 00:51:06,392 Goldman Sachs AIG'den en az 22 milyar dolarlık... 908 00:51:06,427 --> 00:51:08,216 ...kredi temerrüt swapı satın aldı. 909 00:51:08,655 --> 00:51:13,115 Bu öyle büyük bir miktardı ki, Goldman AIG'nin iflas edebileceğinden korktu. 910 00:51:13,702 --> 00:51:15,730 AIG'nin çökmesi ihtimaline karşı... 911 00:51:15,830 --> 00:51:18,832 ...kendilerini 150 milyon dolara sigortaladılar. 912 00:51:20,024 --> 00:51:22,996 2007'de Goldman daha da ileri gitti. 913 00:51:23,587 --> 00:51:26,738 Müşteriler kaybettikçe kendilerine kazandıracak... 914 00:51:26,773 --> 00:51:28,979 ...biçimde özel olarak oluşturulmuş... 915 00:51:29,176 --> 00:51:31,244 ...CDO'lar satmaya başladılar. 916 00:51:31,720 --> 00:51:33,697 Goldman Sachs'in CEO'su ve bütün üst düzey yöneticileri... 917 00:51:33,698 --> 00:51:35,069 ...bu film için röportaj vermekten kaçındılar. 918 00:51:35,104 --> 00:51:37,957 Ama Nisan 2010'da, Kongre'ye ifade vermek zorunda kaldılar. 919 00:51:38,028 --> 00:51:42,111 Timberwolf Securities'i 600 milyon dolara sattınız. 920 00:51:42,112 --> 00:51:43,276 Başkan, Hükümet Araştırmaları Alt komitesi 921 00:51:43,277 --> 00:51:45,949 Onları satmadan önce... 922 00:51:45,984 --> 00:51:49,269 ...satış ekibiniz birbirine şöyle demiş: 923 00:51:50,113 --> 00:51:53,736 "Vay be, şu Timberwolf amma boktan işti." 924 00:51:53,992 --> 00:51:57,222 Bu, işlemlerden sonra bana gönderilen bir e-postaydı. 925 00:51:57,223 --> 00:51:59,182 Mortgage Bölümü Eski Başkanı Goldman Sachs (2006-2008) 926 00:51:59,218 --> 00:52:02,271 Hayır, hayır. Daha sonra da Timberwolf sattınız. 927 00:52:03,099 --> 00:52:05,197 - Sonra da satış yaptık. - Evet. Tamam. 928 00:52:05,254 --> 00:52:08,109 Bir sonraki e-posta... Bakın. 1 Temmuz 2007. 929 00:52:08,632 --> 00:52:11,741 Satış ekibine "Birinci önceliğiniz Timberwolf' diyor. 930 00:52:12,016 --> 00:52:15,007 Birinci önceliğiniz o boktan şeyi satmak. 931 00:52:15,597 --> 00:52:17,242 Müşterilerle çıkarlarınız birbirine ters ise... 932 00:52:17,243 --> 00:52:19,220 ...bunu açıklamak göreviniz midir? 933 00:52:20,003 --> 00:52:22,270 Müşteriye bu ters çıkarları söylemek? 934 00:52:22,470 --> 00:52:25,126 - Sorum bu. - Anlamaya çalışıyorum... 935 00:52:25,190 --> 00:52:27,442 Bence anlıyorsunuz. Cevaplamak istemiyorsunuz. 936 00:52:27,845 --> 00:52:29,548 Kıdemli üye, İç Güvenlik ve Hükümet İşleri Komitesi 937 00:52:29,549 --> 00:52:31,964 Müşterilerinizin çıkarlarını korumanın... 938 00:52:31,965 --> 00:52:33,617 ...göreviniz olduğuna inanıyor musunuz? 939 00:52:34,349 --> 00:52:37,901 Başkan, Yapılandırılmış Ürünler Grup Takası - Goldman Sachs 940 00:52:38,120 --> 00:52:40,462 Müşterilerimize fiyatları görmek isterlerse... 941 00:52:40,497 --> 00:52:44,858 ...işlem fiyatlarını göstermenin görevimiz olduğunu düşünüyorum. 942 00:52:45,027 --> 00:52:48,745 Kendi elemanlarınızın değersiz bulduğu menkul kıymetleri... 943 00:52:48,780 --> 00:52:50,602 ...satma konusunda ne düşünüyorsunuz? 944 00:52:51,383 --> 00:52:53,374 Bu sizi rahatsız ediyor mu? 945 00:52:53,409 --> 00:52:54,575 Sanırım onlar... 946 00:52:54,576 --> 00:52:56,089 Başkan ve CEO, Goldman Sachs 947 00:52:56,090 --> 00:52:58,587 - Varsayımsal olarak mı? - Hayır, gerçekten. 948 00:52:58,687 --> 00:53:00,207 - O zaman bilmiyorum.-- - Bugün duyduk. 949 00:53:01,310 --> 00:53:03,845 Bugün duyduk. "Bu berbat bir anlaşma." "Rezalet." 950 00:53:04,045 --> 00:53:06,044 Ben bugün bir şeylerin yanlış gittiğini... 951 00:53:06,829 --> 00:53:10,290 ...düşündürecek bir şey duymadım. 952 00:53:10,652 --> 00:53:14,450 Bir menkul kıymeti birisine satarsanız... 953 00:53:14,907 --> 00:53:20,119 ...ve sonra aynı menkul kıymete karşı oynarsanız... 954 00:53:20,495 --> 00:53:24,249 ...ve bunu müşterinize söylemezseniz, bunda bir çelişki yok mu? 955 00:53:24,284 --> 00:53:25,212 Bunda bir sorun görmüyor musunuz? 956 00:53:25,312 --> 00:53:28,360 Pazarlama bağlamında bunda bir çelişki yok. 957 00:53:28,654 --> 00:53:30,098 Başkan Yardımcısı ve CFO Goldman Sachs 958 00:53:30,099 --> 00:53:33,165 Çalışanlarınızın e-postalarında, "Ne boktan bir anlaşma"... 959 00:53:33,166 --> 00:53:34,936 ..."Tam bir rezalet"... 960 00:53:34,937 --> 00:53:36,357 ...dediklerinde bir şey hissettiniz mi? 961 00:53:37,262 --> 00:53:39,566 E- postada böyle yazmak çok talihsiz bir şey. 962 00:53:39,666 --> 00:53:40,542 Utandınız mı? 963 00:53:41,224 --> 00:53:43,978 Çok talihsiz... Ben... Ben... 964 00:53:44,269 --> 00:53:47,154 "E-postada" mı? Bu konuda nasıl hissediyorsunuz? 965 00:53:47,189 --> 00:53:50,501 Hangi biçimde söylenirse söylensin, çok talihsiz bir şey. 966 00:53:50,601 --> 00:53:52,161 Kongre Üyesi, Hükümet Araştırmaları Alt komitesi 967 00:53:52,162 --> 00:53:54,348 Rakipleriniz de aynı faaliyetlerde bulunuyor muydu? 968 00:53:55,763 --> 00:53:59,149 Evet, hem de çoğu durumda çok daha fazla. 969 00:54:00,118 --> 00:54:04,111 Hedge fonu yöneticisi John Paulson pazarın düşeceğine oynayarak... 970 00:54:04,146 --> 00:54:05,669 ...12 milyar dolar yaptı. 971 00:54:05,958 --> 00:54:09,301 Paulson, oynayacağı mortgage menkul kıymetler bitince... 972 00:54:09,336 --> 00:54:12,959 ...yenilerini yaratmak için Goldman Sachs ve Deutsche Bank ile çalıştı. 973 00:54:14,216 --> 00:54:16,152 Morgan Stanley de kaybedeceklerine oynadığı... 974 00:54:16,153 --> 00:54:18,360 ...mortgage menkul kıymetleri satıyordu ve şimdi... 975 00:54:18,660 --> 00:54:21,357 ...Virgin Adaları Memur Emekli Sandığı tarafından... 976 00:54:21,358 --> 00:54:23,981 ...dolandırıcılıktan mahkemeye verildi. 977 00:54:24,935 --> 00:54:28,257 Davada Morgan Stanley'nin CDO'ların beş para etmez... 978 00:54:28,292 --> 00:54:29,321 ...olduğunu bildiği iddia ediliyor. 979 00:54:29,356 --> 00:54:31,235 Üç A ile derecelendirilmiş olmalarına rağmen... 980 00:54:31,335 --> 00:54:33,460 ...Morgan Stanley onların kaybedeceğine oynuyordu. 981 00:54:34,236 --> 00:54:38,104 Bir yıl içinde Morgan Stanley yüz milyonlarca dolar kazanmıştı... 982 00:54:38,615 --> 00:54:41,542 ...oysa yatırımcılar bütün paralarını kaybetmişlerdi. 983 00:54:43,565 --> 00:54:47,082 Goldman Sachs, John Paulson, ve Morgan Stanley yalnız değildi. 984 00:54:47,833 --> 00:54:49,894 Tricadia ve Magnetar hedge fonları, kendi çıkardıkları... 985 00:54:49,895 --> 00:54:51,984 ...CDO'ların kaybedeceğine oynayarak, Merrill Lynch,... 986 00:54:51,985 --> 00:54:53,889 ...J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la birlikte milyarlar kazandılar. 987 00:54:54,205 --> 00:54:57,969 CDO'lar müşterilere "güvenli" yatırımlar olarak satıldı. 988 00:54:58,474 --> 00:55:01,199 Emekli sandıklarının şöyle diyeceğini sanırdınız: 989 00:55:01,200 --> 00:55:04,167 "Bunlar subprime. Neden onları satın alıyorum?" 990 00:55:05,767 --> 00:55:08,782 Moody's ve Standard and Poor's'dakiler ise... 991 00:55:08,882 --> 00:55:10,431 ...'Bunun derecesi üç A" diyordu. 992 00:55:10,814 --> 00:55:12,149 Hedge Fonu Müdürü 993 00:55:12,150 --> 00:55:16,877 Menkul kıymetler derecelendirme kuruluşlarının onayıyla çıktı. 994 00:55:16,977 --> 00:55:17,992 Moody's'in Merkezi 995 00:55:17,993 --> 00:55:21,499 Derecelendirme kuruluşları Moody's, S&P ve Fitch... 996 00:55:21,950 --> 00:55:25,459 ...riskli menkul kıymetlere yüksek dereceler vererek milyarlar kazandılar. 997 00:55:25,659 --> 00:55:27,004 DERECELENDİRME KURULUŞLARININ KÂRLARI 998 00:55:27,039 --> 00:55:30,031 2000-2007 arasında, en büyük derecelendirme... 999 00:55:30,417 --> 00:55:33,671 ...kuruluşu olan Moody's kârını dört katına çıkardı. 1000 00:55:34,087 --> 00:55:37,909 Moody's ve S&P derecelendirme raporları karşılığında para alır. 1001 00:55:37,944 --> 00:55:40,958 Ve ne kadar çok yapılandırılmış menkul kıymete... 1002 00:55:41,636 --> 00:55:43,384 ...üç A derecesi verirlerse o kadar çok kazanıyorlardı. 1003 00:55:43,484 --> 00:55:45,564 The Times'a şöyle dediğinizi düşünün: 1004 00:55:45,599 --> 00:55:47,232 "Olumlu bir yazı yazarsan 500.000 dolar veririm. 1005 00:55:47,979 --> 00:55:49,534 Yoksa, hiçbir şey vermem." 1006 00:55:49,634 --> 00:55:52,211 Derecelendirme kuruluşları şöyle diyerek partiye son verebilirlerdi: 1007 00:55:52,424 --> 00:55:55,067 "Kusura bakmayın. Standartlarımızı yükseltiyoruz"... 1008 00:55:55,068 --> 00:55:57,051 Eski Direktör Moody's Derecelendirme Kuruluşu 1009 00:55:57,053 --> 00:56:01,134 ...ve hemen riskli alıcılara fon satımını durdurabilirlerdi. 1010 00:56:01,234 --> 00:56:03,758 Üç A derecesi verilmiş... 1011 00:56:03,825 --> 00:56:05,208 YENİ AAA DERECELERİ 1012 00:56:05,243 --> 00:56:09,950 ...enstrümanların sayısı birkaç tane iken binlerce oldu. 1013 00:56:10,949 --> 00:56:14,298 Yüz milyarlarca dolar derecelendiriliyordu ve... 1014 00:56:15,837 --> 00:56:17,620 - Yılda mı? - Evet. Yılda. 1015 00:56:17,720 --> 00:56:20,506 Kongrede ve Temsilciler Meclisi'nde... 1016 00:56:20,507 --> 00:56:23,290 ...derecelendirme kuruluşları konusunda tanıklık ettim. 1017 00:56:23,490 --> 00:56:27,603 İki defasında da çok iyi avukatlarla geldiler... 1018 00:56:29,184 --> 00:56:33,006 ...ve şöyle dediler, "Bir şeye bunun derecesi üç A demişsek... 1019 00:56:33,522 --> 00:56:37,037 ...bu sadece bizim 'görüşümüzdür. ' Buna güvenmemelisiniz. " 1020 00:56:37,137 --> 00:56:39,659 S&P'un dereceleri görüşümüzü gösterir. 1021 00:56:39,694 --> 00:56:42,845 Verdiğimiz dereceler görüşümüzdür. Onlar görüştür. 1022 00:56:43,156 --> 00:56:45,374 Onlar görüştür. Sadece görüştür. 1023 00:56:45,534 --> 00:56:49,857 Derecelerimizin görüşümüz olduğunu vurguladığımızı düşünüyorum. 1024 00:56:50,247 --> 00:56:52,093 Görüşlerini bizimle paylaşmadılar. 1025 00:56:52,493 --> 00:56:56,016 Bu filmde konuşmayı reddettiler. 1026 00:56:56,053 --> 00:56:59,074 Onlar bir menkul kıymetin pazar değerini... 1027 00:56:59,214 --> 00:57:03,435 ...fiyatının oynaklığını veya bir yatırım olarak uygunluğunu göstermez. 1028 00:57:04,613 --> 00:57:10,167 BÖLÜM 3: KRİZ 1029 00:57:22,346 --> 00:57:23,516 Temmuz 2005 1030 00:57:23,517 --> 00:57:25,265 Çoğu ekonomist diyor ki: 1031 00:57:25,300 --> 00:57:26,978 "Bu bir balon, patlayacak. 1032 00:57:27,013 --> 00:57:29,915 Bu, ekonomide bir sorun yaratacak." 1033 00:57:30,078 --> 00:57:32,987 Kimileri bir noktada ekonomik durgunluk bile yaratabilir diyor. 1034 00:57:33,087 --> 00:57:36,539 Fiyatların gerçekten de çok düştüğünü görecek olursak... 1035 00:57:37,210 --> 00:57:39,201 ...en kötü senaryo ne olur? 1036 00:57:40,130 --> 00:57:43,281 Bu söylediğinize katılmıyorum. Öyle bir şey olmaz. 1037 00:57:43,425 --> 00:57:46,940 Ülke çapında ev fiyatlarının düşmesi diye bir şey olmadı. 1038 00:57:47,571 --> 00:57:52,201 Ben Bernanke Şubat 2006'da Merkez Bankası başkanı oldu... 1039 00:57:52,642 --> 00:57:54,585 ...bu subprime kredilerin en yüksek olduğu yıldı. 1040 00:57:54,586 --> 00:57:56,134 SUBPRIME KREDİLERİN DİĞER KREDİLERE GÖRE YÜZDESİ 1041 00:57:56,135 --> 00:57:57,657 Fakat pek çok uyarıya rağmen... 1042 00:57:57,954 --> 00:58:00,950 ...Bernanke ile Merkez Bankası Kurulu hiçbir şey yapmadı. 1043 00:58:02,027 --> 00:58:05,787 Ben Bernanke bu film için röportaj vermeyi kabul etmedi. 1044 00:58:06,031 --> 00:58:09,148 Robert Gnaizda, Bernanke başkan olduktan sonra... 1045 00:58:09,576 --> 00:58:12,283 ...onunla ve Merkez Bankası Kurulu ile üç kez görüştü. 1046 00:58:12,767 --> 00:58:14,407 Sadece son toplantıda bir sorun olabileceğini... 1047 00:58:14,807 --> 00:58:20,435 ...ve hükümetin bununla ilgilenmesi gerektiğini söyledi. 1048 00:58:20,572 --> 00:58:22,330 Ne zaman? Bu ne zamandı? Hangi yıl? 1049 00:58:22,730 --> 00:58:24,890 2009'da. Washington D.C.'de, 11 Mart'ta. 1050 00:58:25,647 --> 00:58:27,684 - Bu yıl mı? - Bu yıl görüştük, evet. 1051 00:58:27,719 --> 00:58:30,574 Yani daha önceki iki yılda görüştüğünüzde... 1052 00:58:30,609 --> 00:58:32,284 -2008'de bile mi? - Evet. 1053 00:58:33,225 --> 00:58:37,026 Merkez Bankası'nda Bernanke'nin altında çalışan altı yöneticiden biri... 1054 00:58:37,076 --> 00:58:41,404 ...2006'da Başkan Bush'un atadığı Frederic Mishkin'di. 1055 00:58:42,306 --> 00:58:43,128 Yönetici, Merkez Bankası 2006-2008 1056 00:58:43,129 --> 00:58:46,450 Robert Gnaizda ile Greenlining'in... 1057 00:58:46,696 --> 00:58:49,295 ...Merkez Bankası kurulu ile yaptığı toplantılara katıldınız mı? 1058 00:58:49,395 --> 00:58:52,775 Evet, katıldım. Tüketici Hakları Komisyonu ile... 1059 00:58:52,810 --> 00:58:55,023 ...çalışan komisyonda görevliydim. 1060 00:58:55,455 --> 00:58:59,258 Sizi çok açık bir biçimde olanlar konusunda uyarmış. 1061 00:58:59,459 --> 00:59:02,508 Merkez Bankası Kurulu’na elinde sıkça verilen... 1062 00:59:02,921 --> 00:59:05,845 ...kredilere ilişkin bütün belgelerle gelmiş. 1063 00:59:06,007 --> 00:59:07,988 Onu kibarca dinlemişsiniz ama hiçbir şey yapılmamış. 1064 00:59:09,010 --> 00:59:12,867 Tekrar söyleyeyim, ben aslında şeyin ayrıntılarını bilmiyorum... 1065 00:59:15,016 --> 00:59:17,371 Aslında, benim bilgim yok... Ben... 1066 00:59:17,852 --> 00:59:20,400 Ne tür bir bilgi vermiş emin değilim... 1067 00:59:21,982 --> 00:59:25,702 Açık konuşayım, böyle bir şey konuşulduğunu hatırlamıyorum... 1068 00:59:25,737 --> 00:59:28,625 ...ama elbette bazı sorunlardan söz ediliyordu. 1069 00:59:30,615 --> 00:59:32,936 Mesele şu, bunlar ne kadar yaygın? 1070 00:59:33,076 --> 00:59:35,897 - Niye araştırmadınız? - Sanırım araştırıldı. 1071 00:59:36,371 --> 00:59:38,088 İlgili çalışanlarımız... 1072 00:59:38,123 --> 00:59:41,547 Affedersiniz. Ciddi olamazsınız. Bir şeyler bulurdunuz. 1073 00:59:41,582 --> 00:59:44,944 Öyle bulurdunuz demek her zaman çok kolaydır. 1074 00:59:46,047 --> 00:59:47,400 Daha 2004'te... 1075 00:59:48,001 --> 00:59:51,851 FBI zaten mortgage sahtekârlığı salgınıyla ilgili bir uyarı yapmıştı. 1076 00:59:52,387 --> 00:59:54,537 Şişirilmiş değerlendirmeleri... 1077 00:59:54,848 --> 00:59:58,736 ...üzerinde oynanmış kredi belgelerini ve diğer sahtekârlıkları rapor ettiler. 1078 00:59:59,602 --> 01:00:03,529 2005'te, IMF'nin baş ekonomisti Raghuram Rajan... 1079 01:00:04,024 --> 01:00:07,213 ...tehlikeli teşviklerin krize yol açacağı uyarısını yaptı. 1080 01:00:08,194 --> 01:00:10,845 2006'da Nouriel Roubini'nin uyarıları... 1081 01:00:11,906 --> 01:00:14,264 ...2007'de Allan Sloan'un Fortune dergisindeki... 1082 01:00:14,364 --> 01:00:16,621 ...ve The Washington Post'taki makaleleri... 1083 01:00:17,235 --> 01:00:19,618 ...ve IMF'den tekrar tekrar uyarılar geldi. 1084 01:00:19,718 --> 01:00:25,301 Kurumum adına önümüzdeki krizin büyük bir kriz olacağını söyledim. 1085 01:00:25,401 --> 01:00:26,332 Kiminle konuştunuz? 1086 01:00:26,580 --> 01:00:29,174 Hükümetle, Hazine ile, Merkez Bankası ile, herkesle. 1087 01:00:29,274 --> 01:00:35,073 Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?"... 1088 01:00:35,305 --> 01:00:36,363 ...adlı bir sunum dolaştırdı. 1089 01:00:36,863 --> 01:00:39,073 Burada balonun nasıl patlayacağı anlatılıyordu. 1090 01:00:40,177 --> 01:00:43,992 2008'in başında, Charles Morris yaklaşan krizle ilgili... 1091 01:00:44,027 --> 01:00:45,356 ...kitabını yayınladı. 1092 01:00:48,318 --> 01:00:50,468 Emin değilsiniz. Ne yaparsınız? 1093 01:00:50,737 --> 01:00:54,457 Teminat standartlarının zayıflatıldığından kuşkunuz olabilir. 1094 01:00:54,875 --> 01:00:57,744 Ama burada sorun, bu konuda bir şey yapmalı mısınızdır. 1095 01:00:57,746 --> 01:00:59,851 A.B.D. iCRA SATIŞLARI 1096 01:00:59,951 --> 01:01:03,353 2008 geldiğinde, icrayla ev satışları fırlamıştı... 1097 01:01:03,792 --> 01:01:06,587 ...menkul kıymetleştirme besin zinciri de patlamıştı. 1098 01:01:07,128 --> 01:01:10,414 Kredi verenler artık kredileri yatırım bankalarına satamıyordu. 1099 01:01:10,854 --> 01:01:14,232 Borçlar geri ödenmediği için de onlarca borç veren iflas etti. 1100 01:01:14,246 --> 01:01:15,375 SATILIK 1101 01:01:15,637 --> 01:01:18,788 Citibank'tan Chuck Prince şu ünlü sözü söylemişti: 1102 01:01:21,518 --> 01:01:23,839 Müzik durana kadar dans etmeliyiz. 1103 01:01:24,604 --> 01:01:27,755 Aslında o bunu söylediğinde müzik çoktan durmuştu. 1104 01:01:28,066 --> 01:01:29,784 CDO piyasası çökmüş... 1105 01:01:30,693 --> 01:01:34,686 ...yatırım bankalarının elinde satamadıkları yüzlerce milyarlık... 1106 01:01:34,721 --> 01:01:37,494 ...kredi, CDO ve gayrimenkul kalmıştı. 1107 01:01:38,376 --> 01:01:42,106 Kriz başladığında hem Bush hükümeti... 1108 01:01:42,330 --> 01:01:46,727 ...hem de Merkez Bankası olayların gerisinde kalmıştı. 1109 01:01:46,835 --> 01:01:49,205 Krizin çapını anlayamadılar. 1110 01:01:49,421 --> 01:01:53,176 İlk kez ne zaman şöyle düşünmeye başladınız? 1111 01:01:53,276 --> 01:01:55,239 "Bu iş tehlikeli, bu iş kötü. " 1112 01:01:56,129 --> 01:02:00,221 Çok iyi hatırlıyorum. Sanırım bir G7 toplantısıydı... 1113 01:02:00,321 --> 01:02:02,265 ...Şubat 2008'de. 1114 01:02:02,600 --> 01:02:06,382 Konuyu Hank Paulson'a açtım. 1115 01:02:06,688 --> 01:02:09,902 Hank'e şunu dediğimi hatırlıyorum: 1116 01:02:09,937 --> 01:02:12,706 "Üzerimize bir tsunami geliyor... 1117 01:02:13,069 --> 01:02:16,892 ...oysa siz hangi mayoyu giymemiz gerektiğini... 1118 01:02:16,893 --> 01:02:19,106 ...düşünmemizi istiyorsunuz. " 1119 01:02:19,742 --> 01:02:22,063 Tepkisi ne oldu? Ne hissediyordu? 1120 01:02:22,245 --> 01:02:23,795 "Her şey kontrol altında. 1121 01:02:23,830 --> 01:02:27,772 Evet, durumu dikkatle izliyoruz... 1122 01:02:27,959 --> 01:02:30,507 ...ama evet, her şey kontrol altında." 1123 01:02:31,909 --> 01:02:35,656 Büyümeye devam edeceğiz. Şu açık gerçeği söyleyeyim: 1124 01:02:35,657 --> 01:02:37,080 G7 Toplantısı, Tokio 9 Şubat 2008 1125 01:02:37,129 --> 01:02:39,452 Büyüyorsanız, durgunluk olmaz, değil mi? 1126 01:02:39,554 --> 01:02:41,411 Yani bu hepimizin bildiği bir şey. 1127 01:02:41,848 --> 01:02:43,940 Ekonomik durgunluk çoktan başlamıştı... 1128 01:02:43,975 --> 01:02:46,429 ...Paulson'in bu sözlerinden tam dört ay önce. 1129 01:02:46,529 --> 01:02:48,945 Wall Street'in payandalarından olan... 1130 01:02:48,980 --> 01:02:53,466 Mart 2008'de, yatırım bankası Bear Stearns'un nakdi bitti... 1131 01:02:53,902 --> 01:02:57,326 ...ve hisse başına iki dolara JP Morgan Chase'e satıldı. 1132 01:02:57,780 --> 01:03:01,598 Anlaşmayı 30 milyar dolarlık acil garantiyle... 1133 01:03:01,618 --> 01:03:02,855 ...Merkez Bankası destekledi. 1134 01:03:02,856 --> 01:03:04,563 MERKEZ BANKASI 1135 01:03:04,621 --> 01:03:07,302 O anda hükümet işe el atabilir... 1136 01:03:07,303 --> 01:03:09,694 Profesör, MIT IMF Eski Baş Ekonomisti 1137 01:03:09,695 --> 01:03:13,196 ...ve riski azaltacak önlemleri alabilirdi. 1138 01:03:13,505 --> 01:03:17,857 Bana gelen bilgilere göre henüz sonuna gelinmedi... 1139 01:03:18,551 --> 01:03:20,564 ...başka iflaslar da olacak. 1140 01:03:20,929 --> 01:03:23,009 Bu yatırım bankalarının... 1141 01:03:23,010 --> 01:03:24,564 10 Temmuz 2008 1142 01:03:24,599 --> 01:03:27,358 ...Merkez Bankası ile ve SEC'le çalışarak... 1143 01:03:27,393 --> 01:03:33,435 ...likidite artırdıklarını, sermaye artırdıklarını gördüm. 1144 01:03:33,535 --> 01:03:37,550 Bana sürekli raporlar geliyor. Denetçilerimiz çok uyanık. 1145 01:03:38,363 --> 01:03:39,876 7 Eylül 2008'de... 1146 01:03:40,448 --> 01:03:44,566 ...Henry Paulson Merkez Bankası’nın çöküşün kıyısına gelen iki dev... 1147 01:03:44,601 --> 01:03:47,178 ...Fannie Mae ile Freddie Maç'ı devraldığını açıkladı. 1148 01:03:47,756 --> 01:03:49,088 7 Eylül 2008 1149 01:03:49,123 --> 01:03:52,329 Bugün yapılan şeylerden hiçbiri konut politikasının düzeltilmesi... 1150 01:03:52,429 --> 01:03:55,312 ...veya diğer finans kurumlarının gücüyle ilgili... 1151 01:03:55,347 --> 01:03:57,450 ...herhangi bir görüş değişikliğini yansıtmamaktadır. 1152 01:03:57,485 --> 01:03:58,598 İki gün sonra... 1153 01:03:58,633 --> 01:04:02,387 ...Lehman Brothers 3.2 milyar dolarlık rekor zarar açıkladı... 1154 01:04:02,470 --> 01:04:03,809 ...ve hisseleri çöktü. 1155 01:04:03,810 --> 01:04:05,322 LEHMAN'IN HİSSE FİYATI (2008) 1156 01:04:05,323 --> 01:04:09,792 Lehman ve AIG'nin Eylül'de başına gelenler sürpriz oldu. 1157 01:04:09,971 --> 01:04:13,677 Yani, Temmuz'dan ve Fannie ile Freddie'den sonra. 1158 01:04:13,777 --> 01:04:18,926 Eylül'de kimsenin hiç bilmediği... 1159 01:04:19,026 --> 01:04:22,297 ...önemli şeyler olduğu açıktı. 1160 01:04:22,865 --> 01:04:25,057 Sanırım... Sanırım böyle söylemek yanlış olmaz. 1161 01:04:25,157 --> 01:04:29,703 Bear Stearns'e iflas etmeden bir ay önce üç A derecesi verilmişti, değil mi? 1162 01:04:29,789 --> 01:04:31,905 - Büyük olasılıkla A2. - A2 mi? 1163 01:04:32,000 --> 01:04:33,258 - Evet. - Peki. 1164 01:04:33,293 --> 01:04:35,176 Yine de A2 iflas demek değil. 1165 01:04:35,211 --> 01:04:38,700 Hayır, yüksek bir yatırım derecesidir. Yatırımın sağlam olduğunu gösterir. 1166 01:04:38,800 --> 01:04:41,782 Lehman Brothers'a iflasından birkaç gün önce A2 verildi. 1167 01:04:42,082 --> 01:04:45,877 AIG'ye kurtarılmadan birkaç gün önce çift A verildi. 1168 01:04:47,807 --> 01:04:51,697 Fannie Mae ile Freddie Maç kurtarıldıklarında dereceleri üç A idi. 1169 01:04:51,894 --> 01:04:55,944 Citigroup, Merrill, hepsi de yatırım yapılabilir derecesine sahipti. 1170 01:04:56,024 --> 01:04:58,174 - Bu nasıl olabilir? - İyi soru. 1171 01:05:00,653 --> 01:05:02,036 Çok iyi bir soru. 1172 01:05:02,071 --> 01:05:06,557 Hükümet hiçbir zaman önemli kurumlara şöyle demedi: 1173 01:05:07,160 --> 01:05:10,015 "İş ciddi. Durumunuzun ne olduğunu anlatın. 1174 01:05:11,510 --> 01:05:13,139 Palavra atmayın. Ne durumdasınız?" 1175 01:05:15,249 --> 01:05:18,139 Öncelikle, denetçiler... Bu onların görevi, değil mi? 1176 01:05:18,239 --> 01:05:21,455 Onların görevi bu kurumların durumunu anlamak. 1177 01:05:22,717 --> 01:05:24,935 Ve onlar çok iyi biliyorlardı... 1178 01:05:25,803 --> 01:05:29,784 ...ve sanırım daha... kriz sürdükçe daha farkında oldular. 1179 01:05:29,932 --> 01:05:32,685 - Yani... - Affedersiniz ama bu doğru değil. 1180 01:05:33,227 --> 01:05:34,945 Ne demek, doğru değil? 1181 01:05:35,229 --> 01:05:36,277 2008 Ağustos'unda... 1182 01:05:36,278 --> 01:05:38,740 Yönetici, Merkez Bankası 2006-2008 Profesör, Columbia İşletme Fakültesi 1183 01:05:38,741 --> 01:05:41,981 ...Lehman Brothers, Merrill Lynch ve AIG’nin... 1184 01:05:41,982 --> 01:05:44,370 ...kredi derecelerini biliyor muydunuz... 1185 01:05:44,405 --> 01:05:46,120 ...ve bunların doğru olduğunu düşünüyor muydunuz? 1186 01:05:49,435 --> 01:05:51,142 O sıralarda daha önceki derece değerlendirmelerinin... 1187 01:05:51,143 --> 01:05:52,958 ...doğru olmadığı belli olmuştu. 1188 01:05:53,247 --> 01:05:56,173 - Dereceleri düşürülmüştü. - Hayır, düşürülmemişti. 1189 01:05:56,208 --> 01:05:59,709 Sektör bazında derece düşürülmesi söz konusu... 1190 01:05:59,744 --> 01:06:03,210 Kurtarılmalarından birkaç gün öncesine kadar... 1191 01:06:03,245 --> 01:06:05,808 ...bu şirketlerin hepsinin derecesi en az A2 idi. 1192 01:06:05,843 --> 01:06:10,329 Öyleyse cevabım, bu konuda sizi cevaplayabilecek kadar bilgim yok. 1193 01:06:10,598 --> 01:06:14,147 Yönetici Fren Mishkin 31 Ağustos itibariyle istifa ediyor. 1194 01:06:14,182 --> 01:06:17,857 Columbia İşletme Fakültesine dönmeyi planlıyor. 1195 01:06:18,272 --> 01:06:21,594 Neden 2008 Ağustos'unda, malî krizin tam ortasında... 1196 01:06:21,629 --> 01:06:24,283 ...Merkez Bankası'ndan ayrıldınız? 1197 01:06:24,483 --> 01:06:28,225 Şey... Bir ders kitabı hazırlıyordum. 1198 01:06:28,325 --> 01:06:32,158 Onun ayrılması ile yedi koltuktan üçü boşalmış oluyor... 1199 01:06:32,620 --> 01:06:34,386 ...hem de tam ekonominin en zorda olduğu dönemde. 1200 01:06:34,486 --> 01:06:38,726 Eminim kitabınız önemli ve çok okunuyor ama 2008 Ağustos'unda... 1201 01:06:38,826 --> 01:06:42,357 ...dünyada daha önemli şeyler oluyordu, öyle değil mi? 1202 01:06:43,631 --> 01:06:45,349 12 Eylül Cuma günü... 1203 01:06:45,800 --> 01:06:48,059 ...Lehman Brothers'ın nakit parası bitmişti... 1204 01:06:48,094 --> 01:06:51,450 ...ve tüm yatırım bankacılığı sektörü hızla çöküyordu. 1205 01:06:51,973 --> 01:06:55,090 Küresel finans sisteminin istikrarı tehlikedeydi. 1206 01:06:56,811 --> 01:06:59,564 O hafta sonu, Henry Paulson ve New York... 1207 01:06:59,814 --> 01:07:02,365 ...Merkez Bankası başkanı Timothy Geithner... 1208 01:07:02,400 --> 01:07:05,949 ...büyük bankaların CEO'larıyla Lehman'i kurtarmak için... 1209 01:07:06,028 --> 01:07:08,144 ...acil bir toplantı yaptılar. 1210 01:07:08,364 --> 01:07:10,286 Ama Lehman yalnız değildi. 1211 01:07:10,458 --> 01:07:11,933 Merrill Lynch Merkezi 1212 01:07:11,934 --> 01:07:14,715 Merrill Lynch de batmanın eşiğindeydi. 1213 01:07:15,288 --> 01:07:18,746 Ve o Pazar günü Bank of America tarafından satın alındı. 1214 01:07:19,250 --> 01:07:23,004 Lehman'i satın almayı düşünen tek banka İngiliz Barclays oldu. 1215 01:07:24,205 --> 01:07:28,226 Ama İngiliz denetçiler Amerika'dan finans garantisi istediler. 1216 01:07:28,885 --> 01:07:30,341 Paulson reddetti. 1217 01:07:31,579 --> 01:07:35,248 Ne Lehman, ne de federal hükümet iflasa karşı bir önlem almıştı. 1218 01:07:35,360 --> 01:07:37,281 Lehman’ın İflas Avukatı Weil, Gotshal & Manges, LLP 1219 01:07:37,282 --> 01:07:40,704 Bir taksiye binip Merkez Bankası'na gittik. 1220 01:07:42,482 --> 01:07:45,531 İflas davasının 14 Eylül gece yarısından önce... 1221 01:07:45,943 --> 01:07:47,956 ...başlamasını istiyorlardı. 1222 01:07:48,112 --> 01:07:53,748 Bunun korkunç bir şey olacağı konusunda ısrar ettik... 1223 01:07:54,535 --> 01:07:56,760 ...hatta bir noktada kıyamet sözcüğünü kullandım... 1224 01:07:57,330 --> 01:08:01,152 ...ve önerdikleri şeyin sonuçlarını iyi düşünmelerini söyledim. 1225 01:08:02,126 --> 01:08:04,520 Pazar üzerindeki etkisinin korkunç olacağını söyledim. 1226 01:08:04,720 --> 01:08:06,242 - Bunu siz mi söylediniz? - Evet. 1227 01:08:06,668 --> 01:08:11,194 Bütün görüşlerimizi dinlediklerini... 1228 01:08:12,053 --> 01:08:16,816 ...ve pazarı sakinleştirmek için... 1229 01:08:17,683 --> 01:08:20,800 ...Lehman'ın iflas etmesi gerektiğini söylediler. 1230 01:08:21,562 --> 01:08:23,321 - "Pazarı sakinleştirmek" mi? - Evet. 1231 01:08:23,356 --> 01:08:27,474 Lehman’ın iflas etmek üzere olduğu size ilk olarak ne zaman söylendi? 1232 01:08:28,736 --> 01:08:31,091 - Olaydan sonra. - Olaydan sonra mı? 1233 01:08:33,407 --> 01:08:34,396 Pekala. 1234 01:08:38,596 --> 01:08:40,491 Öğrenince tepkiniz ne oldu? 1235 01:08:41,791 --> 01:08:43,144 "Vay canına!" 1236 01:08:43,584 --> 01:08:46,940 Paulson ve Bernanke diğer ülkelerle görüşmemişlerdi... 1237 01:08:47,088 --> 01:08:50,732 ...ve yabancı ülkelerin iflas hukukunun sonuçlarını bilmiyorlardı. 1238 01:08:50,767 --> 01:08:53,180 ...Lehman Brothers Londra merkezi masaları boşaltmaya devam ediyor... 1239 01:08:53,181 --> 01:08:54,727 [16 Eylül 2008] İngiliz yasalarına göre... 1240 01:08:54,762 --> 01:08:57,913 ...Lehman’ın Londra merkezi derhal kapatılmalıydı. 1241 01:08:58,266 --> 01:09:02,684 Bütün işlemler durdu, oysa binlerce işlem vardı. 1242 01:09:02,719 --> 01:09:06,365 Londra'daki Lehman'da menkul kıymetleri olan hedge fonları... 1243 01:09:06,400 --> 01:09:08,731 ...dehşetle gördüler ki... 1244 01:09:08,951 --> 01:09:10,580 ...menkul kıymetlerini geri alamayacaklardı. 1245 01:09:11,679 --> 01:09:13,385 Zincirin bir halkası kopmuştu. 1246 01:09:13,433 --> 01:09:14,334 Çöktü! 1247 01:09:14,365 --> 01:09:17,289 Ve bunun sisteme çok olumsuz bir etkisi oldu. 1248 01:09:17,460 --> 01:09:19,797 Ülkedeki en eski para fonu... 1249 01:09:19,798 --> 01:09:21,099 17 Eylül 2008 1250 01:09:21,100 --> 01:09:23,774 ...iflas eden Lehman Brothers'dan alacaklı olduğu... 1251 01:09:23,874 --> 01:09:26,168 ...750 milyon doları zarar gösterdi. 1252 01:09:26,294 --> 01:09:29,597 Lehman’ın batısı tahvil pazarının da çökmesine yol açtı... 1253 01:09:29,598 --> 01:09:30,562 TAHVİL 1254 01:09:30,598 --> 01:09:34,351 ...birçok şirket maaş gibi giderleri ödemek için tahvil kullanır. 1255 01:09:35,052 --> 01:09:37,973 Bu işçi çıkartacakları, yedek parça alamayacakları anlamına gelir. 1256 01:09:37,974 --> 01:09:39,907 Sektör duracak. 1257 01:09:40,107 --> 01:09:43,402 İnsanlar, "Biz neye inanabiliriz? 1258 01:09:43,502 --> 01:09:45,200 Artık hiçbir şeye güvenemiyoruz," dediler. 1259 01:09:45,313 --> 01:09:48,635 Aynı hafta AIG'nin kredi temerrüt swap sahiplerine... 1260 01:09:49,066 --> 01:09:52,581 ...13 milyar dolar ödemesi gerekiyordu ama parası yoktu. 1261 01:09:53,112 --> 01:09:54,932 Bir diğer sorun AIG idi. 1262 01:09:55,239 --> 01:09:59,421 AIG iflas etse uçaklar uçamayabilirdi. 1263 01:09:59,493 --> 01:10:02,990 Hükümet 17 Eylül'de AIG'yi devraldı. 1264 01:10:03,080 --> 01:10:04,255 18 Eylül 2008 1265 01:10:04,290 --> 01:10:07,133 Bir gün sonra, Paulson ve Bernanke Kongre'den... 1266 01:10:07,168 --> 01:10:09,965 ...bankaları kurtarmak için 700 milyar dolar istediler. 1267 01:10:10,065 --> 01:10:11,262 Bir araya geliyoruz... 1268 01:10:11,297 --> 01:10:14,949 Alternatifinin korkunç bir çöküş olacağı uyarısını yaptılar. 1269 01:10:15,843 --> 01:10:18,459 Çok ürkütücüydü. Bütün sistem dönmüştü. 1270 01:10:18,679 --> 01:10:22,091 Finans sisteminin, kredi sisteminin tamamı. 1271 01:10:22,642 --> 01:10:24,394 Kimse kredi alamıyordu. 1272 01:10:24,518 --> 01:10:27,402 Sanki küresel finans sistemi kalp krizi geçirmişti. 1273 01:10:27,502 --> 01:10:29,008 Elimden geleni yapıyorum. 1274 01:10:29,009 --> 01:10:30,210 15 Eylül 2008 1275 01:10:30,211 --> 01:10:32,299 Yapmaya çalıştığım... 1276 01:10:32,568 --> 01:10:36,839 Yıllar önce yapılmış olan şeylerin sonuçlarıyla uğraşıyorum. 1277 01:10:37,198 --> 01:10:39,165 Bakan Paulson sonbahar boyunca konuştu. 1278 01:10:39,200 --> 01:10:42,007 Sorunun kökündeki nedenlerin hepsine değindi. 1279 01:10:42,403 --> 01:10:46,107 Ki bunlar çok sayıdadır. Emin değilim... - Ciddi olamazsınız. 1280 01:10:46,207 --> 01:10:48,548 Ciddiyim. Ne bekliyordunuz? 1281 01:10:49,085 --> 01:10:51,201 Ne arıyordunuz da göremediniz? 1282 01:10:51,671 --> 01:10:57,385 O kredi temerrüt swaplarının denetlenmesinin engellenmesini... 1283 01:10:57,386 --> 01:11:01,265 ...ve yatırım bankalarının kaldıraç sınırlarının kaldırılmasını... 1284 01:11:01,365 --> 01:11:02,597 ...savunanların başındaydı. 1285 01:11:02,932 --> 01:11:04,106 Peki, yani... 1286 01:11:04,141 --> 01:11:07,258 Bunlardan söz etti mi? Ben söz ettiğini duymadım. 1287 01:11:07,770 --> 01:11:10,091 Şunu bir saniye kapatabilir miyiz? 1288 01:11:10,948 --> 01:11:14,721 Henry Paulson bu film için röportaj vermeyi reddetti. 1289 01:11:15,277 --> 01:11:18,895 AIG kurtarıldığında, kredi temerrüt swapları sahiplerine... 1290 01:11:19,240 --> 01:11:21,788 ...ertesi gün 61 milyar dolar ödendi... 1291 01:11:22,076 --> 01:11:25,000 ...ki bunların en önemlisi Goldman Sachs idi. 1292 01:11:25,788 --> 01:11:28,047 Paulson, Bernanke ve Tim Geithner... 1293 01:11:28,082 --> 01:11:31,233 ...daha düşük bir fiyat pazarlığı yapmak yerine... 1294 01:11:31,460 --> 01:11:34,387 ...AIG'yi dolar başına 100 sent ödemeye zorladılar. 1295 01:11:34,422 --> 01:11:39,704 Sonuç olarak AIG'nin kurtarılması vergi mükelleflerine 150 milyara mal oldu. 1296 01:11:40,761 --> 01:11:43,514 AIG üzerinden 160 milyar dolar aktarıldı. 1297 01:11:44,306 --> 01:11:46,854 14 milyar dolar Goldman Sachs'e gitti. 1298 01:11:47,268 --> 01:11:50,611 Paulson ve Geithner AIG'yi Goldman ile diğer bankaları... 1299 01:11:50,646 --> 01:11:54,764 ...dolandırıcılıktan mahkemeye verme hakkından vazgeçmeye zorladılar. 1300 01:11:54,775 --> 01:11:56,655 Bu krizi çözmek için atanan kişinin... 1301 01:11:56,755 --> 01:12:02,384 ...Goldman Sachs'in eski CEO'su olması bir sorun değil mi? 1302 01:12:02,484 --> 01:12:05,342 Krizin başlamasında önemli rol oynayan bir kişinin. 1303 01:12:06,078 --> 01:12:08,194 Günümüzde finans sektörünün... 1304 01:12:08,956 --> 01:12:10,670 ...çok karmaşık olduğunu söyleyebiliriz. 1305 01:12:10,770 --> 01:12:12,340 ...acilen gereken parayı sağlamak... 1306 01:12:12,770 --> 01:12:14,956 4 Ekim 2008'de... 1307 01:12:15,254 --> 01:12:18,974 ...Başkan Bush 700 milyar dolarlık kurtarma paketini imzalar. 1308 01:12:19,467 --> 01:12:21,934 Ama dünya borsaları düşmeye devam eder... 1309 01:12:21,969 --> 01:12:25,985 ...artık küresel bir durgunluğun baş göstereceği korkusu yaygındır. 1310 01:12:30,144 --> 01:12:33,373 Kurtarma yasası işten çıkarmalar ile icra satışları dalgasını... 1311 01:12:33,374 --> 01:12:34,964 ...durdurmak için hiçbir şey yapmaz. 1312 01:12:35,566 --> 01:12:39,494 Amerika ve Avrupa'daki işsizlik yüzde 10'a çıkar. 1313 01:12:40,821 --> 01:12:44,203 Ekonomik durgunluk hız kazanır ve bütün dünyayı kaplar. 1314 01:12:47,695 --> 01:12:51,874 Çok korkmaya başladım çünkü bütün dünyanın... 1315 01:12:52,416 --> 01:12:56,784 ...aynı zamanda aynı hızla çökeceğini öngörmemiştim. 1316 01:12:57,671 --> 01:12:59,320 2008 Aralık ayında... 1317 01:12:59,673 --> 01:13:02,533 ...General Motors ve Chrysler iflasın eşiğindeydiler. 1318 01:13:03,511 --> 01:13:06,398 Amerikalı tüketiciler harcamalarını kestikçe... 1319 01:13:06,433 --> 01:13:09,152 ...Çinli imalatçıların satışları dibe vurdu. 1320 01:13:11,018 --> 01:13:14,450 Çin'de on milyonu aşkın göçmen işçi işsiz kaldı. 1321 01:13:16,001 --> 01:13:19,971 Günün sonunda, en yoksullar her zamanki gibi en fazla zarara uğrayanlar oldular. 1322 01:13:21,262 --> 01:13:24,115 Çin Ampul Fabrikası Guangdong Eyaleti, Çin 1323 01:13:26,033 --> 01:13:28,285 Burada çok para kazanabilirsiniz. 1324 01:13:28,320 --> 01:13:31,203 Mesela, ayda 70-80... 1325 01:13:31,238 --> 01:13:32,897 Eski Fabrika İşçisi 1326 01:13:32,898 --> 01:13:34,125 ...Amerikan Doları. 1327 01:13:35,376 --> 01:13:39,316 Köyde çiftçilik yapmak bu kadar çok para kazandırmaz. 1328 01:13:40,381 --> 01:13:44,115 İşçiler kazandıkları parayı... 1329 01:13:44,635 --> 01:13:46,642 ...memleketlerindeki ailelerine yollarlar. 1330 01:13:47,763 --> 01:13:49,583 Kriz Amerika'da başladı. 1331 01:13:50,808 --> 01:13:54,539 Hepimiz krizin Çin'i de etkileyeceğini biliyoruz. 1332 01:13:58,983 --> 01:14:01,473 Bazı fabrikalar işçi çıkartıyor. 1333 01:14:03,571 --> 01:14:06,827 İşlerini kaybedecekleri için bazı insanlar fakirleşecek. 1334 01:14:08,075 --> 01:14:09,531 Hayat zorlaşacak. 1335 01:14:14,415 --> 01:14:17,494 Singapur 1336 01:14:18,169 --> 01:14:20,182 Büyüme hızımız yüzde 20 idi. 1337 01:14:20,821 --> 01:14:22,301 Singapore Press Holdings Baş Editörü 1338 01:14:22,302 --> 01:14:27,573 Muhteşem bir yıldı. Bu çeyrekte birdenbire eksi dokuza düştük. 1339 01:14:28,137 --> 01:14:31,911 İhracat yüzde 30 oranında azaldı. 1340 01:14:33,684 --> 01:14:36,608 Büyük bir darbe aldık. Uçurumdan yuvarlandık. 1341 01:14:37,479 --> 01:14:41,138 Kriz çıktıktan sonra bile ne kadar yayılacağını... 1342 01:14:41,238 --> 01:14:43,527 ...ne kadar şiddetli olacağını bilmiyorduk. 1343 01:14:43,627 --> 01:14:47,763 Hala bir sığınak bulmayı... 1344 01:14:48,489 --> 01:14:51,353 ...fırtınadan çok etkilenmemeyi umuyorduk. 1345 01:14:51,744 --> 01:14:53,291 Ama mümkün değildi. 1346 01:14:53,412 --> 01:14:55,254 Çok global bir dünyada yaşıyoruz. 1347 01:14:55,289 --> 01:14:57,299 Ülkelerin ekonomileri birbirlerine bağlı. 1348 01:15:12,206 --> 01:15:15,590 Ahhh... Evimizdeyiz! 1349 01:15:25,169 --> 01:15:28,789 2010 başında Amerika'daki icra satışları altı milyonu buldu. 1350 01:15:29,877 --> 01:15:32,490 Bir evin icra yoluyla satılması... 1351 01:15:32,590 --> 01:15:34,793 ...o evin çevresinde yaşayan herkesi etkiler. 1352 01:15:34,828 --> 01:15:38,271 Ev pazara çıktığında daha düşük bir fiyatla satılacaktır. 1353 01:15:38,306 --> 01:15:41,813 Pazara çıkmadan önce iyi bir şekilde korunamayabilecektir. 1354 01:15:41,848 --> 01:15:45,321 Dokuz milyon kişinin daha evlerini kaybedeceğini öngörüyoruz. 1355 01:15:51,595 --> 01:15:56,207 Hafta sonu satılık evleri görmeye gittik. 1356 01:15:56,850 --> 01:15:58,054 Birini beğendik. 1357 01:15:58,519 --> 01:16:01,575 Ödeme 3.200 dolar olacaktı. 1358 01:16:03,999 --> 01:16:06,886 Columba Ramos ile kocası İngilizce bilmiyorlar. 1359 01:16:07,086 --> 01:16:10,492 Krediyi açan, yıkıcı krediciden para alan... 1360 01:16:10,494 --> 01:16:13,072 ...mortgage simsarı onları dolandırdı. 1361 01:16:13,267 --> 01:16:14,339 Ev harikaydı. 1362 01:16:14,839 --> 01:16:15,840 Ödeme düşüktü. 1363 01:16:16,934 --> 01:16:19,625 Sanki piyango çıkmış gibiydi. 1364 01:16:20,291 --> 01:16:22,525 Ama ilk ödeme geldiğinde gerçeği gördük. 1365 01:16:23,277 --> 01:16:28,134 aylık mortgage ödemesi: 5.938,33 dolar 1366 01:16:28,234 --> 01:16:31,895 Kocama çok üzüldüm. Çünkü çok çalışıyor. 1367 01:16:36,312 --> 01:16:39,051 Ayrıca üç çocuğumuz var. 1368 01:16:41,262 --> 01:16:46,505 "Çadır Şehir" Pinellas Bölgesi, Florida 1369 01:16:49,770 --> 01:16:51,910 Buradaki insanların çoğu krizden etkilenenler. 1370 01:16:51,911 --> 01:16:53,734 Gönüllü, Katolik Yardım Derneği 1371 01:16:53,735 --> 01:16:56,410 Günlük yaşıyorlardı, maaştan maaşa... 1372 01:16:56,411 --> 01:16:58,093 ...şimdi o da bitti. 1373 01:16:58,162 --> 01:17:01,484 İşsizlik aylığıyla mortgage veya araba borcu ödenmez. 1374 01:17:02,082 --> 01:17:04,095 Kamyonla kereste taşıyordum. 1375 01:17:04,130 --> 01:17:05,514 Eski İnşaat İşçisi 1376 01:17:05,961 --> 01:17:08,885 Kereste şirketleri kapandı, hızarlar kapandı. 1377 01:17:09,006 --> 01:17:11,657 Ben de buraya inşaatta çalışmaya geldim. 1378 01:17:11,692 --> 01:17:13,783 Şimdi de inşaatlar kapanıyor... 1379 01:17:14,678 --> 01:17:17,529 Hayat çok zor. Bu durumda birçok insan var. 1380 01:17:17,564 --> 01:17:19,859 Yakında bunun gibi başka kamplar görürsünüz... 1381 01:17:19,860 --> 01:17:21,309 ...çünkü bugünlerde hiç iş yok. 1382 01:17:23,729 --> 01:17:27,259 BÖLÜM 4: SORUMLULUK 1383 01:17:28,242 --> 01:17:32,554 Şirket başarılıyken, biz de başarılıydık. 1384 01:17:33,197 --> 01:17:37,046 Şirket başarısızken, biz de başarısızdık. 1385 01:17:37,409 --> 01:17:39,525 Kendi şirketlerini mahveden... 1386 01:17:39,620 --> 01:17:41,503 ...ve dünyayı krize sokan insanlar... 1387 01:17:41,538 --> 01:17:44,962 ...yıkıntıdan servetlerine hiçbir şey olmadan çıktılar. 1388 01:17:45,042 --> 01:17:47,470 Lehman Brothers'in en tepedeki beş yöneticisi 2000 ile 2007 arasında... 1389 01:17:47,670 --> 01:17:49,143 ...bir milyar dolardan fazla kazandılar. 1390 01:17:49,144 --> 01:17:51,782 LEHMAN’IN EN TEPEDEKİ BEŞ YÖNETİCİSİ, PRİMLER VE HİSSE SATIŞLARI 1391 01:17:51,783 --> 01:17:55,139 Şirket iflas edince de paraları ceplerinde kaldı. 1392 01:17:55,677 --> 01:17:57,030 Sistem çalıştı. 1393 01:17:57,071 --> 01:17:59,698 Ödenemeyecek kredi anlamsızdır çünkü kaybeden biz olacağız. 1394 01:17:59,699 --> 01:18:01,151 Countrywide'in CEO'su 1395 01:18:01,152 --> 01:18:04,184 Kredi alan da, toplum da, biz de kaybederiz. 1396 01:18:04,424 --> 01:18:06,782 Countrywide'in CEO'su, Angelo Mozilo... 1397 01:18:06,947 --> 01:18:11,484 ...2003 ile 2008 arasında 470 milyon dolar kazandı. 1398 01:18:11,860 --> 01:18:15,421 140 milyon dolar Countrywide batmadan 12 ay önce... 1399 01:18:15,521 --> 01:18:18,075 ...şirket hisselerinin satışından geldi. 1400 01:18:18,575 --> 01:18:21,564 Şirket başarısız olursa yönetim kurulunu sorumlu tutarım. 1401 01:18:21,640 --> 01:18:23,658 Çünkü CEO'yu alan veya işine son veren... 1402 01:18:23,758 --> 01:18:26,190 ...ve önemli stratejik kararları denetleyen onlardır. 1403 01:18:26,576 --> 01:18:28,300 Amerika'da kurul bileşimindeki problem... 1404 01:18:28,301 --> 01:18:29,535 ...kurulun seçim yöntemidir. 1405 01:18:29,795 --> 01:18:32,787 Malum çoğu durumda yönetim kurulunu CEO seçer. 1406 01:18:33,507 --> 01:18:35,930 Yönetim kurulu ve prim komiteleri... 1407 01:18:36,176 --> 01:18:41,269 ...yöneticilere yapılacak ödemeleri saptayan iki organdır. 1408 01:18:41,432 --> 01:18:43,646 Son on yıl içinde nasıl performans gösterdiler? 1409 01:18:44,111 --> 01:18:49,545 Eğer incelerseniz... Ben "B" veririm. Çünkü... 1410 01:18:49,606 --> 01:18:50,781 - B mi? - Evet, B. 1411 01:18:50,816 --> 01:18:52,639 - F vermez misiniz? - Hayır, F vermem. 1412 01:18:52,947 --> 01:18:55,408 Merrill Lynch'in CEO’su Stan O'Neal... 1413 01:18:55,696 --> 01:19:00,001 ...sadece 2006 ve 2007'de 90 milyon dolar aldı. 1414 01:19:00,325 --> 01:19:02,441 Şirketini batırdıktan sonra... 1415 01:19:02,661 --> 01:19:05,545 ...yönetim kurulu istifa etmesine izin verdi... 1416 01:19:05,580 --> 01:19:08,429 ...o da tazminat olarak 161 milyon dolar aldı. 1417 01:19:09,710 --> 01:19:13,635 Stan O'Neal'i kovmak yerine onun istifa etmesine izin verdiler... 1418 01:19:13,922 --> 01:19:16,777 ...ve o da 151 milyon dolar alarak ayrıldı. 1419 01:19:17,101 --> 01:19:20,020 Bu yönetim kurulunun verdiği bir karardı. 1420 01:19:20,055 --> 01:19:21,895 Bu karara ne not verirsiniz? 1421 01:19:21,930 --> 01:19:24,444 Bu daha zor. B vereceğimi sanmıyorum. 1422 01:19:25,350 --> 01:19:30,751 O'Neal'in halefi John Thain'e 2007 yılında 87 milyon ödendi. 1423 01:19:31,365 --> 01:19:33,214 2008 Aralık ayında... 1424 01:19:33,358 --> 01:19:36,792 ...Merrill vergi mükellefleri tarafından kurtarıldıktan iki ay sonra... 1425 01:19:37,248 --> 01:19:40,730 ...Thain ve Merrill'in yönetim kurulu ikramiye olarak milyarlar dağıttı. 1426 01:19:42,201 --> 01:19:46,123 2008 Mart ayında, AIG'nin Finansal Ürünler bölümü... 1427 01:19:46,371 --> 01:19:48,094 ...11 milyar dolar kaybetti. 1428 01:19:48,095 --> 01:19:49,100 AIG NET GELİR 1429 01:19:49,101 --> 01:19:53,155 AIGFP'nin başından olan Joseph Cassano kovulmak yerine... 1430 01:19:53,504 --> 01:19:56,957 ...ayda bir milyon dolara danışman olarak kaldı. 1431 01:19:57,391 --> 01:20:01,336 AIGFP'deki ana oyuncuları, ana elemanları... 1432 01:20:01,647 --> 01:20:05,173 ...o entelektüel bilgiyi korumak isteriz. 1433 01:20:05,273 --> 01:20:09,168 Bir yıl kadar önce Amerika’nın en büyük bankalarının... 1434 01:20:09,268 --> 01:20:11,007 ...birkaç yetkilisi ve CEO'su ile... 1435 01:20:11,875 --> 01:20:16,722 ...Hank Paulson'in düzenlediği çok ilginç bir yemeğe katıldım. 1436 01:20:16,777 --> 01:20:21,265 Ne şaşırtıcıdır ki, bu insanlar şöyle diyorlardı: 1437 01:20:21,281 --> 01:20:25,521 "Çok açgözlüydük, sorumluluğun bir kısmı bizde." Güzel. 1438 01:20:25,821 --> 01:20:29,328 Sonra da Hazine Bakanına dönüp şöyle dediler: 1439 01:20:29,414 --> 01:20:32,713 "Daha sıkı denetlemeliydiniz. Çok açgözlüydük, engel olamıyorduk. 1440 01:20:32,813 --> 01:20:35,675 Bunu engellemenin tek yolu denetimin artmasıdır. " 1441 01:20:35,775 --> 01:20:39,235 Bu konuyla ilgili olarak birçok bankacıyla konuştum... 1442 01:20:39,270 --> 01:20:41,016 ...aralarında çok üst düzey olanlar da vardı. 1443 01:20:42,150 --> 01:20:45,987 İlk kez birisinden ikramiyelerinin denetlenmesini... 1444 01:20:46,014 --> 01:20:49,132 ...istediklerini duyuyorum. 1445 01:20:49,232 --> 01:20:51,683 Evet çünkü o sıralarda korkuyorlardı. 1446 01:20:52,604 --> 01:20:56,632 Daha sonra, krizin çözümü ortaya çıkınca... 1447 01:20:57,067 --> 01:20:59,337 ...muhtemelen fikirlerini değiştirdiler. 1448 01:21:01,738 --> 01:21:05,551 Artık Amerikan bankaları daha büyük ve güçlü... 1449 01:21:05,742 --> 01:21:08,097 ...ve eskisinden daha konsantreler. 1450 01:21:08,996 --> 01:21:10,714 Daha az rakipleri var. 1451 01:21:10,998 --> 01:21:14,213 Küçük bankaların birçoğunu büyükler aldı. 1452 01:21:14,768 --> 01:21:17,569 J.P. Morgan eskisinden daha büyük. 1453 01:21:17,669 --> 01:21:21,605 J.P. Morgan önce Bear Stearns'u, sonra da WaMu'yu aldı. 1454 01:21:21,883 --> 01:21:25,239 Bank of America, Countrywide ile Merrill Lynch'i aldı. 1455 01:21:25,887 --> 01:21:28,003 Wells Fargo, Wachovia'yi aldı. 1456 01:21:28,557 --> 01:21:30,707 Krizden sonra finans sektörü... 1457 01:21:31,001 --> 01:21:33,800 ...Finansal Hizmetler Masası da dahil olmak üzere... 1458 01:21:34,021 --> 01:21:36,478 ...reformlarla daha fazla savaştılar. 1459 01:21:36,690 --> 01:21:39,443 Finans sektörü 3000 lobici çalıştırıyor... 1460 01:21:39,901 --> 01:21:42,825 ...bu da Kongre üyesi başına beş kişi ediyor. 1461 01:21:43,864 --> 01:21:45,998 Sizce malî hizmetler sektörünün... 1462 01:21:46,033 --> 01:21:48,454 ...Amerika'da siyasetin üzerinde çok fazla etkisi var mi? 1463 01:21:48,554 --> 01:21:53,273 Hayır. Bence ülkedeki herkes... 1464 01:21:53,457 --> 01:21:54,941 ...burada, Washington'da temsil ediliyor. 1465 01:21:55,141 --> 01:21:59,126 Yani sizce Amerikan toplumunun tüm kesimlerinin... 1466 01:21:59,338 --> 01:22:02,868 ...sisteme eşit ve adil ulaşımı var, öyle mi? 1467 01:22:02,968 --> 01:22:06,663 İstediğiniz oturumun salonuna girebilirsiniz. Evet, bence öyle. 1468 01:22:07,971 --> 01:22:11,623 İstenilen oturuma girilebilir. Ama sizin sektörün yazdığı... 1469 01:22:11,658 --> 01:22:14,345 ...lobicilik çekleri yazılamaz... 1470 01:22:14,353 --> 01:22:17,902 ...veya sizin sektörün yaptığı siyasal bağışlar yapılamaz. 1471 01:22:18,440 --> 01:22:20,158 1998-2008 arasında... 1472 01:22:21,485 --> 01:22:24,739 ...malî sektör lobiciliğe ve kampanya bağışlarına... 1473 01:22:24,774 --> 01:22:27,514 ...beş milyar doların üzerinde para harcadı. 1474 01:22:27,549 --> 01:22:30,255 Krizden bu yana, daha da fazlasını harcıyorlar. 1475 01:22:31,870 --> 01:22:34,418 Malî sektör etkisini daha da sinsice... 1476 01:22:34,498 --> 01:22:38,013 ...çoğu Amerikalının bilmediği bir biçimde de kullanıyor. 1477 01:22:38,085 --> 01:22:40,010 Harvard Üniversitesi 1478 01:22:40,045 --> 01:22:42,779 Ekonomi eğitimini yozlaştırdılar. 1479 01:22:42,780 --> 01:22:43,979 Columbia Üniversitesi 1480 01:22:43,980 --> 01:22:49,373 Deregülasyonun müthiş bir malî ve entelektüel desteği vardı... 1481 01:22:50,305 --> 01:22:54,676 ...çünkü insanlar kendi çıkarları için konuşuyorlardı. 1482 01:22:54,935 --> 01:22:59,692 Ekonomi mesleği bu yanılsamanın ana kaynağıydı. 1483 01:22:59,940 --> 01:23:03,057 1980'lerden bu yana ekonomi hocaları... 1484 01:23:03,151 --> 01:23:05,727 ...deregülasyonun baş savunucuları oldular... 1485 01:23:05,779 --> 01:23:09,108 ...ve Amerikan devlet politikasını biçimlendirmede önemli rol oynadılar. 1486 01:23:09,869 --> 01:23:13,516 Bu ekonomi uzmanlarının pek azı kriz konusunda uyarıda bulundu. 1487 01:23:13,662 --> 01:23:17,018 Krizden sonra bile, bunların çoğu reforma karşı çıktı. 1488 01:23:18,458 --> 01:23:22,468 Bunları öğreten hocalar danışmanlık yaparak... 1489 01:23:22,504 --> 01:23:24,495 ...çok para kazanıyorlardı. 1490 01:23:24,798 --> 01:23:28,620 İşletme fakültesi hocaları fakülteden alınan maaşla yaşamazlar. 1491 01:23:30,470 --> 01:23:32,392 Malî durumları çok iyidir. 1492 01:23:33,598 --> 01:23:35,926 Son on yılda, malî hizmetler sektörü... 1493 01:23:35,927 --> 01:23:37,597 Ekonomi Profesörü, Harvard 1494 01:23:37,598 --> 01:23:41,693 ...Amerika'da beş milyar dolar siyasi bağış yapmış. 1495 01:23:43,917 --> 01:23:45,535 Bu çok büyük bir para. 1496 01:23:46,653 --> 01:23:49,008 - Sizi rahatsız etmiyor mu? - Hayır. 1497 01:23:49,489 --> 01:23:52,105 Martin Feldstein Harvard'da profesör... 1498 01:23:52,159 --> 01:23:54,290 ...ve dünyanın en önemli ekonomistlerinden biri. 1499 01:23:55,149 --> 01:23:57,488 Başkan Reagan’ın baş ekonomik danışmanı olarak... 1500 01:23:57,803 --> 01:24:00,361 ...deregülasyonun mimarlarından biri oldu. 1501 01:24:00,602 --> 01:24:03,270 1988'den 2009'a kadar da... 1502 01:24:03,837 --> 01:24:06,809 ...kendisine milyonlarca dolar ödeyen AIG'nin... 1503 01:24:07,132 --> 01:24:09,104 ...ve AIG Financial Products'in... 1504 01:24:09,501 --> 01:24:11,542 ...yönetim kurulundaydı. 1505 01:24:11,762 --> 01:24:14,771 AIG'nin kurulunda görev aldığınıza pişman mısınız? 1506 01:24:14,806 --> 01:24:18,799 Yorum yok. Hayır, AIG’nin kurulunda görev aldığıma pişman değilim. 1507 01:24:18,834 --> 01:24:21,692 - Hiç mi? - Bunu söyleyebilirim. Kesinlikle hayır. 1508 01:24:22,230 --> 01:24:23,094 Peki. 1509 01:24:26,109 --> 01:24:30,123 AIG'nin kararlarından pişman mısınız? 1510 01:24:30,989 --> 01:24:33,566 AIG hakkında başka bir şey söyleyemem. 1511 01:24:33,909 --> 01:24:37,731 Chicago'da Northwestern'da, Harvard ve Columbia'da ders verdim. 1512 01:24:38,163 --> 01:24:41,214 Glenn Hubbard Columbia İşletme Fakültesinin dekanı... 1513 01:24:41,249 --> 01:24:44,080 ...George W. Bush döneminde de Ekonomik Danışmanlar Konseyinin... 1514 01:24:44,280 --> 01:24:45,446 ...başkanıydı. 1515 01:24:46,296 --> 01:24:48,555 Sizce malî hizmetler sektörünün... 1516 01:24:48,590 --> 01:24:51,605 ...Amerika'da çok fazla bir siyasi gücü var mı? 1517 01:24:52,469 --> 01:24:55,290 Sanmıyorum. Hayır. Washington'da sürekli... 1518 01:24:55,291 --> 01:25:00,464 ...kötek yediklerine bakılırsa, bu izlenimi almazsınız. 1519 01:25:00,727 --> 01:25:04,253 Akademisyenlerin çoğu, malî sektörün kamusal tartışmaları ve hükümet... 1520 01:25:04,288 --> 01:25:07,780 ...politikalarını yönlendirmesine yardımcı olarak servet kazandılar. 1521 01:25:08,735 --> 01:25:11,750 The Analysis Group, Charles River Associates... 1522 01:25:12,155 --> 01:25:13,622 ...Compass Lexecon... 1523 01:25:13,657 --> 01:25:16,041 ...ve Law and Economics Danışmanlık Grubu... 1524 01:25:16,076 --> 01:25:19,398 ...akademik uzmanlar sağlayan milyarlarca dolarlık... 1525 01:25:19,433 --> 01:25:20,940 ...bir sektörü yönetiyor. 1526 01:25:21,796 --> 01:25:24,049 Bu hizmetlerden yaralanan iki bankacı da Bear Stearns... 1527 01:25:24,084 --> 01:25:28,202 ...hedge fonunun yöneticileri olan ve menkul değer sahteciliğinden... 1528 01:25:28,237 --> 01:25:30,753 ...yargılanan Ralph Cioffi ile Matthew Tannin'di. 1529 01:25:31,424 --> 01:25:34,459 Analysis Group'tan danışmanlık alınca, ikisi de beraat etti. 1530 01:25:34,928 --> 01:25:38,978 Glenn Hubbard'a savunmanın tanığı olması için 100.000 dolar ödendi. 1531 01:25:40,851 --> 01:25:45,429 Sizce ekonomi bilim dalında çıkar çatışması sorunu var mı? 1532 01:25:47,732 --> 01:25:48,896 Sorunuzu anladığımdan emin değilim. 1533 01:25:48,996 --> 01:25:53,751 Sizce ekonomi bilim dalında çok sayıda kişinin, ekonomistin... 1534 01:25:53,947 --> 01:25:59,258 ...malî çıkar çatışmaları yüzünden söylediklerine kuşkuyla... 1535 01:25:59,286 --> 01:26:00,952 Demek istediğinizi anladım. Sanmam. 1536 01:26:00,953 --> 01:26:06,425 Ekonomi hocalarının çoğu zengin iş adamları değildir. 1537 01:26:06,793 --> 01:26:11,100 Hubbard Metlife yönetim kurulu üyesi olarak yılda 250.000 dolar kazanıyor... 1538 01:26:11,288 --> 01:26:16,097 ...daha önce de balon sırasında mortgage kredisi veren... 1539 01:26:16,333 --> 01:26:18,619 ...ve 2009'da iflas eden Capmark'in kurulundaydı. 1540 01:26:19,139 --> 01:26:21,187 Ayrıca Nomura Securities'e... 1541 01:26:21,683 --> 01:26:25,733 ...KKR Financial Corporation'a ve başka firmalara danışmanlık yaptı. 1542 01:26:27,397 --> 01:26:30,719 Bu film için röportaj vermeyi reddeden Laura Tyson... 1543 01:26:30,754 --> 01:26:33,741 ...California Üniversitesi Berkeley'de profesör. 1544 01:26:34,254 --> 01:26:38,511 Clinton'in başkanlığında Ekonomik Danışmanlar Konseyi başkanı... 1545 01:26:38,546 --> 01:26:41,389 ...sonra da Ulusal Ekonomi Konseyinin yöneticisi oldu. 1546 01:26:41,661 --> 01:26:45,518 Devletten ayrılınca Morgan Stanley'nin yönetim kuruluna girdi... 1547 01:26:45,553 --> 01:26:47,921 ...ve yılda 350.000 dolar kazanıyor. 1548 01:26:49,210 --> 01:26:51,845 Brown Üniversitesinin rektörü Ruth Simmons... 1549 01:26:51,880 --> 01:26:55,873 ...Goldman Sachs'ın yönetim kurulunda yılda 300.000 dolardan fazla alıyor. 1550 01:26:57,077 --> 01:27:00,343 Hazine bakanı olarak türev ürünlerin deregülasyonunda... 1551 01:27:00,344 --> 01:27:04,995 ...önemli rol oynayan Larry Summers, 2001'de Harvard'ın rektörü oldu. 1552 01:27:06,061 --> 01:27:09,820 Harvard'dayken hedge fonlara danışmanlıkla milyonlar kazandı... 1553 01:27:09,855 --> 01:27:13,580 ...ayrıca konuşmalardan da yatırım bankalarından milyonlar kazandı. 1554 01:27:16,696 --> 01:27:19,847 Mal beyannamesine göre Summers'in yıllık geliri... 1555 01:27:20,241 --> 01:27:24,479 ...16.5 milyon ile 39.5 milyon arasında. 1556 01:27:26,039 --> 01:27:29,007 Columbia İşletme Fakültesine dönen Frederic Mishkin... 1557 01:27:29,042 --> 01:27:32,796 ...Merkez Bankası'ndan ayrıldıktan sonra mal beyannamesinde... 1558 01:27:33,338 --> 01:27:37,515 ...net gelirinin altı milyon ile 17 milyon arasında olduğunu belirtmiştir. 1559 01:27:38,176 --> 01:27:42,397 2006'da İzlanda’nın malî sistemine ilişkin ortak bir inceleme yaptınız. 1560 01:27:42,806 --> 01:27:45,958 "İzlanda mükemmel kurumları olan, rüşvet oranı düşük... 1561 01:27:45,959 --> 01:27:47,854 ...hukukun üstünlüğünü tanıyan gelişmiş bir ülke. 1562 01:27:48,144 --> 01:27:51,538 Ekonomisi finansal liberalizasyona uyum sağlamıştır... 1563 01:27:51,573 --> 01:27:54,932 ...ve tedbirli bir düzenleme ve güçlü bir denetim vardır. " 1564 01:27:55,735 --> 01:27:57,885 Bu bir hataydı, anlaşıldı ki... 1565 01:27:58,613 --> 01:28:02,765 ...İzlanda’da o dönemde tedbirli bir düzenleme ve güçlü bir denetim... 1566 01:28:02,800 --> 01:28:05,097 - ... yokmuş... - Neden olduğunu düşünmüştünüz? 1567 01:28:05,286 --> 01:28:07,743 Elinizdeki bilgilerle sınırlısınız... 1568 01:28:07,747 --> 01:28:13,220 ...genel olarak İzlanda'nın kurumlarının iyi olduğu düşünülüyordu. 1569 01:28:13,420 --> 01:28:16,054 - Gelişmiş bir ülkeydi... - Size bunu kim söyledi? 1570 01:28:16,089 --> 01:28:18,524 - Hangi araştırmayı yaptınız? - İnsanlarla konuşuyorsunuz. 1571 01:28:18,526 --> 01:28:22,763 Merkez Bankası'na güveniyorsunuz ama o da başarısız oldu. 1572 01:28:23,430 --> 01:28:25,744 Açıkçası... Bu... 1573 01:28:26,057 --> 01:28:29,379 - Merkez Bankası'na niye güvenilir? - Şey... O güven... 1574 01:28:29,769 --> 01:28:32,070 Çünkü elinizdeki bilgilere bakıyorsunuz. 1575 01:28:32,105 --> 01:28:35,359 - Bunu yazmak için kaç para aldınız? - Aldığım para... 1576 01:28:35,394 --> 01:28:36,947 Miktar... Bu açık bir bilgi. 1577 01:28:37,444 --> 01:28:40,265 İzlanda Ticaret Odası Frederic Mishkin'e... 1578 01:28:40,321 --> 01:28:44,488 ...bu incelemeyi yazması için 124.000 dolar ödedi. 1579 01:28:44,868 --> 01:28:48,087 Özgeçmişinizde bu çalışmanın başlığı değiştirilmiş. 1580 01:28:48,121 --> 01:28:52,478 "İzlanda’da Malî İstikrar" iken "İzlanda’da Malî İstikrarsızlık" olmuş. 1581 01:28:52,513 --> 01:28:57,232 Bilmiyorum. Her neyse... Yazım yanlışı varsa, vardır. 1582 01:28:57,267 --> 01:28:59,180 Kamuya açık olması gereken şey... 1583 01:28:59,215 --> 01:29:03,367 ...bir kimse herhangi bir konuda bir araştırma yapıp yayımladığında... 1584 01:29:03,402 --> 01:29:05,910 ...o araştırmadan maddi çıkar sağlayıp sağlamadığıdır. 1585 01:29:06,681 --> 01:29:09,502 Ama bildiğim kadarıyla böyle bir kural yok. 1586 01:29:11,227 --> 01:29:14,151 Bunu yapmayacak birini düşünemiyorum. 1587 01:29:15,084 --> 01:29:20,108 Bunu yapmamanın mesleki yaptırımları vardır. 1588 01:29:20,653 --> 01:29:25,032 Çalışmanızın hiçbir yerinde İzlanda Ticaret Odası'ndan... 1589 01:29:25,450 --> 01:29:28,249 ...bu çalışma için para aldığınızı belirtmemişsiniz. 1590 01:29:28,912 --> 01:29:30,925 - Hayır, ben... Yani. - Peki. 1591 01:29:32,082 --> 01:29:34,437 İngiltere'deki en ünlü iktisatçı... 1592 01:29:35,251 --> 01:29:38,525 ...ve Londra İşletme Fakültesi profesörü Richard Portes'ten de... 1593 01:29:38,526 --> 01:29:41,466 ...İzlanda Ticaret Odası tarafından 2007 yılında... 1594 01:29:41,566 --> 01:29:44,951 ...İzlanda finans sektörünü öven bir rapor yazması istendi. 1595 01:29:46,187 --> 01:29:48,396 Bankaların likiditesi çok yüksek. 1596 01:29:48,431 --> 01:29:51,328 İzlanda kuronunun değer kaybetmesiyle para kazandılar. 1597 01:29:51,329 --> 01:29:52,870 Bunlar güçlü bankalar. 1598 01:29:52,871 --> 01:29:55,917 Gelecek yıl için piyasa fonları garantili. 1599 01:29:55,997 --> 01:29:58,490 - Bunlar iyi yönetilen bankalar. - Teşekkür ederim. 1600 01:29:58,525 --> 01:30:02,347 Mishkin gibi, Portes da raporunda İzlanda Ticaret Odası'ndan... 1601 01:30:02,382 --> 01:30:04,041 ...para aldığını açıklamadı. 1602 01:30:04,697 --> 01:30:08,713 Harvard elde edilen maddi çıkarın açıklanmasını zorunlu kılıyor mu? 1603 01:30:08,748 --> 01:30:10,108 Başkan Harvard İktisat Bölümü 1604 01:30:11,037 --> 01:30:12,212 Bildiğim kadarıyla, hayır. 1605 01:30:12,247 --> 01:30:16,263 Kişilerin başka işler yaparak kazandıklarını size bildirmelerini... 1606 01:30:16,298 --> 01:30:17,506 - ... istiyor musunuz? - Hayır. 1607 01:30:18,169 --> 01:30:20,182 Sizce bu bir sorun değil mi? 1608 01:30:20,217 --> 01:30:21,399 Neden olsun ki? 1609 01:30:21,464 --> 01:30:23,580 Martin Feldstein'in AIG'nın... 1610 01:30:23,961 --> 01:30:26,243 ...Laura Tyson'in Morgan Stanley’nin yönetim kurulunda olması... 1611 01:30:26,343 --> 01:30:29,901 ...Larry Summers'in danışmanlıktan on milyon kazanması... 1612 01:30:31,391 --> 01:30:32,938 ...konuyla ilgisiz mi? 1613 01:30:32,973 --> 01:30:33,756 Evet. 1614 01:30:34,060 --> 01:30:35,379 Evet. ilgisiz. 1615 01:30:35,595 --> 01:30:37,272 Direktör, AIG & AIGFP (1988-2009) İktisat Profesörü, Harvard 1616 01:30:37,273 --> 01:30:40,360 Çok geniş bir yelpazede birçok makaleniz var. 1617 01:30:40,760 --> 01:30:44,723 Denetlenmeyen kredi temerrüt swaplarını risklerini... 1618 01:30:44,758 --> 01:30:46,675 ...araştırmaya gerek görmediniz mi? 1619 01:30:47,907 --> 01:30:49,158 Hiç görmedim. 1620 01:30:49,442 --> 01:30:53,758 Aynı soruyu yöneticilerin aldıkları ikramiyelerle ilgili soruyorum. 1621 01:30:53,793 --> 01:30:55,813 Şirket idaresinin denetlenmesi? 1622 01:30:55,832 --> 01:30:58,255 Siyasal partilere bağışların etkisi? 1623 01:30:58,334 --> 01:31:01,981 Bu tartışmalara ekleyecek bir şeyim yok. 1624 01:31:02,463 --> 01:31:04,283 Özgeçmişinize bakıyorum. 1625 01:31:04,716 --> 01:31:09,554 Anlaşılan üniversite dışı faaliyetlerinizin çoğu... 1626 01:31:09,679 --> 01:31:12,416 ...finans sektöründe danışmanlık... 1627 01:31:12,682 --> 01:31:14,939 ...ve idarecilik düzenlemeleri. 1628 01:31:14,974 --> 01:31:17,026 Bu tanımlamaya katılmaz mısınız? 1629 01:31:17,027 --> 01:31:20,771 Danışmanlık yaptığım müşterilerim özgeçmişimde yok. 1630 01:31:21,332 --> 01:31:23,710 - Bu yüzden bilemem. - Kimlere danışmanlık yapıyorsunuz? 1631 01:31:23,711 --> 01:31:25,652 Bunu size söylemek zorunda değilim. 1632 01:31:25,752 --> 01:31:26,593 Tamam. 1633 01:31:27,906 --> 01:31:30,522 Birkaç dakika sonra bu görüşme bitiyor. 1634 01:31:31,993 --> 01:31:33,773 Finans şirketlerine danışmanlık yapıyor musunuz? 1635 01:31:34,734 --> 01:31:37,499 - Cevabım evet. - Ve? 1636 01:31:37,500 --> 01:31:40,319 Ve... Bunun ayrıntısına girmek istemiyorum. 1637 01:31:40,835 --> 01:31:43,156 Başka finans şirketleri de var mı? 1638 01:31:43,796 --> 01:31:44,842 Olabilir. 1639 01:31:45,131 --> 01:31:46,780 Hatırlamıyor musunuz? 1640 01:31:46,966 --> 01:31:50,618 Bu bir sorgulama değil, bayım. Size nezaketen vakit ayırdım. 1641 01:31:50,653 --> 01:31:53,503 Şimdi anlıyorum, aptallıkmış. Üç dakikanız kaldı. 1642 01:31:54,265 --> 01:31:55,516 İyi kullanın. 1643 01:31:56,267 --> 01:31:59,020 2004'te balonun en büyük olduğu dönemde... 1644 01:31:59,062 --> 01:32:01,495 ...Glenn Hubbard, Goldman Sachs'in baş ekonomisti... 1645 01:32:01,496 --> 01:32:05,213 ...William C. Dudley ile birlikte çok okunan bir makale kaleme aldı. 1646 01:32:06,102 --> 01:32:08,745 Makalede, Hubbard kredi türev ürünlerini... 1647 01:32:08,780 --> 01:32:10,288 ...ve menkul kıymetleştirme zincirini övüyor... 1648 01:32:10,865 --> 01:32:13,532 ...bunların sermaye tahsisini geliştirdiğini... 1649 01:32:13,560 --> 01:32:15,395 ...ve malî istikrarı artırdığını söylüyordu. 1650 01:32:16,162 --> 01:32:18,796 Ekonomideki istikrarsızlığın azaldığını örnek gösteriyor... 1651 01:32:18,831 --> 01:32:22,824 ...ve durgunluğun daha seyrek ve daha yumuşak olduğunu söylüyordu. 1652 01:32:23,670 --> 01:32:26,568 Kredi türev ürünleri bankaları zarara karşı koruyor... 1653 01:32:26,761 --> 01:32:28,790 ...ve riskin dağıtılmasına yardımcı oluyordu. 1654 01:32:28,841 --> 01:32:30,899 riskin daha geniş bir alana yayılmasına yardımcı oluyor 1655 01:32:30,900 --> 01:32:33,697 Tıp alanında bir araştırmacı bir makale yazıp şöyle diyor: 1656 01:32:34,231 --> 01:32:37,951 "Bu hastalığın tedavisi için şu ilacı yazmalısınız." 1657 01:32:38,977 --> 01:32:42,153 Ortaya çıkıyor ki, bu doktorun gelirinin yüzde 80'i... 1658 01:32:42,188 --> 01:32:45,088 ...bu ilâcın imalatından geliyor. Bu sizi rahatsız etmez mi? 1659 01:32:45,675 --> 01:32:48,547 Bunu açıklamak önemli... 1660 01:32:55,576 --> 01:32:57,853 Bu burada konuştuğumuz konulardan... 1661 01:32:57,888 --> 01:33:00,717 ...biraz farklı bir şey çünkü... 1662 01:33:06,095 --> 01:33:09,014 Harvard ve Columbia üniversitelerinin rektörleri... 1663 01:33:09,049 --> 01:33:12,655 ...maddi çıkar sağlama konusunda yorumda bulunmayı reddettiler. 1664 01:33:13,006 --> 01:33:16,747 Her ikisi de bu filmde röportaja çıkmayı reddetti. 1665 01:33:17,223 --> 01:33:20,871 Bu durum ekonomik disiplin hakkında sizce ne diyor? 1666 01:33:21,602 --> 01:33:25,509 Doğrusu hiç alakası yok. 1667 01:33:25,732 --> 01:33:29,606 Ve gerçekten de bence bu, problemin... 1668 01:33:29,819 --> 01:33:32,949 Sorunun çok önemli bir kısmı. 1669 01:33:34,340 --> 01:33:37,974 BÖLÜM 5: ŞU ANDA NE DURUMDAYIZ 1670 01:33:47,695 --> 01:33:48,711 YİYECEK KUPONU KABUL EDİLİR 1671 01:33:48,712 --> 01:33:51,317 A.B.D. finans sektörünün güç kazanması... 1672 01:33:51,541 --> 01:33:54,053 ...Amerika'daki daha büyük bir değişimin bir parçasıydı. 1673 01:33:55,069 --> 01:33:59,741 1980'lerden bu yana Amerika çok daha eşitsiz bir toplum haline geldi... 1674 01:34:00,141 --> 01:34:02,785 ...ve ekonomik egemenliği düşüşe geçti. 1675 01:34:03,853 --> 01:34:07,721 General Motors, Chrysler ve U.S. Steel gibi... 1676 01:34:08,483 --> 01:34:11,057 ...eskiden Amerikan ekonomisinin temelini oluşturan şirketler... 1677 01:34:11,254 --> 01:34:14,955 ...kötü yönetildi ve yabancı rakipleri karşısında geri kaldı. 1678 01:34:16,616 --> 01:34:19,437 Çin gibi ülkeler açık ekonomiye geçtikçe... 1679 01:34:19,901 --> 01:34:23,392 ...Amerikalı şirketler tasarruf etmek için işleri denizaşırı ülkelere gönderdi. 1680 01:34:26,000 --> 01:34:27,448 Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki... 1681 01:34:27,996 --> 01:34:31,789 ...660 milyon kişi gezegende var olan... 1682 01:34:31,955 --> 01:34:35,083 ...bu işgücü karşısında korundu. 1683 01:34:35,710 --> 01:34:38,923 Birdenbire Bambu Perde ve Demir Perde kalktı... 1684 01:34:39,055 --> 01:34:41,934 ...ve 2.5 milyar kişi daha eklendi. 1685 01:34:42,934 --> 01:34:46,552 Amerikan fabrikalarındaki on binlerce işçi işten çıkarıldı. 1686 01:34:47,105 --> 01:34:51,297 Birkaç yıl içinde imalat sanayimiz çöktü. 1687 01:34:51,359 --> 01:34:54,476 İmalat azalırken diğer sektörler yükselişe geçti. 1688 01:34:55,522 --> 01:34:58,760 Amerika enformasyon teknolojisinde dünyada başı çekiyor... 1689 01:34:59,027 --> 01:35:01,407 ...bu alanda yüksek maaşlı işler bulmak kolay. 1690 01:35:02,001 --> 01:35:04,232 Fakat bu işler eğitim gerektiriyor. 1691 01:35:04,956 --> 01:35:08,813 Ortalama Amerikalı için üniversite eğitimi hayal olmaya başladı. 1692 01:35:10,002 --> 01:35:11,302 HARVARD'A YAPILAN BAĞIŞLARIN ARTIŞI 1693 01:35:11,337 --> 01:35:15,262 Harvard gibi üniversitelere milyarlarca dolar bağış yapılırken... 1694 01:35:15,466 --> 01:35:19,391 ...kamu üniversitelerinin geliri azalıyor, eğitim ücreti artıyor. 1695 01:35:20,721 --> 01:35:23,314 California'daki kamu üniversitelerinin eğitim ücreti... 1696 01:35:23,349 --> 01:35:28,991 ...1970'lerde 650 dolarken, 2010'da 10.000 doların üstüne çıktı. 1697 01:35:28,992 --> 01:35:30,696 CALIFORNIA ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM ÜCRETİ 1698 01:35:30,780 --> 01:35:34,451 Amerikalıların üniversiteye gidip gitmeyeceğini belirleyen... 1699 01:35:35,194 --> 01:35:37,534 ...en önemli faktör eğitim ücreti ödeyip ödeyemeyecekleridir. 1700 01:35:38,733 --> 01:35:42,202 Bu arada Amerika'nın vergi politikası zenginden yana olmuştur. 1701 01:35:43,578 --> 01:35:44,829 11 Ekim 2006 1702 01:35:44,854 --> 01:35:48,366 Başkan olduğumda vergilerin yüksek olduğunu düşünüyordum, öyleydiler. 1703 01:35:49,107 --> 01:35:51,943 En dramatik değişiklik Başkan Bush'un... 1704 01:35:51,978 --> 01:35:54,679 ...baş ekonomi danışmanı olan Glenn Hubbard... 1705 01:35:54,714 --> 01:35:57,131 ...tarafından tasarlanan bir dizi vergi indirimidir. 1706 01:35:58,759 --> 01:36:02,623 Bush yönetimi yatırımdan elde edilen kazançlar ve hisse senedi... 1707 01:36:02,723 --> 01:36:05,584 ...gelirleri üstündeki vergiyi indirdi ve veraset vergisini kaldırdı. 1708 01:36:05,684 --> 01:36:08,649 ...kapsamlı bir planımız vardı ve uygulanınca... 1709 01:36:09,061 --> 01:36:12,383 ...Amerikan işçilerinin, ailelerin, yatırımcıların... 1710 01:36:12,982 --> 01:36:15,210 ...ve küçük işletme sahiplerinin cebinde 1.1 trilyon dolar kaldı. 1711 01:36:15,735 --> 01:36:20,496 Bu indirimlerden sağlanan gelirin çoğu Amerika'nın en zengin yüzde 1'ine gitti. 1712 01:36:20,497 --> 01:36:23,463 BUSH VERGİ İNDİRİMLERİNDEN SAĞLANAN TASARRUFLAR 1713 01:36:23,498 --> 01:36:24,224 Bu bizim ekonomik toparlanma... 1714 01:36:24,535 --> 01:36:27,151 ...politikamızın temelini oluşturuyordu. 1715 01:36:27,371 --> 01:36:29,919 Bugün Amerika'daki gelir eşitsizliği... 1716 01:36:30,082 --> 01:36:33,131 ...bütün gelişmiş ülkelerdekinden daha fazladır. 1717 01:36:34,086 --> 01:36:37,297 Amerikan aileleri bu değişikliğe iki şekilde tepki veriyorlar: 1718 01:36:37,298 --> 01:36:38,222 YILDA ÇALIŞILAN SAAT 1719 01:36:38,257 --> 01:36:41,949 Daha fazla çalışarak ve borca girerek. 1720 01:36:43,012 --> 01:36:46,060 Orta sınıf giderek fakirleştikçe... 1721 01:36:46,766 --> 01:36:50,784 ...kredi almalarını kolaylaştırmak... 1722 01:36:50,811 --> 01:36:54,097 ...siyasi bir gereklilik olmaya başladı. 1723 01:36:54,197 --> 01:36:55,909 Berbat bir evde oturmanız gerekmiyor. 1724 01:36:55,944 --> 01:36:57,359 15 Ekim 2002 1725 01:36:57,401 --> 01:37:01,861 Ev satın almak isteyen düşük gelirliler de herkes gibi güzel evler alabilir. 1726 01:37:02,782 --> 01:37:04,248 AMERİKAN AİLELERİNDE KİŞİ BAŞINA DÜŞEN BORÇ 1727 01:37:04,283 --> 01:37:07,275 Amerikan aileleri evlerinin, arabalarının, sağlıklarının... 1728 01:37:07,375 --> 01:37:10,776 ...ve çocuklarının eğitiminin finansmanını borçlanarak yaptılar. 1729 01:37:11,832 --> 01:37:14,346 Yüzde 90'lik alt kesimdeki insanlar... 1730 01:37:14,961 --> 01:37:19,085 ...1980-2007 arasında fakirleşti. 1731 01:37:19,715 --> 01:37:23,547 Hepsi en tepedeki yüzde 1'e gitti. 1732 01:37:23,548 --> 01:37:26,372 EN TEPEDEKİ YÜZDE 1'iN GELİRDEKİ PAYI 1733 01:37:26,472 --> 01:37:29,410 Tarihte ilk kez ortalama Amerikalı... 1734 01:37:29,475 --> 01:37:33,301 ...ebeveynlerinden daha az eğitimli ve daha fakir. 1735 01:37:36,440 --> 01:37:42,328 Wall Street'teki ve Washington'daki açgözlülük ve sorumsuzluk dönemi... 1736 01:37:42,363 --> 01:37:43,239 29 Eylül 2008 1737 01:37:43,322 --> 01:37:47,617 ...büyük Buhran'dan bu yana gördüğümüz... 1738 01:37:47,917 --> 01:37:49,274 ...en ciddi finansal krize yol açtı. 1739 01:37:49,412 --> 01:37:52,976 Barack Obama 2008 seçimlerinden önce finans krizi patlak verdiğinde... 1740 01:37:53,109 --> 01:37:57,049 ...Amerika'daki değişim ihtiyacına örnek olarak 5all Street'in... 1741 01:37:57,084 --> 01:37:59,550 ...açgözlülüğüne ve denetimdeki başarısızlığa işaret etti. 1742 01:37:59,650 --> 01:38:02,824 Bizim başımıza bu belayı Washington ile Wall Street'in... 1743 01:38:02,825 --> 01:38:04,874 ...başarısızlığı sarmıştır. 1744 01:38:06,312 --> 01:38:10,921 Obama başkan olduktan sonra sektörde reform ihtiyacını dile getirdi. 1745 01:38:11,001 --> 01:38:14,308 Sistematik-risk düzenlemesi istiyoruz, sermaye gereklilikleri arttırdık. 1746 01:38:14,309 --> 01:38:15,345 14 Eylül 2009 1747 01:38:15,346 --> 01:38:17,196 Bize tüketiciyi koruma kurumu lazım. 1748 01:38:17,231 --> 01:38:19,309 Wall Street kültürünü değiştirmemiz lazım. 1749 01:38:19,692 --> 01:38:22,413 Sonunda 2010'un ortalarında yasa yürürlüğe girdiğinde... 1750 01:38:22,752 --> 01:38:25,589 ...hükümetin malî reformlarının zayıf olduğu görüldü. 1751 01:38:25,789 --> 01:38:28,789 Derecelendirme, lobicilik ve ikramiyeler gibi... 1752 01:38:29,368 --> 01:38:31,484 ...çok önemli konularda ise... 1753 01:38:31,787 --> 01:38:34,101 ...önemli bir gelişme teklif bile edilmedi. 1754 01:38:34,538 --> 01:38:38,271 Obama'ya ve "düzenleyici reform" konusuna cevabım... 1755 01:38:38,586 --> 01:38:41,896 ...tek kelimeyle "hah" olur. 1756 01:38:43,591 --> 01:38:45,513 Çok az reform yapılmıştır. 1757 01:38:46,218 --> 01:38:47,150 Neden? 1758 01:38:48,888 --> 01:38:51,209 Çünkü bu bir Wall Street hükümeti. 1759 01:38:53,517 --> 01:38:56,771 Obama Hazine Bakanı olarak Timothy Geithner'i atadı. 1760 01:38:57,229 --> 01:38:59,220 Geithner, kriz sırasında... 1761 01:39:00,149 --> 01:39:03,607 ...New York Merkez Bankası başkanı ve Goldman Sachs'e... 1762 01:39:03,642 --> 01:39:05,515 ...dolar başına 100 sent ödeme... 1763 01:39:05,946 --> 01:39:07,994 ...kararının kilit aktörüydü. 1764 01:39:08,032 --> 01:39:11,251 Tim Geithner Hazine bakanı olarak atandığı zaman... 1765 01:39:11,286 --> 01:39:13,124 ...yaptığı konuşmasında... 1766 01:39:13,579 --> 01:39:16,696 ..."Ben hiçbir zaman denetleyici olmadım," dedi. 1767 01:39:16,832 --> 01:39:19,478 Bu bana onun New York Merkez Bankası başkanı olarak... 1768 01:39:19,664 --> 01:39:21,152 ...görevini anlamadığını gösteriyor. 1769 01:39:21,629 --> 01:39:25,502 Timothy Geithner bu filmde röportaja çıkmayı reddetti. 1770 01:39:25,633 --> 01:39:27,300 New York Merkez Bankası'nın yeni başkanı... 1771 01:39:27,301 --> 01:39:31,293 ...Glenn Hubbard'la birlikte yazdığı makalede türev ürünleri öven... 1772 01:39:31,697 --> 01:39:34,415 ...Goldman Sachs'in eski baş ekonomisti William C. Dudley'dir. 1773 01:39:35,111 --> 01:39:37,316 Geithner'in baş yardımcısı eski Goldman lobicisi... 1774 01:39:37,572 --> 01:39:39,362 ...Mark Patterson'dir. 1775 01:39:39,855 --> 01:39:42,073 Önemli danışmanlardan biri de... 1776 01:39:42,566 --> 01:39:46,081 ...sattığı mortgage kağıtlarının kaybedeceğine oynayan... 1777 01:39:46,116 --> 01:39:48,614 ...Tricadia'yi denetleyen Lewis Sachs'tır. 1778 01:39:49,824 --> 01:39:52,330 Obama, Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu başkanlığına... 1779 01:39:52,660 --> 01:39:56,283 ...eski bir Goldman Sachs yöneticisi olan ve türevlerin denetlenmesinin... 1780 01:39:56,483 --> 01:39:59,034 ...yasaklanmasına yardım eden Gary Gensler'i getirdi. 1781 01:39:59,769 --> 01:40:03,901 Menkul Kıymetler ve Borsalar Komisyonunun başına ise... 1782 01:40:04,101 --> 01:40:06,225 ...yatırım bankacılığı öz denetleme organı... 1783 01:40:06,425 --> 01:40:09,789 ...FINRA'nın CEO’su Mary Schapiro'yu getirdi. 1784 01:40:10,136 --> 01:40:12,603 Obama'nın genel sekreteri Rahm Emanuel... 1785 01:40:12,638 --> 01:40:16,859 ...Freddie Mac'in yönetim kurulunda görev alarak 320.000 dolar kazandı. 1786 01:40:17,476 --> 01:40:19,580 Martin Feldstein ile Laura Tyson... 1787 01:40:19,581 --> 01:40:23,019 ...Obama'nın Ekonomik Toparlanma Danışma kurulundaydı. 1788 01:40:23,950 --> 01:40:27,745 Obama'nın baş ekonomik danışmanı ise Larry Summers'dır. 1789 01:40:29,363 --> 01:40:31,209 En kıdemli ekonomik danışmanlar... 1790 01:40:31,309 --> 01:40:34,000 ...o yapıyı oluşturan kişilerdi. 1791 01:40:34,201 --> 01:40:36,954 Summers ile Geithner'in danışman olarak... 1792 01:40:36,989 --> 01:40:39,707 ...önemli rol oynayacakları anlaşılınca... 1793 01:40:41,542 --> 01:40:43,999 ...bunun statüko olduğunu anlamıştım. 1794 01:40:44,670 --> 01:40:47,992 Yabancı ülkeler öyle yaptığı halde, Obama hükümeti... 1795 01:40:48,507 --> 01:40:51,010 ...bankalardaki ikramiyelerin denetlenmesine karşı çıktı. 1796 01:40:51,088 --> 01:40:53,595 Finans sektörü hizmet sektörüdür. 1797 01:40:53,860 --> 01:40:56,709 Kendine değil başkalarına hizmet etmelidir. 1798 01:40:57,725 --> 01:41:00,341 Eylül 2009'da, Christine Lagarde ile... 1799 01:41:00,895 --> 01:41:03,147 ...İsveç, Hollanda, Lüksemburg... 1800 01:41:03,856 --> 01:41:06,973 ...İtalya, İspanya ve Almanya maliye bakanları... 1801 01:41:07,359 --> 01:41:10,687 ...A.B.D. dahil G20 ülkelerine... 1802 01:41:10,863 --> 01:41:14,060 ...banka ikramiyelerine sıkı kurallar getirilmesi çağrısında bulundular. 1803 01:41:14,660 --> 01:41:16,671 2010 Temmuz'unda... 1804 01:41:16,702 --> 01:41:19,956 ...Avrupa Parlamentosu bu kuralları yürürlüğe koydu. 1805 01:41:20,998 --> 01:41:23,512 Obama hükümetinden bir tepki gelmedi. 1806 01:41:24,376 --> 01:41:28,423 Bunun geçici bir sorun olduğunu, işlerin normale döneceğini sanıyorlar. 1807 01:41:28,523 --> 01:41:29,795 25 Ağustos 2009 1808 01:41:29,796 --> 01:41:32,180 İşte bu yüzden onu yeniden... 1809 01:41:32,218 --> 01:41:35,323 ...Merkez Bankası başkanlığına atıyorum. Teşekkürler, Ben. 1810 01:41:35,324 --> 01:41:39,190 2009'da, Barack Obama Ben Bernanke'yi yeniden atadı. 1811 01:41:39,391 --> 01:41:40,732 Teşekkür ederim, Sayın Başkan. 1812 01:41:40,767 --> 01:41:41,984 ADALET BAKANLIĞI 1813 01:41:42,019 --> 01:41:45,671 2010 ortalarından bu yana, tek bir kıdemli malî yönetici... 1814 01:41:46,065 --> 01:41:48,784 ...yargılanmadı, hatta tutuklanmadı bile. 1815 01:41:49,235 --> 01:41:51,226 Hiçbir özel savcı atanmadı. 1816 01:41:51,987 --> 01:41:54,410 Tek bir şirket bile menkul kıymet... 1817 01:41:54,949 --> 01:41:57,873 ...veya mevduat sahteciliğinden yargılanmadı. 1818 01:41:58,118 --> 01:42:00,370 Obama hükümeti balon sırasında... 1819 01:42:00,830 --> 01:42:03,845 ...finans yöneticilerine ödenen tazminatları... 1820 01:42:03,880 --> 01:42:05,304 ...geri almak için hiçbir adım atmadı. 1821 01:42:07,002 --> 01:42:12,329 Ben olsam Mozilo gibi Countrywide'in üst yöneticilerine... 1822 01:42:12,330 --> 01:42:14,256 ...kesinlikle dava açardım. 1823 01:42:14,343 --> 01:42:17,801 Bear Stearns, Goldman Sachs... 1824 01:42:17,847 --> 01:42:20,017 ...ile Lehman Brothers ve Merrill Lynch'i incelerdim. 1825 01:42:20,117 --> 01:42:22,154 - Suçlamak için mi? - Evet. 1826 01:42:22,935 --> 01:42:26,133 - Şey konusunda... - Evet. Kazanmak çok zor olurdu... 1827 01:42:26,814 --> 01:42:32,152 ...ama bence altta çalışanlar konuşsa kazanılabilir. 1828 01:42:32,653 --> 01:42:35,624 Uyuşturucunun, fahişeliğin... 1829 01:42:35,656 --> 01:42:38,514 ...ve fahişelerin iş masrafı olarak gösterilmesinin... 1830 01:42:38,714 --> 01:42:40,570 ...yaygın olduğu bir sektörde... 1831 01:42:40,786 --> 01:42:43,700 ...gerçekten isterseniz insanları konuşturmak zor olmaz. 1832 01:42:45,165 --> 01:42:47,986 Bana anlaşma önerdiler, ben de kabul ettim. 1833 01:42:48,627 --> 01:42:50,640 Kayıtlarımla ilgilenmediler. 1834 01:42:50,880 --> 01:42:52,680 Hiçbir şeyle ilgilenmediler. 1835 01:42:52,715 --> 01:42:55,953 - Kayıtlarınızla ilgilenmediler mi? - Evet öyle. İlgilenmediler. 1836 01:42:56,044 --> 01:43:01,983 Wall Street davalarında insanlara baskı yapmak için kişisel kusurlarını... 1837 01:43:02,308 --> 01:43:05,834 ...kullanmama konusunda bir duyarlılık vardır. 1838 01:43:06,395 --> 01:43:11,897 Belki yaşadığımız felaketten sonra insanlar bunu yeniden değerlendirir. 1839 01:43:11,942 --> 01:43:15,115 O konuda yargılamak bana düşmez. 1840 01:43:17,239 --> 01:43:19,410 Federal savcılar 2008 yılında Eliot Spitzer'i... 1841 01:43:19,411 --> 01:43:21,937 ...istifaya zorlamak için kusurlarından yararlanmaktan çekinmediler. 1842 01:43:22,237 --> 01:43:28,524 Fakat konu Wall Street olunca, aynı gayreti göstermediler. 1843 01:43:29,209 --> 01:43:34,139 Bize geliyorsunuz ve "Özür dileriz, istemeden oldu. 1844 01:43:34,557 --> 01:43:37,083 Bir daha yapmayacağız. Bize inanın," diyorsunuz. 1845 01:43:37,084 --> 01:43:38,527 TEMSİLCİ MICHAEL CAPUANO 1846 01:43:38,627 --> 01:43:43,159 Seçim bölgemde gerçekten bankalarınızı soymuş insanlar var. 1847 01:43:44,099 --> 01:43:45,569 Onlar da aynı şeyi söylüyor. 1848 01:43:46,185 --> 01:43:49,278 Onlar da üzgün. Onlar da istemeden yaptılar. Bir daha yapmayacaklar. 1849 01:43:49,957 --> 01:43:54,291 2009'da işsizlik 17 yıldır en yüksek düzeyine çıktığında... 1850 01:43:54,602 --> 01:43:57,832 ...Morgan Stanley çalışanlarına 14 milyar dolar... 1851 01:43:58,364 --> 01:44:01,219 ...Goldman Sachs ise 16 milyar dolar ödedi. 1852 01:44:01,700 --> 01:44:05,013 2010 yılında primler daha yüksekti. 1853 01:44:05,621 --> 01:44:09,031 Neden bir finans mühendisine gerçek bir mühendisten... 1854 01:44:09,249 --> 01:44:14,778 ...dört ile 100 kat arası daha fazla para ödenmeli? 1855 01:44:15,589 --> 01:44:17,590 Gerçek bir mühendis köprü inşa eder. 1856 01:44:17,926 --> 01:44:20,576 Bir finans mühendisi ise rüya inşa eder. 1857 01:44:21,428 --> 01:44:24,821 Ama bu rüyalar kâbusa dönüştüğünde... 1858 01:44:25,224 --> 01:44:26,524 ...bedelini başkaları öder. 1859 01:44:29,436 --> 01:44:30,694 Onlarca yıl boyunca... 1860 01:44:30,729 --> 01:44:33,880 ...Amerikan malî sistemi istikrarlı ve güvenliydi. 1861 01:44:34,775 --> 01:44:36,823 Ama sonra bir şeyler değişti. 1862 01:44:36,902 --> 01:44:39,450 Finans sektörü topluma sırtını döndü... 1863 01:44:40,406 --> 01:44:42,658 ...siyasal sistemi yozlaştırdı... 1864 01:44:43,283 --> 01:44:45,934 ...ve dünya ekonomisinde krize yol açtı. 1865 01:44:47,955 --> 01:44:50,879 Büyük bir bedel ödeyerek felaketten döndük... 1866 01:44:51,208 --> 01:44:53,221 ...ve hala toparlanmaktayız. 1867 01:44:53,544 --> 01:44:57,093 Ama krize neden olan kişiler ve kurumlar hala iktidarda... 1868 01:44:57,548 --> 01:44:58,833 ...ve bunun değişmesi gerekiyor. 1869 01:45:00,718 --> 01:45:02,977 Bize onlara ihtiyacımız olduğunu... 1870 01:45:03,012 --> 01:45:06,380 ...ve yaptıklarının anlayamayacağımız kadar karmaşık olduğunu anlatacaklar. 1871 01:45:07,567 --> 01:45:09,554 Bir daha olmayacak, diyecekler. 1872 01:45:10,644 --> 01:45:13,334 Reformları engellemek için milyarlar harcayacaklar. 1873 01:45:14,314 --> 01:45:15,736 Kolay olmayacak. 1874 01:45:17,693 --> 01:45:20,344 Ama bazı şeyler uğrunda savaşmaya değer.