1 00:00:12,978 --> 00:00:16,903 2008 yılında çıkan global ekonomik kriz on milyonlarca insanın... 2 00:00:18,358 --> 00:00:22,215 ...tasarruflarını, işlerini ve evlerini kaybetmesine neden oldu. 3 00:00:22,250 --> 00:00:23,636 Bu şöyle gerçekleşti. 4 00:00:43,175 --> 00:00:44,164 İZLANDA 5 00:00:50,182 --> 00:00:51,501 NÜFUS: 320.000 6 00:00:54,478 --> 00:00:57,231 GAYRISAFİ YURTİÇİ HASILA: 13 MİLYAR DOLAR 7 00:00:59,232 --> 00:01:01,655 BANKALARIN KAYBI: 100 MİLYAR DOLAR 8 00:01:08,617 --> 00:01:13,133 İzlanda istikrarlı bir demokrasisi olan yüksek bir yaşam standardına sahip... 9 00:01:13,168 --> 00:01:14,087 ...ve yakın zamana kadar... 10 00:01:14,122 --> 00:01:17,341 ...çok az işsizlik oranı ve borcu olan bir ülkeydi. 11 00:01:19,419 --> 00:01:22,638 Modern toplumların sahip olduğu altyapıya sahiptik. 12 00:01:23,465 --> 00:01:25,979 Temiz enerji ve yiyecek üretimi vardı. 13 00:01:26,134 --> 00:01:29,854 Balıkçılık şirketleri kota sistemiyle bunları idare ediyordu. 14 00:01:29,889 --> 00:01:31,871 İyi sağlık hizmetleri, eğitim ve temiz hava vardı. 15 00:01:32,182 --> 00:01:34,730 iktisat Profesörü İZLANDA üniversitesi 16 00:01:34,765 --> 00:01:35,025 Suç oranı yüksek değildi. 17 00:01:35,060 --> 00:01:37,619 Ailelerin yaşaması için iyi bir yerdi. 18 00:01:37,654 --> 00:01:40,178 Sanki tarihin sonunda yaşıyor gibiydik. 19 00:01:40,213 --> 00:01:41,358 Yazar ve Film Yapımcısı 20 00:01:42,108 --> 00:01:46,260 Ama 2000 yılında İzlanda hükümeti önce çevre, sonra da ekonomi için... 21 00:01:47,072 --> 00:01:49,688 ...çok kötü sonuçlara yol açacak olan... 22 00:01:49,908 --> 00:01:52,729 ...bir deregülasyon politikasını benimsedi. 23 00:01:54,079 --> 00:01:56,502 Alcoa gibi çok uluslu şirketlerin... 24 00:01:58,041 --> 00:02:00,550 ...devasa alüminyum fabrikaları kurmalarına... 25 00:02:00,585 --> 00:02:04,703 ...ve jeotermal ve hidroelektrik kaynaklarını sömürmesine izin verdi. 26 00:02:05,924 --> 00:02:08,779 Yüksek tepelerde en harika renklere sahip... 27 00:02:08,969 --> 00:02:11,290 ...en güzel bölgeler jeotermaldir. 28 00:02:14,266 --> 00:02:16,188 Her şeyin bir etkisi olur. 29 00:02:54,973 --> 00:02:56,326 Aynı zamanda... 30 00:02:56,391 --> 00:02:59,940 ...hükümet İzlanda'nın en büyük üç bankasını özelleştirdi. 31 00:03:00,228 --> 00:03:03,550 Sonuç gelmiş geçmiş en büyük finansal deregülasyon... 32 00:03:03,585 --> 00:03:04,752 ...deneylerinden biriydi. 33 00:03:06,318 --> 00:03:07,433 Eylül 2008 34 00:03:11,197 --> 00:03:13,950 Bıktık artık. Bütün bunlar nasıl olabilir? 35 00:03:15,744 --> 00:03:18,861 Finans başa geçmişti ve her şeyi tarumar etmişti. 36 00:03:21,416 --> 00:03:24,169 Beş yılda, İzlanda dışında hiç faaliyet... 37 00:03:24,377 --> 00:03:27,028 ...göstermemiş olan bu üç küçük banka... 38 00:03:27,063 --> 00:03:29,257 ...120 milyar dolar borç aldı... 39 00:03:30,091 --> 00:03:33,640 ...bu miktar İzlanda ekonomisinin on katı büyüklüğündeydi. 40 00:03:33,675 --> 00:03:35,931 Bankacılar kendilerini, birbirlerini... 41 00:03:35,966 --> 00:03:38,187 ...ve arkadaşlarını paraya boğdular. 42 00:03:38,222 --> 00:03:39,498 Dev bir balon oluştu. 43 00:03:39,684 --> 00:03:42,300 Hisse senedi fiyatları dokuz kat arttı. 44 00:03:43,188 --> 00:03:45,179 Ev fiyatları iki kat arttı. 45 00:03:47,484 --> 00:03:51,739 Balon, Jön Asgeir Johannesson gibi insanların ortaya çıkmasına yol açtı. 46 00:03:51,905 --> 00:03:56,330 Londra'da lüks perakende mağazaları almak için milyarlarca dolar borç aldı. 47 00:03:56,868 --> 00:03:58,586 Ayrıca özel bir jet... 48 00:03:59,245 --> 00:04:01,171 ...40 milyon dolarlık bir yat... 49 00:04:01,206 --> 00:04:03,822 ...ve Manhattan'da bir daire satın aldı. 50 00:04:03,857 --> 00:04:05,425 Gazetelerde hep su manşetler vardı: 51 00:04:05,460 --> 00:04:08,281 Milyoner İngiltere'de veya Finlandiya'da... 52 00:04:08,672 --> 00:04:12,824 ...Fransa'da veya başka bir yerde bir şirket satın aldığını yazıyordu. 53 00:04:14,010 --> 00:04:15,435 Oysa şöyle yazmalıydılar: 54 00:04:15,470 --> 00:04:18,325 "Bu milyoner bu şirketi satın almak için... 55 00:04:19,391 --> 00:04:22,508 ...yerel bankanızdan bir milyar dolar borç aldı." 56 00:04:23,895 --> 00:04:26,441 Bankalar para piyasası fonları kurdular... 57 00:04:26,476 --> 00:04:28,988 ...ve mevduat sahiplerine para çekmelerini... 58 00:04:29,401 --> 00:04:32,757 ...ve para piyasası fonlarına yatırmalarını önerdiler. 59 00:04:32,792 --> 00:04:34,141 Saadet zinciri kusursuz işliyordu. 60 00:04:34,406 --> 00:04:37,398 KPMG gibi Amerikan derecelendirme firmaları... 61 00:04:37,701 --> 00:04:40,056 ...İZLANDA bankalarını denetledi... 62 00:04:40,328 --> 00:04:42,253 ...ve hiçbir ölümsüzlük bulma 63 00:04:42,288 --> 00:04:46,611 Amerikan derecelendirme kuruluşları İZLANDA'da her şey harika diyorlardı. 64 00:04:46,646 --> 00:04:47,506 Şubat 2007'de... 65 00:04:48,628 --> 00:04:50,887 İZLANDA Parlamentosu Özel Araştırma komitesi 66 00:04:50,922 --> 00:04:54,437 ...derecelendirme kuruluşu bankalara üç A derecesi verdi. 67 00:04:54,926 --> 00:04:58,748 İs, hükümet üyelerinin bir halkla ilişkiler gösterisi olarak... 68 00:04:59,973 --> 00:05:03,192 ...bankacılarla birlikte dolaşmalarına kadar vardı. 69 00:05:05,061 --> 00:05:08,178 2008 yılının sonunda İzlanda bankaları batınca... 70 00:05:08,815 --> 00:05:11,170 ...işsizlik altı ayda üç kat arttı. 71 00:05:15,196 --> 00:05:18,211 İZLANDA'da bu olaydan etkilenmeyen kimse yoktu. 72 00:05:24,289 --> 00:05:26,905 Birçok insan tasarruflarını kaybettiler. 73 00:05:26,940 --> 00:05:27,830 Evet, böyle oldu. 74 00:05:28,626 --> 00:05:32,050 İZLANDA halkını koruması gereken hükümet denetçileri... 75 00:05:32,085 --> 00:05:33,618 Mali Denetim Başkanlığı 76 00:05:33,653 --> 00:05:35,152 ...hiçbir şey yapmamıştı. 77 00:05:35,467 --> 00:05:38,482 Mali denetimden iki avukat bir konu hakkında... 78 00:05:39,179 --> 00:05:41,431 ...görüşmek için bankaya gidiyor. 79 00:05:41,466 --> 00:05:43,023 Bankaya gittiklerinde... 80 00:05:43,058 --> 00:05:46,050 ...19 SUV'nin park etmiş olduğunu görüyorlar. 81 00:05:48,521 --> 00:05:49,821 Bankaya giriyorlar... 82 00:05:49,856 --> 00:05:52,370 ...karşılarında 19 avukat oturuyor... 83 00:05:54,235 --> 00:05:57,454 ...hepsi de öne sürdüğünüz tezleri çürütmeye hazır. 84 00:05:59,783 --> 00:06:02,798 Eğer dişli çıkarsanız size iş teklif ediyorlar. 85 00:06:03,328 --> 00:06:05,842 İZLANDA'daki denetçilerin üçte biri... 86 00:06:06,498 --> 00:06:08,716 ...bankalarda çalışmaya başladı. 87 00:06:10,168 --> 00:06:12,578 Ama aynı sorun bütün dünyada var, değil mi? 88 00:06:12,613 --> 00:06:14,988 New York’ta da aynı sorun var, değil mi? 89 00:06:46,287 --> 00:06:50,212 Wall Street'te çalışanların gelirleri hakkında ne düşünüyorsunuz? 90 00:06:50,247 --> 00:06:50,364 Çok fazla. 91 00:06:50,917 --> 00:06:52,839 Federal Banka Eski Başkanı 92 00:06:53,044 --> 00:06:56,093 IMF'nin Birleşik Devletleri'ni eleştirmesinin... 93 00:06:56,297 --> 00:06:58,515 ...çok zor olduğunu söylüyorlar. 94 00:06:58,550 --> 00:06:59,766 Ben öyle düşünmüyorum. 95 00:06:59,801 --> 00:07:02,053 Uluslararası Para Fonu Direktörü 96 00:07:06,432 --> 00:07:09,424 ABD kanunlarını çiğnediğimiz için çok üzgünüz. 97 00:07:13,940 --> 00:07:18,092 Wall Street çalışanlarının aşırı miktarda kokain kullandıktan sonra... 98 00:07:18,127 --> 00:07:20,890 ...kalkıp ise gitmeleri onları şaşırtmıştı. 99 00:07:23,116 --> 00:07:25,937 kredi temerrüt swapının ne olduğunu bilmem. 100 00:07:27,328 --> 00:07:28,943 Biraz demode kaldım. 101 00:07:29,122 --> 00:07:31,340 Milyarder, Yatırımcı, Hayırsever 102 00:07:34,335 --> 00:07:37,054 Harry Summers üzgün olduğunu belirtti mi? 103 00:07:37,089 --> 00:07:38,888 Günah çıkarmaları dinlemem. 104 00:07:38,923 --> 00:07:41,346 Başkan, Finansal Hizmetler Komitesi 105 00:07:41,381 --> 00:07:42,555 A.B.D. Temsilciler Meclisi 106 00:07:53,438 --> 00:07:55,429 Hükümet sadece çek yazıyor. 107 00:07:55,523 --> 00:07:57,946 Bu plan A, bu plan B, bu da Plan C. 108 00:07:58,943 --> 00:08:02,959 Yönetici maaşlarının yasal olarak denetlenmesini destekler misiniz? 109 00:08:03,489 --> 00:08:04,421 Hayır. 110 00:08:04,866 --> 00:08:07,016 Bush yönetimi Hazine Müsteşarı 111 00:08:08,328 --> 00:08:11,547 Finans kuruluşlarındaki maaşları onaylıyor musunuz? 112 00:08:12,290 --> 00:08:13,905 Hak ettilerse, evet. 113 00:08:13,958 --> 00:08:16,711 - Hak ettiklerini düşünüyor musunuz? - Evet. 114 00:08:16,746 --> 00:08:18,717 Finansal Hizmetler Masası Baş Lobicisi 115 00:08:19,464 --> 00:08:22,820 Bu insanların dünyayı mahvetmelerine yardımcı oldunuz. 116 00:08:22,855 --> 00:08:24,094 Öyle de diyebilirsiniz. 117 00:08:32,977 --> 00:08:36,401 kamunun zararına karşılık korkunç karlar sağlıyorlardı. 118 00:08:36,814 --> 00:08:39,567 Baş Danışman Çin Banka Düzenleme komisyonu 119 00:08:45,281 --> 00:08:48,739 Hiçbir şeyden bir şey yaratabileceğinizi düşünürseniz... 120 00:08:48,774 --> 00:08:50,650 ...buna karşı koymanız zordur. 121 00:08:50,685 --> 00:08:51,674 Singapur Başbakanı 122 00:09:04,926 --> 00:09:07,941 İnsanların eski sisteme, kriz öncesi sisteme... 123 00:09:08,221 --> 00:09:10,974 ...dönmek istediklerinden endişeleniyorum. 124 00:09:11,057 --> 00:09:12,672 Fransa Maliye Bakanı 125 00:09:14,519 --> 00:09:16,066 Londra Borsa Grubu 126 00:09:21,693 --> 00:09:25,686 Bankacılardan bir sur isimsiz e-posta alıyordum. Şöyle diyorlardı: 127 00:09:25,721 --> 00:09:27,957 "Çok kaygılıyım ama adımı vermezsiniz. " 128 00:09:28,199 --> 00:09:30,190 The Financial Times Editör 129 00:09:34,038 --> 00:09:35,983 Sizce neden daha sistematik... 130 00:09:36,018 --> 00:09:37,928 ...bir araştırma yapılmıyor? 131 00:09:38,793 --> 00:09:40,931 çünkü o zaman suçluları bulursunuz. 132 00:09:40,966 --> 00:09:43,070 Profesör, NYU İşletme Fakültesi 133 00:09:44,090 --> 00:09:47,912 Sizce Columbia işletme Fakültesinde bir çıkar çatışması var mı? 134 00:09:49,053 --> 00:09:50,168 Bence yok. 135 00:09:50,388 --> 00:09:54,381 Ekonomi Danışmanı, Bush Yönetimi Dekan, Columbia işletme Fakültesi 136 00:09:58,187 --> 00:10:01,111 Eski New York Valisi Eski New York Başsavcısı 137 00:10:01,146 --> 00:10:02,824 Denetçiler görevlerini yapmadılar. 138 00:10:02,859 --> 00:10:06,374 Her şeyi yapacak yetkileri vardı. Ama yapmak istemediler. 139 00:10:23,504 --> 00:10:24,823 15 Eylül 2008 140 00:10:25,006 --> 00:10:27,307 En saygın ve büyük yatırım bankalarından... 141 00:10:27,342 --> 00:10:31,199 ...Lehman Brothers iflasını ilan etmek mecburiyetinde bırakıldı. 142 00:10:31,234 --> 00:10:33,936 Merrill Lynch, bugün satılmaya mecbur bırakıldı. 143 00:10:34,140 --> 00:10:37,394 Dramatik gelişmeler sonunda dünya borsaları düştü... 144 00:10:46,694 --> 00:10:47,994 2008 Eylül'ünde... 145 00:10:48,029 --> 00:10:51,487 ...Amerikan yatırım bankası Lehman Brothers'in iflası... 146 00:10:51,522 --> 00:10:52,623 Lehman Brothers Merkezi 147 00:10:52,658 --> 00:10:56,173 ...ve dünyanın en büyük sigorta şirketi AIG'nin batısı... 148 00:10:56,412 --> 00:10:58,087 ...global bir krize yol açtı. 149 00:10:58,122 --> 00:11:00,977 Bir gecede borsaları büyük bir korku aldı... 150 00:11:01,012 --> 00:11:02,496 Hisse senetleri dibe vurdu. 151 00:11:02,531 --> 00:11:03,980 Tarihteki en büyük düşüş. 152 00:11:05,129 --> 00:11:07,177 Lehman'ın batısından sonra... 153 00:11:07,298 --> 00:11:09,812 ...hisse fiyatları düşmeye devam etti. 154 00:11:10,635 --> 00:11:12,864 Bütün paramızı istiyoruz! Uzlaşma yok! 155 00:11:12,899 --> 00:11:14,687 Sonuç, dünyaya trilyonlarca dolara... 156 00:11:14,722 --> 00:11:17,475 ...30 milyon kişinin işini kaybetmesine... 157 00:11:17,767 --> 00:11:20,109 ...Birleşik Devletler'in borcunun... 158 00:11:20,144 --> 00:11:24,069 ...iki katına çıkmasına yol açan global bir ekonomik durgunluktu. 159 00:11:24,104 --> 00:11:24,822 Ekonomi Uzmanı 160 00:11:24,857 --> 00:11:28,907 Ekonomi Danışmanları konseyi '98-'00 Profesör, NYU işletme Fakültesi 161 00:11:28,577 --> 00:11:28,942 Hakkaniyetin, ev sahipliğinin... 162 00:11:28,945 --> 00:11:31,368 ...gelirin, işlerin yok olmasıyla... 163 00:11:31,614 --> 00:11:35,869 ...dünyada 50 milyon insan yeniden yoksulluk sınırının altına düşebilir. 164 00:11:37,912 --> 00:11:40,426 Bu bedeli çok ama çok yüksek bir kriz. 165 00:11:42,625 --> 00:11:44,638 Bu kriz bir tesadüf değildi. 166 00:11:45,336 --> 00:11:48,191 Ona denetimden çıkmış bir sanayi sebep oldu. 167 00:11:48,714 --> 00:11:50,056 1980'lerden bu yana... 168 00:11:50,091 --> 00:11:52,844 ...Amerikan finans sektörünün yükselişi... 169 00:11:53,344 --> 00:11:56,563 ...giderek ciddileşen mali krizlere neden oluyordu. 170 00:11:56,681 --> 00:11:59,502 Bu sanayi giderek daha fazla kar ederken... 171 00:11:59,851 --> 00:12:02,968 ...krizlerin her birinin verdiği zarar büyüyordu. 172 00:12:05,690 --> 00:12:07,738 BÖLÜM 1: BURAYA NASIL GELDİK 173 00:12:11,863 --> 00:12:13,496 Büyük Buhran'dan sonra... 174 00:12:13,531 --> 00:12:16,785 ...Birleşik Devletler tek bir mali kriz yaşamadan... 175 00:12:16,820 --> 00:12:18,828 ...40 yıl ekonomik olarak büyüdü. 176 00:12:19,036 --> 00:12:22,051 Finans sektörü sıkı bir şekilde denetleniyordu. 177 00:12:22,081 --> 00:12:25,335 Normal bankaların çoğu, mudilerin tasarruflarıyla... 178 00:12:25,370 --> 00:12:27,173 ...spekülasyon yapmaları yasaklanan... 179 00:12:27,208 --> 00:12:28,637 ...yerel işletmelerdi. 180 00:12:29,297 --> 00:12:32,448 Hisse senedi ve tahvil satan yatırımcı bankalar... 181 00:12:32,483 --> 00:12:34,473 ...küçük, özel ortaklıklardı. 182 00:12:35,428 --> 00:12:38,249 Geleneksel yatırım bankacılığı modelinde... 183 00:12:38,284 --> 00:12:40,205 ...hissedarlar para koyarlar... 184 00:12:41,142 --> 00:12:43,817 Yatırım Bankacılığı Profesörü, Harvard İşletme Fakültesi 185 00:12:43,852 --> 00:12:46,492 ...ve koydukları parayı sıkı bir şekilde takip ederlerdi. 186 00:12:46,527 --> 00:12:46,779 İyi yaşamak isterlerdi... 187 00:12:46,814 --> 00:12:49,806 ...ama her şeylerini riske atmak istemezlerdi. 188 00:12:49,901 --> 00:12:52,222 Paul Volcker, Hazine'de çalıştı... 189 00:12:52,570 --> 00:12:56,085 ...ve 1979-1987 arasında Merkez Bankası'nın başkanıydı. 190 00:12:57,658 --> 00:12:59,417 Devlet memuru olmadan önce... 191 00:12:59,452 --> 00:13:02,706 ...Chase Manhattan Bankası'nda finans ekonomistiydi. 192 00:13:02,830 --> 00:13:05,253 Başkan Merkez Bankası (1979-1987) 193 00:13:05,917 --> 00:13:08,780 1969'da Chase'den ayrılıp Hazine'ye geçtiğimde... 194 00:13:08,815 --> 00:13:11,643 ...gelirim yaklaşık yılda 45.000 dolar kadardı. 195 00:13:11,672 --> 00:13:13,526 Yılda kırk beş bin dolar. 196 00:13:13,758 --> 00:13:15,874 1972'de Morgan Stanley'nin... 197 00:13:17,094 --> 00:13:19,642 ...toplamda yaklaşık 10 personeli... 198 00:13:21,933 --> 00:13:25,391 ...bir ofisi ve 12 milyon dolarlık bir sermayesi vardı. 199 00:13:26,479 --> 00:13:29,403 Su anda Morgan Stanley'nin 50.000 çalışanı... 200 00:13:31,108 --> 00:13:33,531 ...milyarlarca dolarlık sermayesi... 201 00:13:35,279 --> 00:13:37,895 ...ve dünyanın her yerinde ofisleri var. 202 00:13:38,032 --> 00:13:40,387 1980'lerde finans sektörü patladı. 203 00:13:41,118 --> 00:13:42,835 Yatırım bankaları halka açıldı... 204 00:13:42,870 --> 00:13:46,226 ...bu sayede yatırımcılardan büyük paralar topladılar. 205 00:13:46,261 --> 00:13:46,711 Şirketler 'Oldu' 206 00:13:47,083 --> 00:13:49,467 Wall Street'tekiler zenginleşmeye başladı. 207 00:13:49,502 --> 00:13:52,619 ÇALIŞAN BAŞINA ÖDEME BANKACILIK - DİĞER SEKTÖRLER 208 00:13:52,654 --> 00:13:53,570 1970'lerde Merrill Lynch'te... 209 00:13:53,589 --> 00:13:56,137 Yazar The Two Trillion Dollar Meltdown 210 00:13:56,717 --> 00:13:59,145 ...hisse senedi satan bir arkadaşım vardı. 211 00:13:59,180 --> 00:14:01,574 Geceleri tren kondüktörü olarak çalışırdı... 212 00:14:02,640 --> 00:14:05,859 ...çünkü üç çocuğu vardı ve hisse senedi satarak... 213 00:14:06,269 --> 00:14:07,777 ...onları geçindiremiyordu. 214 00:14:07,812 --> 00:14:10,167 1986'da ise milyonlar kazanıyor... 215 00:14:11,649 --> 00:14:14,106 ...ve bunu kendi zekâsına bağlıyordu. 216 00:14:15,111 --> 00:14:17,727 Milletimizin önündeki en büyük sorun... 217 00:14:17,863 --> 00:14:20,373 ...ekonomik refahımıza yeniden kavuşmaktır. 218 00:14:20,408 --> 00:14:23,730 1981 'de, Başkan Ronald Reagan Hazine bakanlığına... 219 00:14:25,079 --> 00:14:29,072 ...yatırım bankası Merrill Lynch'in CEO'su Donald Regan'i getirdi. 220 00:14:29,107 --> 00:14:31,741 Wall Street ile başkan tam bir anlaşma içinde. 221 00:14:31,776 --> 00:14:32,677 Hazine Bakanı (1981-1985) 222 00:14:32,712 --> 00:14:34,804 Wall Street'teki önderlerle görüştüm. 223 00:14:34,839 --> 00:14:37,763 "Başkanın yüzde yüz arkasındayız" diyorlar. 224 00:14:37,798 --> 00:14:39,271 Reagan hükümeti... 225 00:14:39,385 --> 00:14:42,691 ...ekonomistler ve mali lobiciler tarafından desteklendi... 226 00:14:42,726 --> 00:14:45,998 ...ve 30 yıllık bir finansal deregülasyon programı başlattı. 227 00:14:47,602 --> 00:14:49,650 1982'de, Reagan hükümeti... 228 00:14:50,354 --> 00:14:52,989 ...tasarruf ve kredi şirketlerinden denetimi kaldırıp... 229 00:14:53,024 --> 00:14:57,643 ...tasarruf sahiplerinin paralarıyla riskli yatırımlar yapabilmelerini sağladı. 230 00:14:57,678 --> 00:14:58,327 Seksenlerin sonunda... 231 00:14:58,362 --> 00:15:01,377 ...yüzlerce tasarruf ve kredi şirketi batmıştı. 232 00:15:01,616 --> 00:15:05,165 Bu kriz vergi mükelleflerine 124 milyar dolara patladı... 233 00:15:05,870 --> 00:15:09,049 ...ve birçok kişiyi ömür boyu yaptığı tasarruftan etti. 234 00:15:09,084 --> 00:15:12,229 Bu tarihimizdeki en büyük banka soygunculuğu olabilir. 235 00:15:12,230 --> 00:15:16,325 Binlerce tasarruf ve kredi yöneticisi şirketlerini hortumladığı için cezaevine girdi. 236 00:15:16,631 --> 00:15:19,384 En uç örneklerden biri Charles Keating'di. 237 00:15:19,419 --> 00:15:20,850 Bay Keating, bir diyeceğiniz var mı? 238 00:15:20,885 --> 00:15:24,343 1985'te federal denetçiler onu incelemeye başlayınca... 239 00:15:25,348 --> 00:15:28,897 ...Keating, Alan Greenspan adında bir ekonomisti ise aldı. 240 00:15:29,143 --> 00:15:30,943 Greenspan denetçilere yazdığı mektupta... 241 00:15:30,978 --> 00:15:34,493 ...Keating'in sağlam iş planlarını ve uzmanlığını övdü... 242 00:15:34,732 --> 00:15:39,283 ...ve hissedarların parasıyla yatırım yapmasının bir riski olmadığını söyledi. 243 00:15:39,318 --> 00:15:40,661 "beklenen bir risk yoktur" 244 00:15:40,696 --> 00:15:44,245 Söylenene göre, Keating Greenspan'e 40.000 dolar ödemişti. 245 00:15:46,410 --> 00:15:48,833 Kısa süre sonra Keating hapse girdi. 246 00:15:49,455 --> 00:15:51,446 Alan Greenspan'e gelince... 247 00:15:51,582 --> 00:15:54,437 ...Reagan onu Amerikan Merkez Bankası'nın... 248 00:15:55,169 --> 00:15:57,006 ...başkanlığına getirdi. 249 00:15:57,041 --> 00:15:58,554 Greenspan'i aynı göreve... 250 00:15:58,589 --> 00:16:02,309 ...sonraki başkanlar olan Clinton ve George W. Bush da atadı. 251 00:16:03,135 --> 00:16:04,853 Clinton hükümetinde... 252 00:16:05,221 --> 00:16:07,605 ...finansal deregülasyon Greenspan ile... 253 00:16:07,640 --> 00:16:11,565 ...iki Hazine bakanı eliyle sürdürüldü. Bunlar yatırım bankası... 254 00:16:11,600 --> 00:16:13,612 ...Goldman Sachs'in eski CEO'su Robert Rubin ile... 255 00:16:13,938 --> 00:16:16,930 ...Harvard ekonomi profesörü Harry Summers'dı. 256 00:16:17,608 --> 00:16:21,066 Wall Street'in gücü, lobileri, çok parası olduğu için... 257 00:16:21,101 --> 00:16:22,936 ...finans sektörü adım adım... 258 00:16:22,947 --> 00:16:25,097 ...siyasal sistemi ele geçirdi. 259 00:16:26,617 --> 00:16:29,336 Hem Demokratları hem de Cumhuriyetçileri. 260 00:16:30,454 --> 00:16:33,503 1990'ların sonunda, finans sektörü birleşmiş... 261 00:16:34,166 --> 00:16:38,023 ...birkaç dev şirkete dönüşmüştü. Her biri o kadar büyüktü ki... 262 00:16:38,058 --> 00:16:40,761 ...çökmeleri bütün sistemi tehdit edebilirdi. 263 00:16:41,048 --> 00:16:44,063 Clinton hükümeti ise daha büyümelerini sağladı. 264 00:16:45,219 --> 00:16:48,211 1998'de, Citicorp ile Travelers birleşerek... 265 00:16:48,764 --> 00:16:50,272 ...dünyadaki en büyük... 266 00:16:50,307 --> 00:16:53,925 ...finans hizmetleri şirketi olan Citigroup'u oluşturdular. 267 00:16:53,960 --> 00:16:56,492 Bu birleşme Glass-Steagall Yasasının ihlaliydi. 268 00:16:56,527 --> 00:16:58,531 Bu, Büyük Buhran'dan sonra çıkarılmış... 269 00:16:58,566 --> 00:17:01,033 ...ve bankaların mudilerin tasarruflarıyla... 270 00:17:01,068 --> 00:17:04,526 ...riskli yatırımlar yapmalarını engelleyen bir yasaydı. 271 00:17:04,561 --> 00:17:06,670 Travelers'i satın almaları yasa dışıydı. 272 00:17:06,705 --> 00:17:08,780 Eski Yönetici, Greenlining Institute 273 00:17:08,815 --> 00:17:09,375 Greenspan sesini çıkarmadı. 274 00:17:09,410 --> 00:17:12,868 Merkez Bankası onlara bir yıllık dokunulmazlık tanıdı... 275 00:17:12,903 --> 00:17:14,544 ...sonra da yasa çıkarttılar. 276 00:17:14,623 --> 00:17:17,740 1999'da, Summers ile Rubin'in teklifi üzerine... 277 00:17:18,502 --> 00:17:21,262 ...Kongre Gramm-Leach-Bliley Yasasını çıkarttı. 278 00:17:21,297 --> 00:17:24,551 Bazıları bu yasaya Citigroup'u Kurtarma Yasası dedi. 279 00:17:24,586 --> 00:17:27,261 Bu yasa Glass-Steagall'i hükümsüz kıldı... 280 00:17:27,296 --> 00:17:29,316 ...ve başka birleşmelerin yolunu açtı. 281 00:17:31,265 --> 00:17:35,383 Rubin, Citigroup başkan yardımcısı oldu ve 126 milyon dolar kazandı. 282 00:17:35,853 --> 00:17:38,674 Bu film için röportaj vermeyi kabul etmedi. 283 00:17:38,709 --> 00:17:39,697 Niye büyük bankalarınız olur? 284 00:17:39,732 --> 00:17:42,724 çünkü bankalar tekel gücünü, lobiciliği sever. 285 00:17:42,759 --> 00:17:44,054 Baş Ekonomist, Citigroup 286 00:17:44,236 --> 00:17:46,989 çünkü bankalar bilir ki, çok büyürlerse... 287 00:17:48,616 --> 00:17:49,999 ...onlara teminat verilir. 288 00:17:50,034 --> 00:17:52,491 Pazarlar doğal olarak istikrarsızdır. 289 00:17:52,526 --> 00:17:53,502 Başkan, Soros Fon Yönetimi 290 00:17:53,537 --> 00:17:55,670 Veya istikrarsızlık potansiyeli taşır. 291 00:17:55,705 --> 00:17:57,803 Petrol tankeri benzetmesi yapabiliriz. 292 00:17:59,293 --> 00:18:00,885 Tankerler çok büyüktür... 293 00:18:00,920 --> 00:18:03,343 ...o yüzden petrolün hareket edip... 294 00:18:04,089 --> 00:18:06,546 ...gemiyi batırmasını önlemek için... 295 00:18:07,468 --> 00:18:09,435 ...bölmeler yapılması gerekir. 296 00:18:09,470 --> 00:18:12,018 Geminin tasarımında bu düşünülmelidir. 297 00:18:12,973 --> 00:18:14,827 Büyük buhran'dan sonra... 298 00:18:16,101 --> 00:18:19,355 ...konulan kurallarla çok sağlam bölmeler getirildi. 299 00:18:22,441 --> 00:18:25,057 Deregülasyon bu bölmeleri sona erdirdi. 300 00:18:29,073 --> 00:18:32,065 Bir sonraki kriz 90'ların sonunda gerçekleşti. 301 00:18:32,409 --> 00:18:36,527 Yatırım bankaları Internet hisselerinde büyük bir balon yarattılar... 302 00:18:36,562 --> 00:18:38,071 ...ve bunu takiben 2001 'de... 303 00:18:38,833 --> 00:18:43,293 ...beş trilyon dolarlık bir yatırım kaybına yol açan bir kriz meydana geldi. 304 00:18:43,328 --> 00:18:45,309 Büyük Buhran sırasında yatırım bankacılığını... 305 00:18:45,673 --> 00:18:49,928 ...düzenlemek için oluşturulan Menkul Kıymetler ve Borsalar Komisyonu... 306 00:18:49,963 --> 00:18:51,019 ...hiçbir şey yapmadı. 307 00:18:51,136 --> 00:18:52,561 New York Başsavcısı 308 00:18:52,596 --> 00:18:54,897 Etkin federal önlemlerin olmaması... 309 00:18:54,932 --> 00:18:58,186 ...ve öz denetlemenin başarısız kalması nedeniyle... 310 00:18:58,221 --> 00:18:59,964 ...başkalarının müdahale etmesi... 311 00:19:00,354 --> 00:19:02,404 ...ve gerekli önlemleri alması gerekmiştir. 312 00:19:02,439 --> 00:19:06,796 Eliot Spitzer'in incelemesi yatırım bankalarının başarısız olacaklarını... 313 00:19:05,442 --> 00:19:07,490 INFOSPACE HİSSE SENEDİ FİYATI 314 00:19:06,735 --> 00:19:10,887 ...bildikleri internet şirketlerini teşvik ettiklerini ortaya çıkardı. 315 00:19:10,922 --> 00:19:12,617 Analistler getirdikleri iş bazında para alıyorlardı. 316 00:19:13,117 --> 00:19:16,371 Özel konuşmalarında çok farklı şeyler söylüyorlardı. 317 00:19:17,621 --> 00:19:20,078 En yüksek derece verilen Infospace... 318 00:19:20,249 --> 00:19:23,663 ...bir analist tarafından "beş para etmez" olarak adlandırıldı. 319 00:19:23,698 --> 00:19:27,078 Aynı şekilde derecelendirilen Excite için de "işe yaramaz" denildi. 320 00:19:27,172 --> 00:19:29,720 Birçok yatırım bankasının savunması... 321 00:19:30,759 --> 00:19:32,768 Vali, New York Eyaleti (2007-2008) 322 00:19:32,803 --> 00:19:35,419 Başsavcı, New York Eyaleti (1999-2007) 323 00:19:35,454 --> 00:19:36,564 ...'yanlışsınız" olmadı. 324 00:19:36,599 --> 00:19:39,648 "Herkes yapıyor, herkes bunun olduğunu biliyor. 325 00:19:40,227 --> 00:19:42,878 kimse bu analistlere güvenmemeli" oldu. 326 00:19:42,913 --> 00:19:44,269 Aralık 2002'de... 327 00:19:45,024 --> 00:19:49,040 ...on yatırım bankası, 1.4 milyar dolar ödeyerek davayı kapattı... 328 00:19:49,737 --> 00:19:53,075 ...ve uygulamalarını değiştirecekleri sözünü verdiler. 329 00:19:53,110 --> 00:19:56,414 Scott Talbott, Washington'ın en güçlü gruplarından olan... 330 00:19:56,911 --> 00:20:01,132 ...ve dünyanın neredeyse bütün büyük finans şirketlerini temsil eden... 331 00:20:01,167 --> 00:20:02,545 ...Finansal Hizmetler Masasının baş lobicisidir. 332 00:20:03,500 --> 00:20:07,118 üye şirketlerden bazılarının suç oluşturan büyük ölçekli... 333 00:20:07,588 --> 00:20:10,807 ...faaliyetlere karışması sizi rahatsız etmiyor mu? 334 00:20:10,842 --> 00:20:12,975 - Ben... Biraz daha açık konuşun. - Peki. 335 00:20:13,010 --> 00:20:16,662 Öncelikle suç oluşturulan faaliyetler kabul edilemez, nokta. 336 00:20:22,937 --> 00:20:25,321 Wall Street Şirketleri Bir Milyar Dolar Cezaya Hazır 337 00:20:25,356 --> 00:20:29,349 Deregülasyon başladıktan sonra dünyanın büyük finans şirketleri... 338 00:20:29,384 --> 00:20:31,908 ...para aklarken, müşterilerini dolandırırken... 339 00:20:32,237 --> 00:20:35,991 ...muhasebe defterlerin tahrif ederken defalarca yakalandılar. 340 00:20:36,367 --> 00:20:38,878 JP MORGAN Hükümet yetkililerine Rüşvet Verdi 341 00:20:38,913 --> 00:20:41,390 J.P. Morgan Alabama Rüşvet Davasında Anlaştı 342 00:20:41,425 --> 00:20:41,872 RIGGS BANKASI 343 00:20:42,206 --> 00:20:45,255 Şili Diktatörü Augusto Pinochet için Para Akladı 344 00:20:45,876 --> 00:20:47,760 CREDIT SUISSE İran için Para Akladı 345 00:20:47,795 --> 00:20:50,616 Credit Suisse İran’ın nükleer programına... 346 00:20:50,881 --> 00:20:54,396 ...ve balistik füzeler yapan Havacılık Sanayi Kurumuna... 347 00:20:54,431 --> 00:20:54,972 ...para aktardı. 348 00:20:55,469 --> 00:20:59,087 Paranın İran’a gittiğini gösteren bütün bilgiler çıkarıldı. 349 00:20:59,890 --> 00:21:02,438 Bankaya 536 milyon dolar ceza verildi. 350 00:21:03,102 --> 00:21:07,027 Citibank Meksika'dan 100 milyon dolar uyuşturucu parası çıkardı. 351 00:21:07,231 --> 00:21:09,153 Ona şunları söylediniz mi: 352 00:21:09,942 --> 00:21:12,695 "Hesapla ilgili bütün belgeleri yok et"? 353 00:21:13,001 --> 00:21:14,500 Henüz her şeyin başıydı ve... 354 00:21:14,501 --> 00:21:16,400 ...bunu şaka olarak söylemiştim. 355 00:21:14,655 --> 00:21:16,577 Citibank Başkan Yardımcısı 356 00:21:16,612 --> 00:21:17,926 Ciddi değildim. 357 00:21:18,742 --> 00:21:20,996 Mevduat Dolandırıcılığı 125 milyon dolar ceza 358 00:21:21,031 --> 00:21:23,251 Mevduat Dolandırıcılığı 400 milyon dolar ceza 359 00:21:21,870 --> 00:21:23,792 1998 ile 2003 arasında... 360 00:21:23,288 --> 00:21:26,940 ...Fannie Mae kazancını on milyar dolar daha fazla gösterdi. 361 00:21:26,975 --> 00:21:29,051 Bu muhasebe standartları karmaşıktır... 362 00:21:29,086 --> 00:21:32,601 ...ve uzmanlar bunların üzerinde çoğunlukla anlaşamazlar. 363 00:21:33,090 --> 00:21:36,810 Başkan Clinton'ın bütçe danışmanı olan CEO Franklin Raines... 364 00:21:37,428 --> 00:21:40,443 ...52 milyon dolardan daha fazla ikramiye aldı. 365 00:21:45,185 --> 00:21:49,110 UBS varlıklı Amerikalıların vergi kaçırmalarına yardım ederken... 366 00:21:49,145 --> 00:21:51,943 ...yakalanınca hükümetle işbirliği yapmayı reddetti. 367 00:21:51,978 --> 00:21:53,049 İsim verecek misiniz? 368 00:21:54,236 --> 00:21:56,989 - Bir anlaşma olacaksa. - Anlaşma olmayacak. 369 00:21:57,489 --> 00:22:00,207 Bir dolandırıcılığa karıştığınızı kabul ettiniz. 370 00:22:00,242 --> 00:22:04,235 A.I.G.'nin Anlaşma İçin 1.6 Milyar Dolar Teklif Etmesi Bekleniyor 371 00:22:04,621 --> 00:22:07,347 Bankalar Enron'un Sahtekarlığına Nasıl Yardımcı Oldu 372 00:22:07,382 --> 00:22:10,074 Enron'un dolandırıcılığı gizlemesine yardım etti: 373 00:22:10,109 --> 00:22:11,176 385 milyon dolar cezaya çarptırıldı 374 00:22:11,211 --> 00:22:13,762 Şirketler inanılmaz cezalara çarptırılırken... 375 00:22:13,797 --> 00:22:17,949 ...yatırım firmaları yanlış yaptıklarını kabullenmek zorunda değiller. 376 00:22:17,984 --> 00:22:21,453 Bu kadar çok ürünle ve müşteriyle uğraşırsanız hatalar olur. 377 00:22:22,181 --> 00:22:26,003 Finansal hizmetler sektörünün belirgin bir suç düzeyi olduğu... 378 00:22:27,186 --> 00:22:28,437 ...görülüyor. 379 00:22:29,313 --> 00:22:31,133 En son ne zaman Cisco... 380 00:22:33,192 --> 00:22:36,241 ...veya Intel veya Google veya Apple veya IBM... 381 00:22:37,488 --> 00:22:41,310 Yüksek teknoloji ile finansal hizmetler konusuna katılıyorum... 382 00:22:41,345 --> 00:22:43,789 - Öyleyse neden? - Yüksek teknoloji yaratıcı sanayidir... 383 00:22:43,952 --> 00:22:45,499 ...değer üretimi... 384 00:22:45,996 --> 00:22:49,011 ...ve kar yeni bir şey yaratmaktan kaynaklanır. 385 00:22:50,000 --> 00:22:51,922 1990'lardan başlayarak... 386 00:22:52,086 --> 00:22:54,928 ...deregülasyon ve teknolojideki gelişmeler... 387 00:22:54,963 --> 00:22:59,081 ...türev adı verilen karmaşık bir finansal ürün patlamasına yol açtı. 388 00:22:59,301 --> 00:23:03,522 İktisatçılar ve bankacılar pazarı daha güvenli yaptıklarını söylediler. 389 00:23:03,557 --> 00:23:05,140 Ama aslında istikrarsız yaptılar. 390 00:23:06,517 --> 00:23:09,236 Soğuk Savaş’ın sona ermesinden bu yana... 391 00:23:09,271 --> 00:23:11,374 ...birçok fizikçi ve matematikçi... 392 00:23:12,189 --> 00:23:15,010 ...yeteneklerini Soğuk Savaş teknolojisi... 393 00:23:15,045 --> 00:23:16,140 ...alanında değil... 394 00:23:17,402 --> 00:23:20,326 ...finans pazarlarında uygulamaya başladılar. 395 00:23:20,361 --> 00:23:21,705 Ve yatırım bankacılarıyla birlikte... 396 00:23:21,740 --> 00:23:24,083 - Farklı silahlar yarattılar. - kesinlikle. 397 00:23:24,118 --> 00:23:27,372 Warren Buffett'in dediği gibi, kitle imha silahları. 398 00:23:27,538 --> 00:23:30,257 Denetçiler, politikacılar, iş adamları... 399 00:23:30,916 --> 00:23:33,487 Profesör ve Direktör, MIT Finansal Mühendislik Laboratuarı 400 00:23:33,522 --> 00:23:36,058 ...yeniliklerin finansal sistemin istikrarı üzerindeki... 401 00:23:36,093 --> 00:23:37,362 ...tehdidini ciddiye almadılar. 402 00:23:38,132 --> 00:23:40,123 Türev ürünler kullanarak... 403 00:23:39,983 --> 00:23:42,385 ...bankacılar neredeyse her şey üzerine kumar oynayabilirler. 404 00:23:42,553 --> 00:23:45,354 Petrol fiyatlarının yükselmesi ve düşmesi... 405 00:23:45,389 --> 00:23:49,507 ...bir şirketin iflası, hatta hava üzerinde bahis oynayabiliyorlardı. 406 00:23:49,542 --> 00:23:50,859 1990'ların sonuna gelindiğinde... 407 00:23:50,894 --> 00:23:55,217 ...türev ürünler 50 trilyon dolarlık denetilmeyen bir pazar oluşturmuştu. 408 00:23:56,233 --> 00:23:59,282 Bir kişi 1998 yılında onları denetlemek istedi. 409 00:24:00,946 --> 00:24:05,167 Brooksley Born, Stanford Hukuk Fakültesinden birincilikle mezun oldu... 410 00:24:05,202 --> 00:24:08,502 ...önemli bir hukuk dergisinin editörlüğünü yapan ilk kadındı. 411 00:24:08,537 --> 00:24:12,587 Born, Arnold & Porter'da türev ürünler alanında çalıştıktan sonra... 412 00:24:12,622 --> 00:24:13,652 ...Clinton tarafından... 413 00:24:13,876 --> 00:24:16,424 ...türev ürünler pazarını denetleyen... 414 00:24:16,920 --> 00:24:20,435 ...Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu Başkanlığına getirildi. 415 00:24:20,470 --> 00:24:22,494 Brooksley Born kendisiyle çalışmamı istedi. 416 00:24:23,427 --> 00:24:27,229 Eski Başkan Yardımcısı (1997-2000) Vadeli Emtia Ticaret komisyonu 417 00:24:27,264 --> 00:24:31,444 Ciddi ve istikrarsızlığa yol açabilecek bir pazar olduğuna karar verdik. 418 00:24:31,479 --> 00:24:35,625 1998 Mayıs'ında, CFTC türev ürünleri düzenlemek için bir öneride bulundu. 419 00:24:36,857 --> 00:24:40,008 Clinton'ın Hazine Bakanlığı derhal tepki gösterdi. 420 00:24:40,235 --> 00:24:42,556 Brooksley'nin odasına gitmiştim... 421 00:24:44,948 --> 00:24:47,303 ...ve telefonu kapatmak üzereydi... 422 00:24:49,161 --> 00:24:51,174 ...yüzü bembeyaz kesilmişti. 423 00:24:53,081 --> 00:24:56,232 Bana baktı, "Telefondaki Harry Summers'dı" dedi. 424 00:24:56,627 --> 00:24:58,481 Odasında 13 bankacı var. 425 00:25:00,214 --> 00:25:02,535 Onunla emir verir gibi konuşmuş... 426 00:25:04,134 --> 00:25:06,386 ...bu ise karışmamasını söylemiş. 427 00:25:07,846 --> 00:25:11,464 Bankalar bu faaliyetlerden gelen karlara bel bağlamışlardı. 428 00:25:11,499 --> 00:25:14,103 Türev ürünler Danışmanı Yazar, Traders, Guns & Money 429 00:25:14,144 --> 00:25:18,262 Bu da pazarın denetlenmesini engellemeye çalışan bir savaşa yol açtı. 430 00:25:18,297 --> 00:25:20,574 Summers'in telefonundan kısa bir süre sonra... 431 00:25:20,609 --> 00:25:23,828 ...Greenspan, Rubin ve SEC başkanı Arthur Levitt... 432 00:25:24,988 --> 00:25:27,539 ...ortak bir bildiri yayınlayarak Born'u eleştirdiler... 433 00:25:27,574 --> 00:25:32,090 ...ve türev ürünlerin denetlenmemesi için yasa çıkarılmasını tavsiye ettiler. 434 00:25:32,125 --> 00:25:33,170 CFTC'nin bu alandaki yetkisini şiddetle sorguluyoruz 435 00:25:33,205 --> 00:25:36,244 Profesyonellerin özel pazarlıklarla gerçekleştirdikleri... 436 00:25:36,279 --> 00:25:39,284 ...türev ürünlerin alım satımının denetlenmesi gereksizdir. 437 00:25:39,503 --> 00:25:40,677 24 Temmuz 1998 438 00:25:40,712 --> 00:25:44,432 Maalesef Born'un önerisi reddedildi. Önce Clinton yönetimi... 439 00:25:45,509 --> 00:25:47,309 ...sonra da kongre tarafından. 440 00:25:47,344 --> 00:25:51,599 2000 yılında, Senatör Phil Gramm türev ürünleri denetimden muaf tutan... 441 00:25:51,634 --> 00:25:54,507 ...tasarının yasalaşmasında önemli rol oynadı. 442 00:25:54,768 --> 00:25:57,949 Bunlar düzenleme yükünü azaltan birleştirici pazarlardır. 443 00:25:57,984 --> 00:26:01,131 SENATÖR PHIL GRAMM (R-TX) Başkan, Senato Bankacılık Komitesi 444 00:25:59,147 --> 00:26:01,661 Bunu yapmamız gerektiğine inanıyorum. 445 00:26:00,857 --> 00:26:04,509 Phil Gramm, Senato'dan sonra UBS'nin başkan yardımcısı oldu. 446 00:26:04,569 --> 00:26:08,118 1993'ten beri karısı Wendy Enron'un yönetim kurulundaydı. 447 00:26:08,153 --> 00:26:09,183 Umuyoruz ki... 448 00:26:10,242 --> 00:26:12,238 Hazine Bakanı (1999-2001 ) 449 00:26:12,273 --> 00:26:14,235 ...bu yıl uygun bir biçimde... 450 00:26:14,621 --> 00:26:17,169 ...tezgah üstü piyasa türevleri için... 451 00:26:17,874 --> 00:26:21,298 ...yasal kesinlik sağlayacak yasaları çıkartabileceğiz. 452 00:26:24,881 --> 00:26:27,849 Harry Summers daha sonra türevlere bel bağlayan... 453 00:26:27,884 --> 00:26:31,502 ...riskli bir fon danışmanlığından 20 milyon dolar kazandı. 454 00:26:31,537 --> 00:26:33,324 Bakan Summers'in bütün sözlerine... 455 00:26:33,359 --> 00:26:34,885 Başkan, Merkez Bankası Yönetim Kurulu 456 00:26:34,920 --> 00:26:36,412 ...katıldığımı ifade etmek isterim. 457 00:26:36,518 --> 00:26:38,634 Aralık 2000'de, Kongre'den... 458 00:26:39,521 --> 00:26:42,342 ...Vadeli Emtia Modernizasyon Yasası geçti. 459 00:26:42,482 --> 00:26:45,940 Finans sektörü lobicileriyle birlikte yazılan bu yasa... 460 00:26:45,975 --> 00:26:48,117 ...türevlerin denetlenmesini yasakladı. 461 00:26:48,196 --> 00:26:49,447 KANUN TEKLİFİ 462 00:26:49,573 --> 00:26:51,689 Asıl olay ondan sonra başladı. 463 00:26:51,950 --> 00:26:55,602 Hukuk ve Maliye Profesörü California üniversitesi, San Diego 464 00:26:55,637 --> 00:26:57,382 Türev kullanımı ve mali yenilikler... 465 00:26:57,417 --> 00:26:59,047 ...2000'den sonra büyük patlama yaptı. 466 00:26:59,082 --> 00:27:02,097 - Tanrı yardımcım olsun. - Tanrı yardımcım olsun. 467 00:27:00,876 --> 00:27:02,093 20 Ocak 2001 468 00:27:02,127 --> 00:27:04,982 2001 'de George W. Bush göreve geldiğinde... 469 00:27:05,630 --> 00:27:09,452 ...Birleşik Devletler'deki finans sektörü hiç olmadığı kadar... 470 00:27:09,487 --> 00:27:11,163 ...kârlı, yoğunlaşmış ve güçlüydü. 471 00:27:12,888 --> 00:27:15,812 Bu sektöre egemen olan beş yatırım bankası... 472 00:27:16,850 --> 00:27:18,704 ...iki finans holdingi... 473 00:27:19,269 --> 00:27:21,920 ...uç menkul kıymetler sigorta şirketi... 474 00:27:22,105 --> 00:27:24,721 ...ve üç derecelendirme kuruluşu vardı. 475 00:27:25,150 --> 00:27:28,885 Bunlar menkul kıymetleştirme besin zinciriyle birbirine bağlıydı. 476 00:27:28,920 --> 00:27:32,620 Bu, mortgage ve diğer krediler yoluyla dünyadaki yatırımcıları... 477 00:27:32,655 --> 00:27:35,255 ...trilyonlarca dolarla ilişkilendiren yeni bir sistemdi. 478 00:27:36,411 --> 00:27:39,490 Otuz yıl önce, bir ev kredisi almaya gittiğinizde... 479 00:27:39,525 --> 00:27:42,569 ...size para veren kişi borcunuzu ödemenizi beklerdi. 480 00:27:43,126 --> 00:27:46,178 Borcunuzu ödemenizi isteyen birinden borç alırdınız. 481 00:27:46,213 --> 00:27:50,536 Sonradan menkul kıymetleştirmeyi bulduk. Buna göre artık borç verenler... 482 00:27:50,571 --> 00:27:52,970 ...paraları geri ödenmese de risk almıyor. 483 00:27:53,136 --> 00:27:56,651 Eski sistemde, ev alan biri her ay mortgage ödediğinde... 484 00:27:57,182 --> 00:27:59,775 ...para borçlu oldukları bankaya giderdi. 485 00:27:59,810 --> 00:28:03,667 Mortgage ödemeleri çok uzun sürdüğünden, krediler zor verilirdi. 486 00:28:03,730 --> 00:28:05,614 MORTGAGE ÖDEMELERİ EV ALANLAR - KREDİ VERENLER 487 00:28:05,649 --> 00:28:09,642 Yeni sistemde alacaklılar mortgage'leri yatırım bankalarına sattı. 488 00:28:09,677 --> 00:28:10,452 YATIRIM BANKALARI - YATIRIMCILAR 489 00:28:10,487 --> 00:28:14,480 Bu bankalar binlerce mortgage ile araba ve eğitim kredileri ile... 490 00:28:14,515 --> 00:28:17,017 ...kredi kartı borçları dahil diğer kredileri birleştirip... 491 00:28:17,619 --> 00:28:21,771 ...teminatlı borç yükümlülükleri veya CDO denilen karmaşık türevler... 492 00:28:21,957 --> 00:28:23,379 ...oluşturdular. 493 00:28:23,834 --> 00:28:27,349 Yatırım bankaları daha sonra bunları yatırımcılara sattı. 494 00:28:28,880 --> 00:28:31,306 Artık ev sahipleri mortgage ödediğinde... 495 00:28:31,341 --> 00:28:34,657 ...para dünyanın her yerindeki yatırımcılara gidiyordu. 496 00:28:34,692 --> 00:28:37,973 Yatırım bankaları CDO'ları değerlendirmeleri için... 497 00:28:38,008 --> 00:28:40,123 ...derecelendirme kuruluşlarını tuttular... 498 00:28:40,158 --> 00:28:42,239 ...bunlar da çoğunu üç A olarak derecelendirdi. 499 00:28:42,274 --> 00:28:44,176 Bu en üst yatırım derecesiydi. 500 00:28:44,855 --> 00:28:48,031 Bu durum CDO'ları emeklilik fonları için çekici kıldı... 501 00:28:48,066 --> 00:28:52,287 ...çünkü fonlar sadece yüksek dereceli menkul kıymetler satın alıyordu. 502 00:28:52,322 --> 00:28:53,984 MORTGAGE YENİDEN YAPILANDIRMASI 503 00:28:54,019 --> 00:28:55,646 Bu sistem saatli bir bombaydı. 504 00:28:56,533 --> 00:29:00,048 Kredi verenler borcun ödenip ödenmeyeceğine aldırmadan... 505 00:29:00,370 --> 00:29:02,361 ...riskli krediler açtılar. 506 00:29:03,206 --> 00:29:05,507 Bu yatırım bankacılarının da umurunda değildi. 507 00:29:05,542 --> 00:29:08,898 Ne kadar CDO satarlarsa, karları o kadar yükseliyordu. 508 00:29:09,463 --> 00:29:13,364 Yatırım bankalarından para alan derecelendirme kuruluşlarının ise... 509 00:29:13,399 --> 00:29:17,266 ...yaptıkları değerlendirme yanlış çıksa bile bir sorumluluğu yoktu. 510 00:29:17,301 --> 00:29:18,770 İCRA SATIŞLARI PEŞİNATSIZ 511 00:29:18,805 --> 00:29:22,525 Yakanıza kimse yapışmayacaktı, denetimin kısıtlamaları yoktu. 512 00:29:23,226 --> 00:29:26,844 Bu da çok daha fazla kredi verilmesi için yeşil ışık yaktı. 513 00:29:26,879 --> 00:29:28,315 MORTGAGELAR (MİLYAR OLARAK) 514 00:29:28,350 --> 00:29:29,752 2000 ile 2003 arasında... 515 00:29:29,900 --> 00:29:33,051 ...mortgage kredileri neredeyse dört katına çıktı. 516 00:29:34,821 --> 00:29:36,743 Bu zincirin en başından... 517 00:29:37,908 --> 00:29:40,058 ...en sonuna kadar hiç kimse... 518 00:29:40,410 --> 00:29:43,061 ...mortgage'in kalitesini önemsemiyordu. 519 00:29:43,079 --> 00:29:45,536 Hacimlerini artırmayı ve bu işten... 520 00:29:45,790 --> 00:29:48,008 ...kar sağlamayı önemsiyorlardı. 521 00:29:48,043 --> 00:29:49,384 2000'lerin başlarında... 522 00:29:49,419 --> 00:29:53,674 ...subprime adı verilen riskli kredilerde büyük bir artış meydana geldi. 523 00:29:54,299 --> 00:29:58,520 Ama binlerce subprime kredisi birleştirilerek CDO'lar yaratıldığında... 524 00:29:59,054 --> 00:30:02,376 ...bunların birçoğuna hala üç A derecesi veriliyordu. 525 00:30:04,893 --> 00:30:08,112 Bu riskleri değil de, eşdeğer mahsupları taşıyan... 526 00:30:09,564 --> 00:30:12,112 ...üstlenilebilecek riskler üzerinde... 527 00:30:12,147 --> 00:30:14,058 ...sınır olan türev ürünler... 528 00:30:14,528 --> 00:30:16,177 ...yaratmak mümkündü. 529 00:30:19,491 --> 00:30:22,142 - Bunu yapmadılar, değil mi? - Yapmadılar. 530 00:30:22,177 --> 00:30:24,085 Geriye bakınca, yapmaları lazımdı. 531 00:30:24,120 --> 00:30:27,772 Bu insanlar tehlikeli bir şey yaptıklarını biliyorlar miydi? 532 00:30:27,807 --> 00:30:28,731 Sanırım biliyorlardı. 533 00:30:28,792 --> 00:30:32,216 Yatırım bankaları subprime kredileri tercih ediyordu... 534 00:30:32,251 --> 00:30:34,502 ...çünkü faiz oranları daha yüksekti. 535 00:30:34,798 --> 00:30:38,120 Bu da yıkıcı kredilendirmenin çok artmasına yol açtı. 536 00:30:38,885 --> 00:30:42,901 kredi isteyenlere gereksiz yere pahalı subprime krediler verildi... 537 00:30:42,936 --> 00:30:46,090 ...ve kredilerin çoğu onları ödeyemeyecek olanlara verildi. 538 00:30:46,184 --> 00:30:50,109 Finans kurumlarının mortgage simsarlarına sundukları teşvikler... 539 00:30:51,314 --> 00:30:54,363 ...en kârlı ürünleri satmak üzerine kuruluydu... 540 00:30:55,110 --> 00:30:56,826 ...ki bunlar yıkıcı kredilerdi. 541 00:30:56,861 --> 00:30:59,204 Başkan, Sorumlu kredi Verme Merkezi 542 00:30:59,239 --> 00:31:02,595 İnsanları daha fazla kar edecekleri yere koyuyorlardı. 543 00:31:02,630 --> 00:31:04,005 BÖLÜM 2: BALON (2001-2007) 544 00:31:07,080 --> 00:31:10,197 Aniden menkul kıymetleştirme zinciri kanalıyla... 545 00:31:10,250 --> 00:31:13,105 ...her yıl milyarlarca dolar akmaya başladı. 546 00:31:13,211 --> 00:31:15,220 Herkes bir mortgage alabileceği için... 547 00:31:15,255 --> 00:31:18,304 ...ev satın almalar ve ev fiyatları tavan yaptı. 548 00:31:18,466 --> 00:31:21,583 Bunun sonucu tarihteki en büyük finans balonuydu. 549 00:31:23,096 --> 00:31:25,647 Gayrimenkul gerçektir. İnsanlar varlıklarını görebilirler. 550 00:31:25,682 --> 00:31:29,504 Varlıklarında yaşayabilirler. Varlıklarını kiraya verebilirler. 551 00:31:29,539 --> 00:31:32,375 Ev sektöründe çok mantıksız bir patlama meydana geldi. 552 00:31:32,606 --> 00:31:34,597 Finans sektörünün iştahı... 553 00:31:39,279 --> 00:31:41,270 ...herkesi yönlendiriyordu. 554 00:31:42,365 --> 00:31:45,687 Ev sektörüne en son balon 80'lerin sonunda oluşmuştu. 555 00:31:46,536 --> 00:31:47,669 ABD EV FİYATLARI 556 00:31:47,704 --> 00:31:51,026 O zaman ev fiyatlarındaki artış göreceli olarak azdı. 557 00:31:51,875 --> 00:31:54,594 O zamanki balon ciddi bir krize yol açtı. 558 00:31:55,045 --> 00:31:57,866 1970'lerin PATLAMASI 1980'lerin PATLAMASI 559 00:31:57,901 --> 00:31:58,718 1996'dan 2006'ya kadar... 560 00:32:01,051 --> 00:32:03,303 ...ev fiyatları iki katına çıktı. 561 00:32:04,721 --> 00:32:07,076 2007 EV FİYATLARI YÜZDE 194 ARTTI 562 00:32:08,808 --> 00:32:12,164 500 dolardan bilet alarak kendi Amerikan rüyalarını... 563 00:32:13,438 --> 00:32:16,134 ...nasıl satın alacaklarını öğrenmeye gittiler. 564 00:32:16,169 --> 00:32:18,830 Goldman Sachs, Bear Stearns, Lehman Brothers... 565 00:32:20,153 --> 00:32:22,872 ...Merrill Lynch, hepsi bu işin içindeydi. 566 00:32:23,114 --> 00:32:26,766 On yıl içinde sadece subprime krediler yılda 30 milyardan... 567 00:32:29,162 --> 00:32:30,811 ...600 milyara çıktı. 568 00:32:33,249 --> 00:32:35,103 Olanların farkındaydılar. 569 00:32:35,168 --> 00:32:38,524 En fazla subprime kredi veren Countrywide Financial... 570 00:32:38,713 --> 00:32:41,034 ...97 milyar dolarlık kredi verdi. 571 00:32:42,926 --> 00:32:45,850 Bunun karşılığında 11 milyar dolar kar etti. 572 00:32:46,304 --> 00:32:48,295 COUNTRYWIDE ŞİRKET KARLARI 573 00:32:48,330 --> 00:32:49,189 WALL STREET PRİMLERİ 574 00:32:49,224 --> 00:32:52,375 Wall Street'te, yıllık nakit primleri tavan yaptı. 575 00:32:52,410 --> 00:32:53,360 Simsarlar ve CEO'lar... 576 00:32:53,395 --> 00:32:56,250 ...balon sırasında çok fazla zenginleştiler. 577 00:32:56,272 --> 00:33:00,493 Lehman Brothers subprime kredilerin en büyük aracılık yüklenicisiydi... 578 00:33:00,528 --> 00:33:02,415 ...ve CEO'su Richard Fuld... 579 00:33:02,946 --> 00:33:04,959 ...485 milyon dolar kazandı. 580 00:33:06,866 --> 00:33:09,482 Bu ev ve kredi balonu Wall Street'te... 581 00:33:10,286 --> 00:33:12,902 ...yüz milyarlarca dolar kar sağlıyordu. 582 00:33:13,998 --> 00:33:17,252 2006'da, en büyük 500 şirketin kârının yüzde 40'i... 583 00:33:17,627 --> 00:33:19,948 ...finans kurumlarından geliyordu. 584 00:33:21,881 --> 00:33:23,848 Gerçek kar veya gelir değildi. 585 00:33:23,883 --> 00:33:25,767 Baş Ekonomi Yorumcusu The Financial Times 586 00:33:25,802 --> 00:33:29,852 Sistem tarafından yaratılan ve gelir olarak kayda geçen bir paraydı. 587 00:33:29,887 --> 00:33:32,813 İki, üç yıl sonra temerrüde düşüldü ve her şey sıfırlandı. 588 00:33:33,017 --> 00:33:35,838 Geçmişe bakınca, bu çok büyük bir ulusal... 589 00:33:37,147 --> 00:33:40,298 Sadece ulusal değil, global bir saadet zinciriydi. 590 00:33:40,567 --> 00:33:44,287 Gayrimenkul Sahiplerinin Haklarını Koruma Yasası sayesinde... 591 00:33:44,322 --> 00:33:45,431 ...Merkez Bankası’nın... 592 00:33:46,448 --> 00:33:48,540 ...mortgage'leri denetleme yetkisi vardı. 593 00:33:48,575 --> 00:33:51,794 Ama başkan Alan Greenspan bunu kullanmayı reddetti. 594 00:33:52,370 --> 00:33:55,021 Alan Greenspan, "Bu denetleme demektir. 595 00:33:55,081 --> 00:33:56,548 Ben denetlemeye karşıyım," dedi. 596 00:33:56,583 --> 00:34:00,599 Robert Gnaizda 20 yıldır güçlü bir tüketiciyi koruma örgütü olan... 597 00:34:00,634 --> 00:34:03,229 ...Greenlining'in başkanlığını yapıyordu. 598 00:34:03,264 --> 00:34:05,824 Düzenli olarak Greenspan’le görüşüyordu. 599 00:34:06,134 --> 00:34:07,852 Ona Countrywide ile... 600 00:34:08,762 --> 00:34:12,880 ...150 ayarlanabilir ipotek faiz oranları hakkında bir örnek verdik. 601 00:34:14,017 --> 00:34:17,271 Bize şöyle dedi, "Matematik doktoranız olsa bile... 602 00:34:17,306 --> 00:34:19,272 ...sizin için hangisinin uygun... 603 00:34:19,856 --> 00:34:22,848 ...hangisinin uygun olmadığını bilemezsiniz. " 604 00:34:23,610 --> 00:34:25,658 Bir şeyler yapacağını sandık. 605 00:34:26,613 --> 00:34:28,365 Ama konuşma sürdükçe... 606 00:34:29,032 --> 00:34:32,251 ...ideolojisinden vazgeçmeyeceği açıkça belli oldu. 607 00:34:32,286 --> 00:34:34,651 2005'te Greenspan'le bir daha görüştük. 608 00:34:35,288 --> 00:34:38,610 Genellikle yılda iki kez, en az bir kez görüşüyorduk. 609 00:34:39,375 --> 00:34:41,229 Fikrini hiç değiştirmedi. 610 00:34:41,878 --> 00:34:44,733 Alan Greenspan bu filmde konuşmayı reddetti. 611 00:34:46,549 --> 00:34:49,404 2 Haziran 2005 CHRISTOPHER COX - SEC Başkanı 612 00:34:49,439 --> 00:34:50,435 Bu küresel iletişim dünyasında... 613 00:34:50,470 --> 00:34:52,645 ...sermayenin etkili bir biçimde hareket etmesi... 614 00:34:52,680 --> 00:34:56,537 ...tarihin en büyük zenginliğinin yaratılmasına yardımcı oluyor. 615 00:34:56,643 --> 00:35:00,158 Menkul Kıymetler ve Borsalar komisyonu balon sırasında... 616 00:35:00,193 --> 00:35:02,483 ...yatırım bankalarını ciddi bir biçimde incelemedi. 617 00:35:02,732 --> 00:35:05,883 SEC'in Denetleme Bölümünden 146 kişi mi çıkarıldı? 618 00:35:06,778 --> 00:35:08,996 Buna da tanıklık ediyor musunuz? 619 00:35:09,031 --> 00:35:09,769 Evet. 620 00:35:10,073 --> 00:35:13,827 Eski Muhasebe Başkanı - Menkul kıymetler ve Borsalar komisyonu 621 00:35:13,862 --> 00:35:15,564 çalışanların sayısını azaltarak... 622 00:35:15,870 --> 00:35:18,589 ...başkanlıkta sistematik bir kesintiye... 623 00:35:18,623 --> 00:35:19,976 ...gidiliyordu. 624 00:35:21,918 --> 00:35:24,273 SEC Risk Yönetimi Başkanlığı'nda... 625 00:35:24,796 --> 00:35:28,414 ...çalışanların sayısının bire düşürüldüğünü mu söylediniz? 626 00:35:28,925 --> 00:35:32,747 Evet. O da, o şahıs akşam eve giderken ışıkları söndürsün diye. 627 00:35:35,056 --> 00:35:38,399 Balon sırasında yatırım bankaları daha fazla kredi satın almak... 628 00:35:38,434 --> 00:35:42,689 ...ve daha fazla CDL yaratmak için sürekli olarak mevduat topluyorlardı. 629 00:35:43,022 --> 00:35:46,674 Toplanan mevduat ile bankanın öz kaynağı arasındaki orana... 630 00:35:46,709 --> 00:35:47,861 ...kaldıraç denir. 631 00:35:47,896 --> 00:35:48,952 KALDIRAÇ ORANI 632 00:35:48,987 --> 00:35:52,844 Bankalar ne kadar çok mevduat toplarsa kaldıraçları yüksek olur. 633 00:35:53,783 --> 00:35:56,900 2004'te, Goldman Sachs'in CEO’su Henry Paulson... 634 00:35:58,454 --> 00:36:01,878 ...SEC'in kaldıraç üzerine koyduğu sınırı kaldırması... 635 00:36:03,126 --> 00:36:07,051 ...ve bankaların borçlanmalarını artırmaları için lobide bulundu. 636 00:36:07,130 --> 00:36:08,821 SEC bir nedenden dolayı... 637 00:36:08,856 --> 00:36:09,806 İktisat Profesörü, Harvard 638 00:36:09,841 --> 00:36:13,766 ...yatırım bankalarının daha fazla kumar oynamalarına izin verdi. 639 00:36:13,801 --> 00:36:17,004 Bu çılgınlıktı. Neden yaptıklarını bilmiyorum ama yaptılar. 640 00:36:17,039 --> 00:36:19,937 28 Nisan 2004'te, SEC yatırım bankaları üzerindeki... 641 00:36:19,972 --> 00:36:22,835 ...kaldıraç sınırlamasını kaldırmak için toplandı. 642 00:36:23,229 --> 00:36:25,982 Bunlar büyük oyuncular dedik, bu çok açık. 643 00:36:26,107 --> 00:36:27,426 KOMİSYON ÜYESİ 644 00:36:27,984 --> 00:36:32,535 Ama bu, bir şey kötü giderse, felaketin çok büyük olacağı anlamına da geliyor. 645 00:36:33,489 --> 00:36:34,421 BAŞKAN 646 00:36:35,074 --> 00:36:38,293 En gelişmiş finans kurumlarıyla karşı karşıyasınız. 647 00:36:39,162 --> 00:36:42,017 Türev ürünlerin çoğunu bu şirketler satıyor. 648 00:36:42,498 --> 00:36:43,817 KOMİSYON ÜYESİ 649 00:36:43,833 --> 00:36:46,688 Normal düzeyin ne olduğu konusunda konuştuk. 650 00:36:46,753 --> 00:36:49,608 Şirketler oranın uygun olduğunu düşünüyordu. 651 00:36:51,925 --> 00:36:56,385 Komisyon üyeleri tavsiye edilen yeni kuralların konulmasını kararlaştırıyor. 652 00:36:56,151 --> 00:36:56,420 BAŞKAN 653 00:36:56,596 --> 00:36:57,460 Evet. 654 00:36:58,014 --> 00:37:01,131 Karar verildi. Oy birliğiyle. Toplantı bitmiştir. 655 00:37:02,226 --> 00:37:05,741 YATIRIM BANKASI KALDIRAÇ ORANI 2003, 2007 KARŞILAŞTIRMASI 656 00:37:05,776 --> 00:37:07,061 Finans sistemindeki kaldıraç oranı... 657 00:37:08,024 --> 00:37:09,946 ...ürkütücü boyutlardaydı. 658 00:37:10,693 --> 00:37:12,577 Direktör, Westwood Capital 659 00:37:12,612 --> 00:37:16,161 Yatırım bankalarını kaldıraç oranı 33'te 1 'e kadar çıktı. 660 00:37:16,196 --> 00:37:18,414 Bu da, varlıklarındaki yüzde üçlük bir azalma... 661 00:37:18,449 --> 00:37:20,817 ...iflas ettikleri anlamına gelmektedir. 662 00:37:23,873 --> 00:37:26,865 Finans sisteminde bir saatli bomba daha vardı. 663 00:37:27,293 --> 00:37:29,944 Dünyanın en büyük sigorta şirketi AIG... 664 00:37:30,713 --> 00:37:34,069 ...kredi temerrüt swapları denilen türev ürünlerden... 665 00:37:34,104 --> 00:37:35,350 ...çok miktarlarda satıyordu. 666 00:37:35,385 --> 00:37:38,206 KREDİ TEMERRÜT SWAPLARI YATIRIMCILARI - CDO 667 00:37:38,241 --> 00:37:39,520 Ellerinde CDL olan yatırımcılar için... 668 00:37:39,555 --> 00:37:43,165 ...kredi temerrüt swapları sigorta poliçesi işlevi görüyordu. 669 00:37:43,200 --> 00:37:46,775 Bir kredi temerrüt swapı satın almış olan bir yatırımcı... 670 00:37:46,810 --> 00:37:48,417 ...AIG'ye 3 ayda bir prim ödüyordu. 671 00:37:49,232 --> 00:37:50,779 Eğer CDO batarsa... 672 00:37:51,150 --> 00:37:55,007 ...AIG yatırımcıya zararını telafi edeceğine dair söz veriyordu. 673 00:37:56,322 --> 00:37:58,373 Ama normal sigortanın tersine... 674 00:37:58,408 --> 00:38:02,333 ...spekülatörler sahip olmadıkları CDO'lara karşı oynamak için... 675 00:38:02,368 --> 00:38:05,855 ...AIG'den kredi temerrüt swapları da satın alabiliyorlardı. 676 00:38:06,249 --> 00:38:10,106 Sigortada sadece sahip olduğunuz bir şeyi sigortalayabilirsiniz. 677 00:38:10,141 --> 00:38:11,364 Diyelim ki bir evim var. 678 00:38:12,755 --> 00:38:15,371 O evi sadece bir kez sigortalayabilirim. 679 00:38:15,406 --> 00:38:17,449 Türev ürünler evreni herkese... 680 00:38:18,428 --> 00:38:21,044 ...bu evi sigortalama izni vermektedir. 681 00:38:21,079 --> 00:38:22,910 Siz ya da başkası sigortalayabilir. 682 00:38:23,057 --> 00:38:25,878 Yani, benim evimi 50 kişi sigortalayabilir. 683 00:38:25,913 --> 00:38:27,190 Yani, eğer evim yanarsa... 684 00:38:28,187 --> 00:38:31,008 ...sistemde kaybeden sayısı çok fazla olur. 685 00:38:32,608 --> 00:38:35,493 Kredi temerrüt swapları denetlenmediği için... 686 00:38:35,528 --> 00:38:39,453 ...AIG olası kayıpları karşılamak amacıyla bir yana para koymadı. 687 00:38:40,033 --> 00:38:42,547 Tersine, sözleşmeler imzalandığında... 688 00:38:44,287 --> 00:38:46,914 ...çalışanlarına çok büyük ikramiyeler verdi. 689 00:38:46,949 --> 00:38:49,542 Ama CDO'lar daha sonra değersiz çıkarsa... 690 00:38:49,577 --> 00:38:51,211 ...AIG hesap verecekti. 691 00:38:52,253 --> 00:38:56,075 Aslında insanlar dev riskler aldıkları için ödüllendiriliyordu. 692 00:38:56,591 --> 00:39:00,140 İyi zamanlarda kısa vadeli gelirler ve karlar getiriyor... 693 00:39:00,595 --> 00:39:02,145 ...yani prim yapıyorlardı. 694 00:39:02,180 --> 00:39:05,331 Ama bu uzun vadede şirketi iflasa sürükleyecektir. 695 00:39:05,725 --> 00:39:08,774 Bu kesinlikle yozlaşmış bir ikramiye sistemidir. 696 00:39:08,978 --> 00:39:12,440 AIG'nin Londra'daki Finans Ürünleri bölümü balon sırasında... 697 00:39:12,475 --> 00:39:15,902 ...500 milyon dolar değerinde kredi temerrüt swapı çıkarttı... 698 00:39:17,236 --> 00:39:21,229 ...bunların çoğu subprime mortgage'ler tarafından destekleniyordu. 699 00:39:21,866 --> 00:39:24,915 2000 ile 2007 arasında AIGFP'nin 400 çalışanı... 700 00:39:24,950 --> 00:39:26,507 ...3.5 milyar dolar kazandı. 701 00:39:29,290 --> 00:39:31,713 AIGFP'nin başkanı Joseph Cassano... 702 00:39:32,168 --> 00:39:35,092 ...315 milyon dolarlık kişisel servet yaptı. 703 00:39:35,546 --> 00:39:36,763 Küstahlaşmak istemeyiz ama... 704 00:39:36,798 --> 00:39:40,814 Yatırımcılarla konuşan Joseph Cassano AIG Toplantısı, Ağustos 2007. 705 00:39:40,849 --> 00:39:42,793 ...bu işlemlerde tek bir dolar kaybetmemize neden olacak... 706 00:39:42,828 --> 00:39:43,516 ...bir senaryoyu... 707 00:39:44,430 --> 00:39:47,046 ...mantık sınırları içinde görmemiz zor. 708 00:39:49,685 --> 00:39:52,700 2007'de, AIG denetçileri uyarılarda bulundular. 709 00:39:54,023 --> 00:39:56,240 Bunlardan biri olan Joseph St. Denis... 710 00:39:56,275 --> 00:39:59,790 ...Cassano'nun sürekli olarak hesapların incelenmesini... 711 00:40:00,071 --> 00:40:02,995 ...engellemesini protesto ederek istifa etti. 712 00:40:03,199 --> 00:40:05,212 Prim almayan tek biri vardı. 713 00:40:05,247 --> 00:40:06,399 CEO, AIG (2005-2008) 714 00:40:06,828 --> 00:40:08,127 Başkan, Devlet Denetleme Kurulu 715 00:40:08,162 --> 00:40:10,983 O da St. Denis. Bay St. Denis ikinizi de... 716 00:40:11,457 --> 00:40:14,915 ...karşılaşacağınız sorunlar konusunda uyarmaya çalıştı. 717 00:40:14,950 --> 00:40:17,593 Engellendiği için istifa etti ve prim almadı. 718 00:40:18,297 --> 00:40:19,946 2005'te, o sıralar... 719 00:40:21,217 --> 00:40:24,266 ...IMF'nin baş ekonomisti olan Raghuram Rajan... 720 00:40:24,887 --> 00:40:27,829 ...dünyanın en seçkin bankacılık konferansı olan... 721 00:40:27,864 --> 00:40:30,772 ...Jackson Hole sempozyumunda bir bildiri sundu. 722 00:40:30,807 --> 00:40:32,209 Salonda kimler vardı? 723 00:40:32,353 --> 00:40:35,709 Baş Ekonomist (2003-2007) Uluslararası Para Fonu (IMF) 724 00:40:35,744 --> 00:40:37,180 Dünyadaki merkez bankacılar... 725 00:40:37,233 --> 00:40:39,554 ...bay Greenspan'in kendisinden... 726 00:40:40,736 --> 00:40:42,078 ...ben Bernanke'ye... 727 00:40:42,113 --> 00:40:44,570 ...Harry Summers'a kadar birçok kişi. 728 00:40:44,605 --> 00:40:45,385 Tim Geithner de oradaydı. 729 00:40:45,575 --> 00:40:47,588 Bildirinin başlığı şöyleydi: 730 00:40:47,827 --> 00:40:51,547 "Mali Gelişmeler Dünyayı Daha Tehlikeli Hale mi Getiriyor?" 731 00:40:51,581 --> 00:40:53,629 Varılan sonuç öyle olduğuydu. 732 00:40:57,003 --> 00:41:00,723 Rajan'in bildirisinin konusu kısa vadeli karlara dayanarak... 733 00:41:00,758 --> 00:41:02,243 ...büyük nakit primler sağlayan... 734 00:41:04,302 --> 00:41:07,728 ...ama sonraki kayıpları hiç cezalandırmayan tevsiklerdi. 735 00:41:07,763 --> 00:41:11,115 Rajan bu teşviklerin bankacıları sonunda kendi şirketlerini... 736 00:41:11,150 --> 00:41:14,468 ...hatta mali sistemin tamamını batıracak riskler almaya... 737 00:41:14,604 --> 00:41:16,617 ...yönelttiğini ileri sürdü. 738 00:41:18,024 --> 00:41:19,742 felakete götüren çöküş 739 00:41:20,443 --> 00:41:23,594 Riski artırarak performansı artırmak çok kolaydır. 740 00:41:24,822 --> 00:41:27,939 Önemli olan performansı risk almadan artırmaktır. 741 00:41:29,535 --> 00:41:31,787 İşte yapması zor olan asıl budur. 742 00:41:31,954 --> 00:41:34,070 Rajan, taşı gediğine koymuştu. 743 00:41:35,291 --> 00:41:37,043 Özellikle şunu diyordu: 744 00:41:37,460 --> 00:41:40,611 "Siz daha az risk alarak daha çok kar yapmanın... 745 00:41:40,646 --> 00:41:42,017 ...yolunu bulduk diyorsunuz. 746 00:41:42,632 --> 00:41:46,250 Ben ise daha çok risk alarak daha çok kar yaptınız diyorum. 747 00:41:46,285 --> 00:41:47,726 Arada büyük fark var. " 748 00:41:47,761 --> 00:41:49,168 Summers çok konuştu. 749 00:41:50,473 --> 00:41:52,225 Benim mali dünyadaki... 750 00:41:52,850 --> 00:41:55,364 ...değişimi eleştirdiğimi düşünüyor... 751 00:41:58,314 --> 00:42:01,238 ...bu değişimi geri çevirecek denetimlerin... 752 00:42:01,776 --> 00:42:03,698 ...gelmesinden korkuyordu. 753 00:42:03,986 --> 00:42:06,705 Temelde beni bir Luddite olmakla suçladı. 754 00:42:11,160 --> 00:42:13,156 ...yeni kurallar getirmemizi... 755 00:42:13,191 --> 00:42:15,153 ...engellemeye çalışıyordu. 756 00:42:15,915 --> 00:42:19,430 Harry Summers bu film için röportaj vermeyi kabul etmedi. 757 00:42:19,752 --> 00:42:22,744 Mali kurumunuzu riske atarak yılda fazladan... 758 00:42:24,048 --> 00:42:27,302 ...iki milyon, hatta on milyon dolar kazanacaksınız. 759 00:42:27,337 --> 00:42:29,299 Bedelini başkası ödeyecek, siz değil. 760 00:42:29,334 --> 00:42:30,686 Bu ise girer misiniz? 761 00:42:30,721 --> 00:42:34,145 Wall Street'te çoğu kimse "Evet, tabii isterim" dedi. 762 00:42:59,792 --> 00:43:02,545 THE HAMPTONS New York’a İki Saat Uzaklıkta 763 00:43:17,310 --> 00:43:18,663 Hiç yetmiyordu. 764 00:43:18,978 --> 00:43:21,833 Tek ev değil, beş evleri olsun istiyorlardı. 765 00:43:22,398 --> 00:43:24,218 Bir de Park Avenue'da... 766 00:43:25,401 --> 00:43:27,255 ...pahalı bir garsoniyer. 767 00:43:28,070 --> 00:43:30,288 kendi özel jetleri de olmalıydı. 768 00:43:31,115 --> 00:43:33,163 Sizce bu sektördeki yüksek... 769 00:43:34,160 --> 00:43:36,544 Çok yüksek ikramiyeler olması adil mi? 770 00:43:36,579 --> 00:43:39,380 Bence kullandığınız o "çok yüksek" ifadesi... 771 00:43:39,415 --> 00:43:43,033 ...daha dikkatli, daha özenli kullanılmalı. Bu görecelidir. 772 00:43:43,068 --> 00:43:45,717 Florida'da 14 milyon dolarlık bir eviniz var. 773 00:43:45,752 --> 00:43:47,954 Sun Valley, Idaho'da bir yazlığınız var. 774 00:43:47,989 --> 00:43:49,205 CEO, Lehman Brothers 775 00:43:49,258 --> 00:43:52,807 Milyon dolarlık tablolardan oluşan bir koleksiyonunuz var. 776 00:43:52,842 --> 00:43:54,770 Richard Fuld takas salonunda asla görülmezdi. 777 00:43:54,805 --> 00:43:58,024 Her zaman ortalıkta sanat danışmanları dolaşıyordu. 778 00:43:58,059 --> 00:43:58,607 Özel asansörü vardı. 779 00:43:58,642 --> 00:44:00,811 Eski Başkan yardımcısı, Lehman Brothers 780 00:44:00,846 --> 00:44:02,980 kimseyle ilişkisinin olmamasını istiyordu. 781 00:44:03,015 --> 00:44:03,921 Asansörünü programlamışlardı... 782 00:44:04,774 --> 00:44:06,696 ...şoförü sabah gelirdi... 783 00:44:07,735 --> 00:44:09,726 ...güvenlik kapıyı tutardı. 784 00:44:10,029 --> 00:44:13,021 İnsanları gördüğü üç saniyelik bir süre vardı. 785 00:44:14,658 --> 00:44:17,650 Asansörüne biner ve doğruca 31. kata giderdi. 786 00:44:17,870 --> 00:44:20,020 Lehman’ın şirket jetleri vardı. 787 00:44:20,055 --> 00:44:21,047 Lehman’ın iflas Avukatı 788 00:44:21,082 --> 00:44:23,198 - Bunu biliyor musunuz? - Evet. 789 00:44:23,233 --> 00:44:23,758 kaç taneydi? 790 00:44:23,876 --> 00:44:25,696 767'ler dahil altı tane. 791 00:44:26,796 --> 00:44:28,616 Helikopterleri de vardı. 792 00:44:28,631 --> 00:44:30,883 Uçak sayısı biraz fazla değil mi? 793 00:44:34,011 --> 00:44:36,103 karşımızda A tipi kişilikler var. 794 00:44:36,138 --> 00:44:39,062 Başkan Yardımcısı Lehman Brothers (2003-2007) 795 00:44:39,097 --> 00:44:40,962 Bankacılık sidik yarışına dönüştü. 796 00:44:41,102 --> 00:44:43,739 "Benimki seninkinde büyük. " Bu tür şeyler. 797 00:44:43,774 --> 00:44:45,821 Bu arada, işin başındakilerin hepsi erkekti. 798 00:44:45,856 --> 00:44:49,906 Elli milyar dolarlık anlaşma yetmez, bize yüz milyar dolarlık lazım. 799 00:44:50,027 --> 00:44:53,884 Bu insanlar riske giriyorlardı. Güdüleriyle hareket ediyorlardı. 800 00:44:53,919 --> 00:44:56,648 Jonathan Alpert müşterileri arasında birçok yüksek düzey... 801 00:44:56,683 --> 00:44:57,964 ...Wall Street yöneticisi olan bir terapisttir. 802 00:44:58,327 --> 00:45:01,751 Bu onların davranışlarının, kişiliklerinin bir parçası. 803 00:45:01,786 --> 00:45:03,416 Bu iş dışında da böyle. 804 00:45:04,875 --> 00:45:07,658 Bu insanlar için striptiz barlara gitmek... 805 00:45:07,693 --> 00:45:10,100 ...uyuşturucu kullanmak çok sıradan bir şey. 806 00:45:10,135 --> 00:45:12,508 kokain ve fahişe çok sık gördüğüm bir şey. 807 00:45:14,343 --> 00:45:16,394 Chelsea'deki V.I.P. kulübünün sahibi... 808 00:45:16,429 --> 00:45:20,422 ...müşterilerinin yüzde 80'inin Wall Street'ten olduğunu söylüyor. 809 00:45:20,457 --> 00:45:22,105 Nörologlar yaptıkları bir deneyde... 810 00:45:22,184 --> 00:45:25,108 ...bir bireyi alıyorlar ve MR'a sokuyorlar... 811 00:45:27,314 --> 00:45:30,738 ...ve onlara, ödülün para olduğu bir oyun oynatıyorlar. 812 00:45:31,735 --> 00:45:34,488 Denekler para kazanmaya başladıklarında... 813 00:45:36,144 --> 00:45:37,833 ...uyarılan beyin bölgesiyle... 814 00:45:38,082 --> 00:45:40,266 ...kokain kullandıklarında uyarılan bölge aynı. 815 00:45:40,536 --> 00:45:42,959 Çoğu terfi almak ve tanınmak için... 816 00:45:44,373 --> 00:45:47,190 ...böyle davranmak zorunda olduklarını düşünüyor. 817 00:45:47,225 --> 00:45:50,008 Bir Bloomberg makalesine göre, iş eğlenceleri... 818 00:45:50,212 --> 00:45:54,023 ...türev ürünler simsarlarının gelirlerinin yüzde besi düzeyinde... 819 00:45:54,058 --> 00:45:57,834 ...ve bunlar arasında striptiz kulüpler, fahişeler ve uyuşturucu var. 820 00:45:58,220 --> 00:46:01,974 2007'de, New Yorklu bir simsar, simsarları eğlendirmek için... 821 00:46:02,433 --> 00:46:06,255 ...fahişe bulması gerektiğinden şirketi aleyhine bir dava açtı. 822 00:46:07,396 --> 00:46:09,914 Davranışlarının toplum ve aile üzerindeki... 823 00:46:09,949 --> 00:46:12,432 ...olası etkisini açıkça göz ardı ediyorlardı. 824 00:46:14,278 --> 00:46:16,894 Bir fahişeyle birlikte olduktan sonra... 825 00:46:17,698 --> 00:46:20,690 ...karılarına gitmek onlar için sorun değildi. 826 00:46:22,119 --> 00:46:25,441 Kristin Davis seçkin bir fahişelik hizmeti sunuyordu. 827 00:46:25,831 --> 00:46:29,551 Şirketinin merkezi New York borsanın birkaç blok ötesindeydi. 828 00:46:29,586 --> 00:46:30,567 kaç müşteriniz vardı? 829 00:46:31,003 --> 00:46:33,119 Bir aralar 10.000 kadar oldu. 830 00:46:35,674 --> 00:46:38,222 Fiyatlar saati 1.000 dolardan başlıyor 831 00:46:38,257 --> 00:46:39,474 Yüzde kaçı Wall Street'tendi? 832 00:46:39,762 --> 00:46:42,515 Üst düzey müşterilerin yüzde 40-50 kadarı. 833 00:46:44,433 --> 00:46:47,948 Bütün büyük Wall Street şirketleri temsil ediliyor muydu? 834 00:46:47,186 --> 00:46:50,701 - Mesela Goldman Sachs? - Lehman Brothers. Hepsinden vardı. 835 00:46:51,315 --> 00:46:53,328 Morgan Stanley'den az vardı. 836 00:46:55,277 --> 00:46:57,529 Sanırım en çok Goldman'dan vardı. 837 00:46:58,614 --> 00:47:00,206 Müşteriler arıyor ve şöyle diyorlardı: 838 00:47:00,241 --> 00:47:03,060 "Kız için bir Lamborghini bulabilir misin?" 839 00:47:03,095 --> 00:47:05,586 Bu insanlar şirketin parasını harcıyordu. 840 00:47:05,621 --> 00:47:09,170 Birçok finans şirketinin siyah kredi kartı kullanılıyordu. 841 00:47:10,501 --> 00:47:12,514 Alınan hizmetin karşılığı... 842 00:47:14,129 --> 00:47:17,053 ...bilgisayar tamiratı olarak gösteriliyordu. 843 00:47:17,088 --> 00:47:18,824 Simsarlık veya pazar araştırması olarak. 844 00:47:20,511 --> 00:47:24,766 Onlara antetli kâğıdı veriyor, "Kendi faturanızı doldurun" diyorlardı. 845 00:47:24,801 --> 00:47:27,431 Bu davranış turu şirketin tepesine kadar uzanıyor muydu? 846 00:47:27,466 --> 00:47:28,458 kesinlikle. 847 00:47:29,103 --> 00:47:31,321 Ulaştığını ben şahsen biliyorum. 848 00:47:31,355 --> 00:47:33,346 En tepeye kadar ulaşıyordu. 849 00:47:37,736 --> 00:47:41,888 Bir finans şirketinde önemli bir görevi olan bir arkadaşım şöyle dedi: 850 00:47:41,923 --> 00:47:43,189 Fortune Dergisi Baş Editörü 851 00:47:43,325 --> 00:47:46,476 "Subprime mortgage'leri öğrenmenin zamanı geldi. ' 852 00:47:46,511 --> 00:47:48,194 Beni simsarlarıyla buluşturdu. 853 00:47:50,249 --> 00:47:53,264 Tanıtımı yapan kişi bir ara çok heyecanlandı... 854 00:47:54,044 --> 00:47:56,968 ...bilgisayarına koştu ve üç saniye içinde... 855 00:47:57,715 --> 00:48:01,037 ...Goldman Sachs'i menkul değerler listesini çıkardı. 856 00:48:01,072 --> 00:48:02,439 Felaket bir şeydi. 857 00:48:02,720 --> 00:48:07,339 kredi alanlar ortalamada evin fiyatının yüzde 99.3'ünü kredi olarak almışlardı. 858 00:48:08,267 --> 00:48:10,317 Yani, eve hiç para yatırmamışlardı. 859 00:48:10,352 --> 00:48:13,901 Bir şey yanlış gitse, mortgage'i bırakıp gidebileceklerdi. 860 00:48:13,936 --> 00:48:16,245 Siz böyle kredi vermezsiniz, değil mi? 861 00:48:16,692 --> 00:48:18,242 çıldırmış olmanız lazım. 862 00:48:18,277 --> 00:48:21,030 Ama bu kredilerin 8.000'ini alıyorsunuz... 863 00:48:21,572 --> 00:48:25,190 ...ve Goldman Sachs'teki ve derecelendirme kuruluşundaki... 864 00:48:25,225 --> 00:48:26,463 ...şahıslar işlerini bitirene kadar... 865 00:48:26,910 --> 00:48:29,902 ...kredilerin üçte ikisine üç A derecesi veriliyor. 866 00:48:29,937 --> 00:48:32,894 Devlet menkul değerleri olarak değerlendiriliyorlardı. 867 00:48:32,929 --> 00:48:34,088 Bu korkunç bir şey. 868 00:48:34,335 --> 00:48:35,926 Goldman Sachs Eski Genel Merkez 869 00:48:35,961 --> 00:48:38,577 Goldman Sachs 2006'2006'nın ilk yarısında... 870 00:48:38,714 --> 00:48:42,229 ...bu zehirli CDO'lardan en az 3.1 milyar dolarlık sattı. 871 00:48:42,885 --> 00:48:46,139 L sırada Goldman Sachs'in CEO'su Henry Paulson'di... 872 00:48:46,972 --> 00:48:49,987 ...yani Wall Street'te en yüksek maaş alan CEO. 873 00:48:50,809 --> 00:48:52,060 30 Mayıs 2006 874 00:48:52,144 --> 00:48:54,528 Günaydın. Henry Paulson'i Hazine Bakanlığı’na... 875 00:48:54,563 --> 00:48:58,021 ...aday göstereceğimi açıklamaktan memnuniyet duyuyorum. 876 00:48:58,567 --> 00:49:00,436 Yaşam boyu deneyime sahi?. 877 00:49:00,471 --> 00:49:02,306 Mali piyasaları tanıyor. 878 00:49:02,821 --> 00:49:05,574 Açık sözlülüğü ve dürüstlüğüyle tanınıyor. 879 00:49:06,241 --> 00:49:08,419 Paulson'in düşük memur maaşına... 880 00:49:08,454 --> 00:49:10,598 ...zor alıştığını düşünebilirsiniz. 881 00:49:10,996 --> 00:49:12,918 Ama Hazine Bakanı olmak... 882 00:49:13,807 --> 00:49:15,855 ...hayatının mali açıdan en önemli kararıydı. 883 00:49:16,585 --> 00:49:18,803 Devlet memuru olunca, Paulson... 884 00:49:21,090 --> 00:49:23,390 ...485 milyon dolarlık Goldman hissesini sattı. 885 00:49:23,425 --> 00:49:26,781 Ama ilk Başkan Bush'un çıkardığı bir yasa sayesinde... 886 00:49:26,816 --> 00:49:29,348 ...bu satışın vergisini ödemesi gerekmedi. 887 00:49:29,383 --> 00:49:31,252 Bu ona 50 milyon dolar kazandırdı. 888 00:49:32,393 --> 00:49:36,011 2007'de, Allan Sloan CEO olarak Paulson'in son aylarında... 889 00:49:36,046 --> 00:49:38,323 ...çıkarılan CDO'larla ilgili bir makale yayınladı. 890 00:49:38,774 --> 00:49:40,924 Makale Ekim 2007'de yayınlandı. 891 00:49:42,736 --> 00:49:45,785 O sırada mortgage'lerin çoğu temerrüde düşmüştü. 892 00:49:46,448 --> 00:49:48,063 Artık hepsi düşüyor. 893 00:49:49,159 --> 00:49:51,085 GOLDMAN SACHS CDO DEĞERLENDİRMESİ 894 00:49:51,120 --> 00:49:54,942 Artık değersiz olan bu menkul değerleri alan gruplardan biri... 895 00:49:54,977 --> 00:49:57,251 ...Mississippi Kamu Emeklileri Sistemiydi. 896 00:49:58,168 --> 00:50:01,319 80.000'den fazla emekli maaşlarını buradan alıyor. 897 00:50:02,631 --> 00:50:06,886 Milyonlarca dolar kaybettiler ve su anda Goldman Sachs'i dava ediyorlar. 898 00:50:08,137 --> 00:50:12,062 Bir memurun Mississippi emeklilik sisteminden aldığı yıllık para: 899 00:50:12,097 --> 00:50:13,141 18.750 dolar 900 00:50:13,183 --> 00:50:16,937 Bir Goldman Sachs çalışanının yıllık ikramiyesi: 600.000 dolar 901 00:50:16,972 --> 00:50:20,194 Hank Paulson'in 2005'teki ikramiyesi: 31.000.000 dolar 902 00:50:21,442 --> 00:50:25,060 2006 sonlarında, Goldman işleri bir adım daha ilerletmişti. 903 00:50:25,946 --> 00:50:28,267 Sadece zehirli CDO'lar satmıyor... 904 00:50:28,615 --> 00:50:32,972 ...müşterilerine bunların yüksek kaliteli yatırımlar olduğunu söylerken... 905 00:50:33,007 --> 00:50:35,569 ...aynı zamanda onlara karşı oynuyordu. 906 00:50:36,582 --> 00:50:39,597 AIG'den kredi temerrüt swapları satın alarak... 907 00:50:40,002 --> 00:50:43,722 ...Goldman kendisinin olmayan CDO'lara karşı oynayabiliyor... 908 00:50:43,757 --> 00:50:46,027 ...ve CDO'lar batarsa parasını alabiliyordu. 909 00:50:47,342 --> 00:50:50,664 kimse müşterileri arayıp şunu söyledi mi diye sordum: 910 00:50:51,722 --> 00:50:54,577 "Artık bu tür mortgage'lere güvenmiyoruz... 911 00:50:54,683 --> 00:50:56,435 ...bilmenizi istedik. " 912 00:50:57,019 --> 00:51:00,773 Bir şey söylemediler ama telefonda güldüklerini hissediyordum. 913 00:51:01,732 --> 00:51:03,240 Goldman AIG kumarını Ateşliyor 914 00:51:03,275 --> 00:51:06,392 Goldman Sachs AIG'den en az 22 milyar dolarlık... 915 00:51:06,427 --> 00:51:08,216 ...kredi temerrüt swapı satın aldı. 916 00:51:08,655 --> 00:51:13,115 Bu öyle büyük bir miktardı ki, Goldman AIG'nin iflas edebileceğinden korktu. 917 00:51:13,702 --> 00:51:16,057 AIG'nin çökmesi ihtimaline karşı... 918 00:51:16,872 --> 00:51:19,989 ...kendilerini 150 milyon dolara sigortaladılar. 919 00:51:20,024 --> 00:51:22,256 2007'de Goldman daha da ileri gitti. 920 00:51:23,587 --> 00:51:26,738 Müşteriler kaybettikçe kendilerine kazandıracak... 921 00:51:26,773 --> 00:51:28,979 ...biçimde özel olarak oluşturulmuş... 922 00:51:29,176 --> 00:51:31,292 ...CDO'lar satmaya başladılar. 923 00:51:31,720 --> 00:51:35,269 Goldman Sachs'in CEO'su ve bütün üst düzey yöneticileri... 924 00:51:35,304 --> 00:51:35,522 ...bu film için röportaj vermekten kaçındılar. 925 00:51:35,557 --> 00:51:39,209 Ama Nisan 2010'da, Kongre'ye ifade vermek zorunda kaldılar. 926 00:51:38,001 --> 00:51:43,000 Timberwolf Securities'i 600 milyon dolara sattınız. 927 00:51:41,814 --> 00:51:42,988 SENATÖR CARL LEVIN (D-M) 928 00:51:43,023 --> 00:51:43,590 Başkan, Hükümet Araştırmaları Alt komitesi 929 00:51:43,625 --> 00:51:45,949 Onları satmadan önce... 930 00:51:45,984 --> 00:51:48,600 ...satış ekibiniz birbirine şöyle demiş: 931 00:51:50,113 --> 00:51:52,934 "Vay be, şu Timberwolf amma boktan işti. " 932 00:51:53,992 --> 00:51:57,297 Bu işlemlerden sonra bana gönderilen bir e-postaydı. 933 00:51:57,332 --> 00:52:00,602 Mortgage Bölümü Eski Başkanı Goldman Sachs (2006-2008) 934 00:52:00,637 --> 00:52:03,464 Hayır, hayır. Daha sonra da Timberwolf sattınız. 935 00:52:03,499 --> 00:52:05,219 - Sonra da satış yaptık. - Evet. Tamam. 936 00:52:05,254 --> 00:52:08,109 Bir sonraki e-posta... Bakın. 1 Temmuz 2007. 937 00:52:08,632 --> 00:52:12,181 ...satış ekibine "Birinci önceliğiniz Timberwolf' diyor. 938 00:52:12,216 --> 00:52:14,813 Birinci önceliğiniz o boktan şeyi satmak. 939 00:52:15,597 --> 00:52:18,612 Müşterilerle çıkarlarınız birbirine ters ise... 940 00:52:18,647 --> 00:52:20,561 ...bunu açıklamak göreviniz midir? 941 00:52:20,596 --> 00:52:22,475 Müşteriye bu ters çıkarları söylemek? 942 00:52:22,521 --> 00:52:24,944 - Sorum bu. - Anlamaya çalışıyorum... 943 00:52:25,190 --> 00:52:28,182 Bence anlıyorsunuz. Cevaplamak istemiyorsunuz. 944 00:52:28,217 --> 00:52:30,579 Müşterilerinizin çıkarlarını korumanın... 945 00:52:30,614 --> 00:52:30,744 SENATÖR SUSAN COLLINS (R-ME) 946 00:52:30,779 --> 00:52:33,998 kıdemli üye, iç Güvenlik ve Hükümet işleri komitesi 947 00:52:34,033 --> 00:52:34,248 ...göreviniz olduğuna inanıyor musunuz? 948 00:52:34,283 --> 00:52:37,901 Başkan, Yapılandırılmış ürünler Grup Takası - Goldman Sachs 949 00:52:38,120 --> 00:52:40,462 Müşterilerimize fiyatları görmek isterlerse... 950 00:52:40,497 --> 00:52:44,354 ...işlem fiyatlarını göstermenin görevimiz olduğunu düşünüyorum. 951 00:52:45,127 --> 00:52:48,745 kendi elemanlarınızın değersiz bulduğu menkul kıymetleri... 952 00:52:48,780 --> 00:52:50,602 ...satma konusunda ne düşünüyorsunuz? 953 00:52:51,383 --> 00:52:53,374 Bu sizi rahatsız ediyor mu? 954 00:52:53,409 --> 00:52:54,724 Sanırım onlar... 955 00:52:55,137 --> 00:52:56,770 Başkan ve CEO, Goldman Sachs 956 00:52:56,805 --> 00:52:59,558 - Varsayımsal olarak mı? - Hayır, gerçekten. 957 00:52:59,593 --> 00:53:01,238 - O zaman bilmiyorum... - Bugün duyduk. 958 00:53:01,310 --> 00:53:04,564 Bugün duyduk. "Bu berbat bir anlaşma. " "Rezalet. ' 959 00:53:04,599 --> 00:53:07,240 Ben bugün bir şeylerin yanlış gittiğini... 960 00:53:07,275 --> 00:53:08,984 ...düşündürecek bir şey duymadım. 961 00:53:10,652 --> 00:53:13,371 Bir menkul kıymeti birisine satarsanız... 962 00:53:14,907 --> 00:53:18,126 ...ve sonra aynı menkul kıymete karşı oynarsanız... 963 00:53:20,495 --> 00:53:24,249 ...ve bunu müşterinize söylemezseniz bunda bir çelişki yok mu? 964 00:53:24,284 --> 00:53:25,424 Bunda bir sorun görmüyor musunuz? 965 00:53:25,459 --> 00:53:28,280 Pazarlama bağlamında bunda bir çelişki yok. 966 00:53:28,754 --> 00:53:31,302 Başkan Yardımcısı ve CFO Goldman Sachs 967 00:53:32,174 --> 00:53:35,894 Çalışanlarınızın e-postalarında, "Ne berbat bir anlaşma"... 968 00:53:35,929 --> 00:53:37,227 ...dediklerinde bir şey hissettiniz mi? 969 00:53:37,262 --> 00:53:40,117 E- postada böyle yazmak çok talihsiz bir şey. 970 00:53:40,152 --> 00:53:41,016 Utandınız mı? 971 00:53:41,224 --> 00:53:43,340 Çok talihsiz... Ben... Ben... 972 00:53:44,269 --> 00:53:47,154 "E-postada" mı? Bu konuda nasıl hissediyorsunuz? 973 00:53:47,189 --> 00:53:50,704 Hangi biçimde söylenirse söylensin, çok talihsiz bir şey. 974 00:53:50,734 --> 00:53:51,909 SENATÖR TOM COBURN (R-Ok) 975 00:53:51,944 --> 00:53:54,241 kongre üyesi, Hükümet Araştırmaları Alt komitesi 976 00:53:54,276 --> 00:53:56,539 Rakipleriniz de aynı faaliyetlerde bulunuyor muydu? 977 00:53:56,574 --> 00:53:58,667 Evet, hem de çoğu durumda çok daha fazla. 978 00:54:00,118 --> 00:54:04,111 Hedge fonu yöneticisi John Paulson pazarın düşeceğine oynayarak... 979 00:54:04,146 --> 00:54:05,669 ...12 milyar dolar yaptı. 980 00:54:05,958 --> 00:54:09,301 Paulson, oynayacağı mortgage menkul kıymetler bitince... 981 00:54:09,336 --> 00:54:13,557 ...yenilerini yaratmak için Goldman Sachs ve Deutsche Bank ile çalıştı. 982 00:54:14,216 --> 00:54:15,933 Morgan Stanley de kaybedeceklerine oynadığı... 983 00:54:15,968 --> 00:54:19,187 ...mortgage menkul kıymetleri satıyordu ve şimdi... 984 00:54:19,888 --> 00:54:23,142 ...Virgin Adaları Memur Emekli Sandığı tarafından... 985 00:54:23,558 --> 00:54:24,900 ...dolandırıcılıktan mahkemeye verildi. 986 00:54:24,935 --> 00:54:28,257 Davada Morgan Stanley'nin CDO'ların beş para etmez... 987 00:54:28,292 --> 00:54:29,321 ...olduğunu bildiği iddia ediliyor. 988 00:54:29,356 --> 00:54:31,974 Üç A ile derecelendirilmiş olmalarına rağmen... 989 00:54:32,009 --> 00:54:34,201 ...Morgan Stanley onların kaybedeceğine oynuyordu. 990 00:54:34,236 --> 00:54:38,161 Bir yıl içinde Morgan Stanley yüz milyonlarca dolar kazanmıştı... 991 00:54:38,615 --> 00:54:41,937 ...oysa yatırımcılar bütün paralarını kaybetmişlerdi. 992 00:54:43,328 --> 00:54:47,082 Goldman Sachs, John Paulson, ve Morgan Stanley yalnız değildi. 993 00:54:47,833 --> 00:54:50,849 Tricadia ve Magnetar hedge fonları kendi çıkardıkları... 994 00:54:50,884 --> 00:54:52,719 ...CDO'ların kaybedeceğine oynayarak Merrill Lynch... 995 00:54:52,754 --> 00:54:56,770 ...J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la birlikte milyarlar kazandılar. 996 00:54:56,805 --> 00:54:59,139 CDO'lar müşterilere "güvenli" yatırımlar olarak satıldı. 997 00:54:59,174 --> 00:55:01,902 Emekli sandıklarının şöyle diyeceğini sanırdınız: 998 00:55:01,937 --> 00:55:04,630 "Bunlar subprime. Neden onları satın alıyorum?" 999 00:55:05,767 --> 00:55:08,588 Moody's ve Standard & Poor's'dakiler ise... 1000 00:55:08,937 --> 00:55:11,258 ...'Bunun derecesi üç A" diyordu. 1001 00:55:11,293 --> 00:55:12,395 Hedge Fonu Müdürü 1002 00:55:12,649 --> 00:55:16,403 Menkul kıymetler derecelendirme kuruluşlarının onayıyla çıktı. 1003 00:55:17,029 --> 00:55:18,245 Moody's'in Merkezi 1004 00:55:18,280 --> 00:55:21,499 Derecelendirme kuruluşları Moody's, S&P ve Fitch... 1005 00:55:21,950 --> 00:55:26,307 ...riskli menkul kıymetlere yüksek dereceler vererek milyarlar kazandılar. 1006 00:55:26,342 --> 00:55:27,004 DERECELENDİRME KURULUŞLARININ KARLARI 1007 00:55:27,039 --> 00:55:30,031 2000-2007 arasında, en büyük derecelendirme... 1008 00:55:30,417 --> 00:55:33,671 ...kuruluşu olan Moody's kârını dört katına çıkardı. 1009 00:55:34,087 --> 00:55:37,909 Moody's ve S&P derecelendirme raporları karşılığında para alır. 1010 00:55:37,944 --> 00:55:40,958 Ve ne kadar çok yapılandırılmış menkul kıymete... 1011 00:55:41,636 --> 00:55:45,060 ...üç A derecesi verirlerse o kadar çok kazanıyorlardı. 1012 00:55:45,095 --> 00:55:45,564 The Times'a şöyle dediğinizi düşünün: 1013 00:55:45,599 --> 00:55:48,716 "Olumlu bir yazı yazarsan 500.000 dolar veririm. 1014 00:55:48,751 --> 00:55:50,176 Yoksa, hiçbir şey vermem. " 1015 00:55:50,312 --> 00:55:54,362 Derecelendirme kuruluşları şöyle diyerek partiye son verebilirlerdi: 1016 00:55:54,397 --> 00:55:56,337 "Kusura bakmayın. Standartlarımızı yükseltiyoruz"... 1017 00:55:56,372 --> 00:55:58,116 Eski Direktör Moody's Derecelendirme Kuruluşu 1018 00:55:58,153 --> 00:56:01,805 ...ve hemen riskli alıcılara fon satımını durdurabilirlerdi. 1019 00:56:01,840 --> 00:56:03,093 üç A derecesi verilmiş... 1020 00:56:03,825 --> 00:56:05,208 YENİ AAA DERECELERİ 1021 00:56:05,243 --> 00:56:08,701 ...enstrümanların sayısı birkaç tane iken binlerce oldu. 1022 00:56:11,249 --> 00:56:14,298 Yüz milyarlarca dolar derecelendiriliyordu ve... 1023 00:56:15,837 --> 00:56:17,691 - Yılda mı? - Evet. Yılda. 1024 00:56:17,881 --> 00:56:20,395 kongrede ve Temsilciler Meclisi'nde... 1025 00:56:21,134 --> 00:56:24,558 ...derecelendirme kuruluşları konusunda tanıklık ettim. 1026 00:56:24,593 --> 00:56:27,603 İki defasında da çok iyi avukatlarla geldiler... 1027 00:56:29,184 --> 00:56:33,006 ...ve şöyle dediler, "Bir şeye bunun derecesi üç A demişsek... 1028 00:56:33,522 --> 00:56:37,140 ...bu sadece bizim 'görüşümüzdür. ' Buna güvenmemelisiniz. " 1029 00:56:37,359 --> 00:56:39,659 S&P'un dereceleri görüşümüzü gösterir. 1030 00:56:39,694 --> 00:56:42,845 Verdiğimiz dereceler görüşümüzdür. Onlar görüştür. 1031 00:56:43,156 --> 00:56:45,374 Onlar görüştür. Sadece görüştür. 1032 00:56:45,534 --> 00:56:49,356 Derecelerimizin görüşümüz olduğunu vurguladığımızı düşünüyorum. 1033 00:56:50,247 --> 00:56:52,568 Görüşlerini bizimle paylaşmadılar. 1034 00:56:53,041 --> 00:56:55,259 Bu filmde konuşmayı reddettiler. 1035 00:56:56,253 --> 00:56:59,074 Onlar bir menkul kıymetin pazar değerini... 1036 00:56:59,214 --> 00:57:03,435 ...fiyatının oynaklığını veya bir yatırım olarak uygunluğunu göstermez. 1037 00:57:04,719 --> 00:57:05,970 BÖLÜM 3: KRİZ 1038 00:57:22,362 --> 00:57:23,511 Temmuz 2005 1039 00:57:23,530 --> 00:57:25,422 çoğu ekonomist diyor ki: 1040 00:57:25,457 --> 00:57:27,314 "Bu bir balon, patlayacak. 1041 00:57:27,492 --> 00:57:29,915 Bu, ekonomide bir sorun yaratacak. " 1042 00:57:30,078 --> 00:57:33,900 kimileri bir noktada ekonomik durgunluk bile yaratabilir diyor. 1043 00:57:33,935 --> 00:57:36,539 Fiyatların gerçekten de çok düştüğünü görecek olursak... 1044 00:57:37,210 --> 00:57:39,201 ...en kötü senaryo ne olur? 1045 00:57:40,130 --> 00:57:43,281 Bu söylediğinize katılmıyorum. Öyle bir şey olmaz. 1046 00:57:43,425 --> 00:57:46,940 ülke çapında ev fiyatlarının düşmesi diye bir şey olmadı. 1047 00:57:47,971 --> 00:57:51,486 Ben Bernanke Şubat 2006'da Merkez Bankası başkanı oldu... 1048 00:57:52,642 --> 00:57:55,188 ...bu subprime kredilerin en yüksek olduğu yıldı. 1049 00:57:55,223 --> 00:57:56,387 SUBPRIME KREDİLERİN DİĞER KREDİLERE GÖRE YÜZDESİ 1050 00:57:56,422 --> 00:57:57,733 Fakat pek çok uyarıya rağmen... 1051 00:57:58,315 --> 00:58:01,830 ...Bernanke ile Merkez Bankası Kurulu hiçbir şey yapmadı. 1052 00:58:02,027 --> 00:58:05,485 Ben Bernanke bu film için röportaj vermeyi kabul etmedi. 1053 00:58:06,031 --> 00:58:09,148 Robert Gnaizda, Bernanke başkan olduktan sonra... 1054 00:58:09,576 --> 00:58:12,932 ...onunla ve Merkez Bankası Kurulu ile üç kez görüştü. 1055 00:58:12,967 --> 00:58:15,920 Sadece son toplantıda bir sorun olabileceğini... 1056 00:58:18,001 --> 00:58:21,459 ...ve hükümetin bununla ilgilenmesi gerektiğini söyledi. 1057 00:58:21,494 --> 00:58:22,429 Ne zaman? bu ne zamandı? Hangi yıl? 1058 00:58:22,464 --> 00:58:25,183 2009'da. Washington D.C.'de, 11 Mart'ta. 1059 00:58:25,759 --> 00:58:27,684 - Bu yıl mı? - Bu yıl görüştük, evet. 1060 00:58:27,719 --> 00:58:30,574 Yani daha önceki iki yılda görüştüğünüzde... 1061 00:58:30,609 --> 00:58:32,284 -2008'de bile mi? - Evet. 1062 00:58:33,225 --> 00:58:37,480 Merkez Bankası'nda Bernanke'nin altında çalışan altı yöneticiden biri... 1063 00:58:37,515 --> 00:58:39,652 ...2006'da Başkan Bush'un atadığı... 1064 00:58:39,687 --> 00:58:40,565 ...Frederic Mishkin'di. 1065 00:58:42,484 --> 00:58:44,467 Yönetici, Merkez Bankası 2006-2008 1066 00:58:44,502 --> 00:58:46,450 Robert Gnaizda ile Greenlining'in... 1067 00:58:46,696 --> 00:58:50,553 ...Merkez Bankası kurulu ile yaptığı toplantılara katıldınız mı? 1068 00:58:50,588 --> 00:58:52,775 Evet, katıldım. Tüketici Hakları Komisyonu ile... 1069 00:58:52,810 --> 00:58:55,023 ...çalışan komisyonda görevliydim. 1070 00:58:55,455 --> 00:58:58,709 Sizi çok açık bir biçimde olanlar konusunda uyarmış. 1071 00:58:59,459 --> 00:59:02,508 Merkez Bankası Kurulu’na elinde sıkça verilen... 1072 00:59:02,921 --> 00:59:05,845 ...kredilere ilişkin bütün belgelerle gelmiş. 1073 00:59:06,007 --> 00:59:08,975 Onu kibarca dinlemişsiniz ama hiçbir şey yapılmamış. 1074 00:59:09,010 --> 00:59:12,867 Tekrar söyleyeyim, ben aslında şeyin ayrıntılarını bilmiyorum... 1075 00:59:15,016 --> 00:59:17,371 Aslında, benim bilgim yok... Ben... 1076 00:59:17,852 --> 00:59:20,400 Ne tür bir bilgi vermiş emin değilim... 1077 00:59:21,982 --> 00:59:25,702 Açık konuşayım, böyle bir şey konuşulduğunu hatırlamıyorum... 1078 00:59:25,737 --> 00:59:28,625 ...ama elbette bazı sorunlardan söz ediliyordu. 1079 00:59:30,615 --> 00:59:32,936 Mesele su, bunlar ne kadar yaygın? 1080 00:59:33,076 --> 00:59:35,897 - Niye araştırmadınız? - Sanırım araştırıldı. 1081 00:59:36,371 --> 00:59:38,088 İlgili çalışanlarımız... 1082 00:59:38,123 --> 00:59:41,547 Affedersiniz. Ciddi olamazsınız. Bir şeyler bulurdunuz. 1083 00:59:41,582 --> 00:59:44,467 Öyle bulurdunuz demek her zaman çok kolaydır. 1084 00:59:46,047 --> 00:59:47,400 Daha 2004'te... 1085 00:59:48,001 --> 00:59:52,500 FBI zaten mortgage sahtekârlığı salgınıyla ilgili bir uyarı yapmıştı. 1086 00:59:52,387 --> 00:59:54,537 Şişirilmiş değerlendirmeleri... 1087 00:59:54,848 --> 00:59:59,399 ...üzerinde oynanmış kredi belgelerini ve diğer sahtekârlıkları rapor ettiler. 1088 00:59:59,602 --> 01:00:02,719 2005'te, IMF'nin baş ekonomisti Raghuram Rajan... 1089 01:00:04,024 --> 01:00:07,642 ...tehlikeli teşviklerin krize yol açacağı uyarısını yaptı. 1090 01:00:08,194 --> 01:00:10,845 2006'da Nouriel Roubini'nin uyarıları... 1091 01:00:11,906 --> 01:00:15,023 ...2007'de Allan Sloan'un Fortune dergisindeki... 1092 01:00:15,058 --> 01:00:17,541 ...ve The Washington Post'taki makaleleri... 1093 01:00:17,576 --> 01:00:19,754 ...ve IMF'den tekrar tekrar uyarılar geldi. 1094 01:00:19,789 --> 01:00:23,782 kurumum adına önümüzdeki krizin büyük bir kriz olacağını söyledim. 1095 01:00:25,754 --> 01:00:26,928 kiminle konuştunuz? 1096 01:00:26,963 --> 01:00:29,264 Hükümetle, Hazine ile, Merkez Bankası ile, herkesle. 1097 01:00:29,299 --> 01:00:33,724 Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?"... 1098 01:00:35,305 --> 01:00:37,063 ...adlı bir sunum dolaştırdı. 1099 01:00:37,098 --> 01:00:40,113 Burada balonun nasıl patlayacağı anlatılıyordu. 1100 01:00:40,477 --> 01:00:43,992 2008'in başında, Charles Morris yaklaşan krizle ilgili... 1101 01:00:44,027 --> 01:00:45,656 ...kitabını yayınladı. 1102 01:00:48,318 --> 01:00:50,468 Emin değilsiniz. Ne yaparsınız? 1103 01:00:50,737 --> 01:00:54,457 Teminat standartlarının zayıflatıldığından kuşkunuz olabilir. 1104 01:00:55,075 --> 01:00:58,499 Ama burada sorun, bu konuda bir şey yapmalı mısınızdır. 1105 01:00:58,703 --> 01:00:59,919 A.B.D. iCRA SATIŞLARI 1106 01:00:59,954 --> 01:01:03,173 2008 geldiğinde, icrayla ev satışları fırlamıştı... 1107 01:01:03,792 --> 01:01:07,114 ...menkul kıymetleştirme besin zinciri de patlamıştı. 1108 01:01:07,128 --> 01:01:10,819 Kredi verenler artık kredileri yatırım bankalarına satamıyordu. 1109 01:01:10,854 --> 01:01:14,511 Borçlar geri ödenmediği için de onlarca borç veren iflas etti. 1110 01:01:14,546 --> 01:01:15,375 SATILIK 1111 01:01:15,637 --> 01:01:18,788 Citibank'tan Chuck Prince su ünlü sözü söylemişti: 1112 01:01:21,518 --> 01:01:23,839 Müzik durana kadar dans etmeliyiz. 1113 01:01:24,604 --> 01:01:27,755 Aslında o bunu söylediğinde müzik çoktan durmuştu. 1114 01:01:28,066 --> 01:01:29,784 CDO piyasası çökmüş... 1115 01:01:30,693 --> 01:01:34,686 ...yatırım bankalarının elinde satamadıkları yüzlerce milyarlık... 1116 01:01:34,721 --> 01:01:36,711 ...kredi, CDO ve gayrimenkul kalmıştı. 1117 01:01:38,576 --> 01:01:41,124 kriz başladığında hem Bush hükümeti... 1118 01:01:42,330 --> 01:01:45,686 ...hem de Merkez Bankası olayların gerisinde kalmıştı. 1119 01:01:46,835 --> 01:01:48,848 krizin çapını anlayamadılar. 1120 01:01:49,421 --> 01:01:52,276 İlk kez ne zaman şöyle düşünmeye başladınız? 1121 01:01:53,591 --> 01:01:55,809 "Bu iş tehlikeli, bu iş kötü. " 1122 01:01:56,094 --> 01:01:59,416 Çok iyi hatırlıyorum. Sanırım bir G7 toplantısıydı... 1123 01:02:00,432 --> 01:02:01,888 ...Şubat 2008'de. 1124 01:02:02,600 --> 01:02:04,613 konuyu Hank Paulson'a açtım. 1125 01:02:06,688 --> 01:02:09,009 Hank'e şunu dediğimi hatırlıyorum: 1126 01:02:09,899 --> 01:02:12,220 "üzerimize bir tsunami geliyor... 1127 01:02:13,069 --> 01:02:16,118 ...oysa siz hangi mayoyu giymemiz gerektiğini... 1128 01:02:16,990 --> 01:02:19,106 ...düşünmemizi istiyorsunuz. " 1129 01:02:19,742 --> 01:02:22,063 Tepkisi ne oldu? Ne hissediyordu? 1130 01:02:22,245 --> 01:02:23,795 "Her şey kontrol altında. 1131 01:02:23,830 --> 01:02:26,151 Evet, durumu dikkatle izliyoruz... 1132 01:02:27,959 --> 01:02:30,507 ...ama evet, her şey kontrol altında. " 1133 01:02:32,088 --> 01:02:33,805 G7 Toplantısı, Tokyo 9 Şubat 2008 1134 01:02:33,840 --> 01:02:37,094 Büyümeye devam edeceğiz. Su açık gerçeği söyleyeyim: 1135 01:02:37,129 --> 01:02:39,452 Büyüyorsanız, durgunluk olmaz, değil mi? 1136 01:02:39,554 --> 01:02:41,813 Yani bu hepimizin bildiği bir şey. 1137 01:02:41,848 --> 01:02:43,940 Ekonomik durgunluk çoktan başlamıştı... 1138 01:02:43,975 --> 01:02:46,967 ...Paulson'in bu sözlerinden tam dört ay önce. 1139 01:02:47,002 --> 01:02:48,945 Wall Street'in payandalarından olan... 1140 01:02:48,980 --> 01:02:52,700 Mart 2008'de, yatırım bankası Bear Stearns'un nakdi bitti... 1141 01:02:53,902 --> 01:02:57,326 ...ve hisse başına iki dolara JP Morgan Chase'e satıldı. 1142 01:02:57,780 --> 01:03:00,795 Anlaşmayı 30 milyar dolarlık acil garantiyle... 1143 01:03:01,618 --> 01:03:03,666 ...Merkez Bankası destekledi. 1144 01:03:03,701 --> 01:03:04,563 MERKEZ BANKASI 1145 01:03:04,621 --> 01:03:06,873 O anda hükümet ise el atabilir... 1146 01:03:07,373 --> 01:03:08,624 Profesör, MIT 1147 01:03:08,791 --> 01:03:11,119 Eski Baş Ekonomist Uluslararası Para Fonu 1148 01:03:11,154 --> 01:03:13,448 ...ve riski azaltacak önlemleri alabilirdi. 1149 01:03:13,505 --> 01:03:16,724 Bana gelen bilgilere göre henüz sonuna gelinmedi... 1150 01:03:18,551 --> 01:03:20,564 ...başka iflaslar da olacak. 1151 01:03:20,929 --> 01:03:22,851 Bu yatırım bankalarının... 1152 01:03:23,431 --> 01:03:24,564 10 Temmuz 2008 1153 01:03:24,599 --> 01:03:27,358 ...Merkez Bankası ile ve SEC'le çalışarak... 1154 01:03:27,393 --> 01:03:30,942 ...likidite artırdıklarını, sermaye artırdıklarını gördüm. 1155 01:03:33,608 --> 01:03:37,123 Bana sürekli raporlar geliyor. Denetçilerimiz çok uyanık. 1156 01:03:38,363 --> 01:03:39,876 7 Eylül 2008'de... 1157 01:03:40,448 --> 01:03:44,566 ...Henry Paulson Merkez Bankası’nın çöküşün kıyısına gelen iki dev... 1158 01:03:44,601 --> 01:03:46,557 ...Fannie Mae ile Freddie Maç'ı devraldığını açıkladı. 1159 01:03:47,956 --> 01:03:49,088 7 Eylül 2008 1160 01:03:49,123 --> 01:03:53,139 Bugün yapılan şeylerden hiçbiri konut politikasının düzeltilmesi... 1161 01:03:53,174 --> 01:03:55,312 ...veya diğer finans kurumlarının gücüyle ilgili... 1162 01:03:55,347 --> 01:03:57,450 ...herhangi bir görüş değişikliğini yansıtmamaktadır. 1163 01:03:57,485 --> 01:03:58,598 İki gün sonra... 1164 01:03:58,633 --> 01:04:02,387 ...Lehman Brothers 3.2 milyar dolarlık rekor zarar açıkladı... 1165 01:04:02,470 --> 01:04:04,020 ...ve hisseleri çöktü. 1166 01:04:04,055 --> 01:04:05,522 LEHMAN'LEHMAN'IN HİSSE FİYATI 1167 01:04:05,557 --> 01:04:09,015 Lehman ve AIG'nin Eylül'de başına gelenler sürpriz oldu. 1168 01:04:10,144 --> 01:04:13,261 Yani, Temmuz'dan ve Fannie ile Freddie'den sonra. 1169 01:04:13,773 --> 01:04:16,094 Eylül'de kimsenin hiç bilmediği... 1170 01:04:18,820 --> 01:04:20,970 ...önemli şeyler olduğu açıktı. 1171 01:04:22,865 --> 01:04:25,208 Sanırım... Sanırım böyle söylemek yanlış olmaz. 1172 01:04:25,243 --> 01:04:29,703 Bear Stearns'e iflas etmeden bir ay önce üç A derecesi verilmişti, değil mi? 1173 01:04:29,789 --> 01:04:31,905 - Büyük olasılıkla A2. - A2 mi? 1174 01:04:32,000 --> 01:04:33,258 - Evet. - Peki. 1175 01:04:33,293 --> 01:04:35,176 Yine de A2 iflas demek değil. 1176 01:04:35,211 --> 01:04:39,568 Hayır, yüksek bir yatırım derecesidir. Yatırımın sağlam olduğunu gösterir. 1177 01:04:39,603 --> 01:04:42,496 Lehman Brothers'a iflasından birkaç gün önce A2 verildi. 1178 01:04:42,531 --> 01:04:45,389 AIG'ye kurtarılmadan birkaç gün önce çift A verildi. 1179 01:04:47,807 --> 01:04:51,800 Fannie Mae ile Freddie Maç kurtarıldıklarında dereceleri üç A idi. 1180 01:04:51,894 --> 01:04:55,944 Citigroup, Merrill, hepsi de yatırım yapılabilir derecesine sahipti. 1181 01:04:56,024 --> 01:04:58,174 - Bu nasıl olabilir? - iyi soru. 1182 01:05:00,653 --> 01:05:02,036 Çok iyi bir soru. 1183 01:05:02,071 --> 01:05:05,290 Hükümet hiçbir zaman önemli kurumlara şöyle demedi: 1184 01:05:07,160 --> 01:05:10,015 "iş ciddi. Durumunuzun ne olduğunu anlatın. 1185 01:05:10,204 --> 01:05:12,627 Palavra atmayın. Ne durumdasınız?" 1186 01:05:14,542 --> 01:05:17,864 Öncelikle, denetçiler... Bu onların görevi, değil mi? 1187 01:05:18,463 --> 01:05:21,455 Onların görevi bu kurumların durumunu anlamak. 1188 01:05:22,717 --> 01:05:24,935 Ve onlar çok iyi biliyorlardı... 1189 01:05:25,803 --> 01:05:29,352 ...ve sanırım daha... kriz sürdükçe daha farkında oldular. 1190 01:05:29,932 --> 01:05:32,685 - Yani... - Affedersiniz ama bu doğru değil. 1191 01:05:33,227 --> 01:05:34,945 Ne demek, doğru değil? 1192 01:05:35,229 --> 01:05:36,446 2008 Ağustos'unda... 1193 01:05:36,481 --> 01:05:40,702 Yönetici, Merkez Bankası 2006-2008 Profesör, Columbia İşletme Fakültesi 1194 01:05:40,737 --> 01:05:42,290 ...Lehman Brothers, Merrill Lynch ve AIG’nin... 1195 01:05:42,528 --> 01:05:44,370 ...kredi derecelerini biliyor muydunuz... 1196 01:05:44,405 --> 01:05:46,998 ...ve bunların doğru olduğunu düşünüyor muydunuz? 1197 01:05:47,033 --> 01:05:50,389 O sıralarda daha önceki derece değerlendirmelerinin... 1198 01:05:50,424 --> 01:05:52,421 ...doğru olmadığı belli olmuştu. 1199 01:05:53,247 --> 01:05:56,173 - Dereceleri düşürülmüştü. - Hayır, düşürülmemişti. 1200 01:05:56,208 --> 01:05:59,099 Sektör bazında derece düşürülmesi söz konusu... 1201 01:06:00,380 --> 01:06:03,210 kurtarılmalarından birkaç gün öncesine kadar... 1202 01:06:03,245 --> 01:06:05,808 ...bu şirketlerin hepsinin derecesi en az A2 idi. 1203 01:06:05,843 --> 01:06:09,836 Öyleyse cevabım, bu konuda sizi cevaplayabilecek kadar bilgim yok. 1204 01:06:10,598 --> 01:06:14,147 Yönetici Fren Mishkin 31 Ağustos itibariyle istifa ediyor. 1205 01:06:14,182 --> 01:06:17,158 Columbia İşletme Fakültesine dönmeyi planlıyor. 1206 01:06:18,272 --> 01:06:21,594 Neden 2008 Ağustos'unda, mali krizin tam ortasında... 1207 01:06:21,629 --> 01:06:23,763 ...Merkez Bankası'ndan ayrıldınız? 1208 01:06:24,404 --> 01:06:26,861 Şey... Bir ders kitabı hazırlıyordum. 1209 01:06:28,700 --> 01:06:32,158 Onun ayrılması ile yedi koltuktan ucu boşalmış oluyor... 1210 01:06:32,620 --> 01:06:34,921 ...hem de tam ekonominin en zorda olduğu dönemde. 1211 01:06:34,956 --> 01:06:38,813 Eminim kitabınız önemli ve çok okunuyor ama 2008 Ağustos'unda... 1212 01:06:39,001 --> 01:06:42,357 ...dünyada daha önemli şeyler oluyordu, öyle değil mi? 1213 01:06:43,631 --> 01:06:45,349 12 Eylül Cuma günü... 1214 01:06:45,800 --> 01:06:48,059 ...Lehman Brothers'in nakit parası bitmişti... 1215 01:06:48,094 --> 01:06:51,450 ...ve tüm yatırım bankacılığı sektörü hızla çöküyordu. 1216 01:06:51,973 --> 01:06:55,090 Küresel finans sisteminin istikrarı tehlikedeydi. 1217 01:06:56,811 --> 01:06:59,564 O hafta sonu, Henry Paulson ve New York... 1218 01:06:59,814 --> 01:07:02,365 ...Merkez Bankası başkanı Timothy Geithner... 1219 01:07:02,400 --> 01:07:05,949 ...büyük bankaların CEO'larıyla Lehman'i kurtarmak için... 1220 01:07:06,028 --> 01:07:08,144 ...acil bir toplantı yaptılar. 1221 01:07:08,364 --> 01:07:10,286 Ama Lehman yalnız değildi. 1222 01:07:10,658 --> 01:07:12,166 Merrill Lynch Merkezi 1223 01:07:12,201 --> 01:07:14,715 Merrill Lynch de batmanın eşiğindeydi. 1224 01:07:15,288 --> 01:07:18,746 Ve o Pazar günü Bank of America tarafından satın alındı. 1225 01:07:19,250 --> 01:07:23,004 Lehman'i satın almayı düşünen tek banka İngiliz Barclays oldu. 1226 01:07:24,505 --> 01:07:28,259 Ama İngiliz denetçiler Amerika'dan finans garantisi istediler. 1227 01:07:28,885 --> 01:07:30,341 Paulson reddetti. 1228 01:07:31,179 --> 01:07:33,465 Ne Lehman, ne de federal hükümet... 1229 01:07:33,500 --> 01:07:35,440 ...iflasa karşı bir önlem almıştı. 1230 01:07:35,475 --> 01:07:38,025 Bir taksiye binip Merkez Bankası'na gittik. 1231 01:07:38,060 --> 01:07:41,279 Lehman’ın iflas Avukatı Weil, Gotshal & Manges, LLP 1232 01:07:42,482 --> 01:07:45,531 İflas davasının 14 Eylül gece yarısından önce... 1233 01:07:45,943 --> 01:07:47,956 ...başlamasını istiyorlardı. 1234 01:07:48,112 --> 01:07:51,468 Bunun korkunç bir şey olacağı konusunda ısrar ettik... 1235 01:07:54,535 --> 01:07:57,295 ...hatta bir noktada kıyamet sözcüğünü kullandım... 1236 01:07:57,330 --> 01:08:01,152 ...ve önerdikleri şeyin sonuçlarını iyi düşünmelerini söyledim. 1237 01:08:02,126 --> 01:08:05,482 Pazar üzerindeki etkisinin korkunç olacağını söyledim. 1238 01:08:05,517 --> 01:08:07,386 - Bunu siz mi söylediniz? - Evet 1239 01:08:07,421 --> 01:08:09,255 Bütün görüşlerimizi dinlediklerini... 1240 01:08:12,053 --> 01:08:14,408 ...ve pazarı sakinleştirmek için... 1241 01:08:17,683 --> 01:08:20,800 ...Lehman'ın iflas etmesi gerektiğini söylediler. 1242 01:08:21,562 --> 01:08:23,321 - "Pazarı sakinleştirmek" mi? - Evet. 1243 01:08:23,356 --> 01:08:27,474 Lehman’ın iflas etmek üzere olduğu size ilk olarak ne zaman söylendi? 1244 01:08:28,736 --> 01:08:31,091 - Olaydan sonra. - Olaydan sonra mı? 1245 01:08:33,407 --> 01:08:34,396 Pekala. 1246 01:08:36,160 --> 01:08:38,151 Öğrenince tepkiniz ne oldu? 1247 01:08:41,791 --> 01:08:43,144 "Vay canına. " 1248 01:08:43,584 --> 01:08:46,940 Paulson ve Bernanke diğer ülkelerle görüşmemişlerdi... 1249 01:08:47,088 --> 01:08:50,732 ...ve yabancı ülkelerin iflas hukukunun sonuçlarını bilmiyorlardı. 1250 01:08:50,767 --> 01:08:54,376 ...Lehman Brothers Londra merkezi masaları boşaltmaya devam ediyor... 1251 01:08:52,176 --> 01:08:53,495 16 Eylül 2008 1252 01:08:53,386 --> 01:08:54,727 İngiliz yasalarına göre... 1253 01:08:54,762 --> 01:08:57,913 ...Lehman’ın Londra merkezi derhal kapatılmalıydı. 1254 01:08:58,266 --> 01:09:01,315 Bütün işlemler durdu, oysa binlerce işlem vardı. 1255 01:09:02,645 --> 01:09:06,365 Londra'daki Lehman'da menkul kıymetleri olan hedge fonları... 1256 01:09:06,400 --> 01:09:08,112 ...dehşetle gördüler ki... 1257 01:09:09,151 --> 01:09:12,006 ...menkul kıymetlerini geri alamayacaklardı. 1258 01:09:12,041 --> 01:09:13,561 Zincirin bir halkası kopmuştu. 1259 01:09:14,365 --> 01:09:17,289 Ve bunun sisteme çok olumsuz bir etkisi oldu. 1260 01:09:17,660 --> 01:09:19,708 ülkedeki en eski para fonu... 1261 01:09:19,912 --> 01:09:21,045 17 Eylül 2008 1262 01:09:21,080 --> 01:09:24,334 ...iflas eden Lehman Brothers'dan alacaklı olduğu... 1263 01:09:24,369 --> 01:09:26,259 ...750 milyon doları zarar gösterdi. 1264 01:09:26,294 --> 01:09:29,843 Lehman’ın batısı tahvil pazarının da çökmesine yol açtı... 1265 01:09:29,878 --> 01:09:30,562 TAHVİL 1266 01:09:30,798 --> 01:09:34,017 ...birçok şirket maaş gibi giderleri ödemek için... 1267 01:09:34,052 --> 01:09:35,017 ...tahvil kullanır. 1268 01:09:35,052 --> 01:09:39,045 Bu işçi çıkartacakları, yedek parça alamayacakları anlamına gelir. 1269 01:09:39,080 --> 01:09:39,533 Sektör duracak. 1270 01:09:40,141 --> 01:09:42,462 İnsanlar, "Biz neye inanabiliriz? 1271 01:09:43,185 --> 01:09:45,278 Artık hiçbir şeye güvenemiyoruz," dediler. 1272 01:09:45,313 --> 01:09:48,635 Aynı hafta AIG'nin kredi temerrüt swap sahiplerine... 1273 01:09:49,066 --> 01:09:52,581 ...13 milyar dolar ödemesi gerekiyordu ama parası yoktu. 1274 01:09:53,112 --> 01:09:54,932 Bir diğer sorun AIG idi. 1275 01:09:55,239 --> 01:09:57,753 AIG iflas etse uçaklar uçamayabilirdi. 1276 01:09:59,493 --> 01:10:01,950 Hükümet 17 Eylül'de AIG'yi devraldı. 1277 01:10:03,080 --> 01:10:04,255 18 Eylül 2008 1278 01:10:04,290 --> 01:10:07,133 Bir gün sonra, Paulson ve Bernanke Kongre'den... 1279 01:10:07,168 --> 01:10:10,592 ...bankaları kurtarmak için 700 milyar dolar istediler. 1280 01:10:10,627 --> 01:10:11,262 Bir araya geliyoruz... 1281 01:10:11,297 --> 01:10:14,949 Alternatifinin korkunç bir çöküş olacağı uyarısını yaptılar. 1282 01:10:15,843 --> 01:10:18,459 Çok ürkütücüydü. Bütün sistem dönmüştü. 1283 01:10:18,679 --> 01:10:21,500 Finans sisteminin, kredi sisteminin tamamı. 1284 01:10:22,642 --> 01:10:24,394 kimse kredi alamıyordu. 1285 01:10:24,518 --> 01:10:27,737 Sanki küresel finans sistemi kalp krizi geçirmişti. 1286 01:10:27,855 --> 01:10:29,709 Elimden geleni yapıyorum. 1287 01:10:29,744 --> 01:10:30,615 15 Eylül 2008 1288 01:10:30,650 --> 01:10:32,299 Yapmaya çalıştığım... 1289 01:10:32,568 --> 01:10:36,220 Yıllar önce yapılmış olan şeylerin sonuçlarıyla uğraşıyorum. 1290 01:10:37,198 --> 01:10:39,165 Bakan Paulson sonbahar boyunca konuştu. 1291 01:10:39,200 --> 01:10:42,658 kökündeki nedenlerin hepsine, ki bunlar çok sayıdadır... 1292 01:10:42,693 --> 01:10:45,460 - ... değindi. Emin değilim... - Ciddi olamazsınız. 1293 01:10:46,207 --> 01:10:48,220 Ciddiyim. Ne bekliyordunuz? 1294 01:10:49,085 --> 01:10:51,201 Ne arıyordunuz da göremediniz? 1295 01:10:51,671 --> 01:10:55,148 O kredi temerrüt swaplarının denetlenmesinin engellenmesini... 1296 01:10:55,183 --> 01:10:58,625 ...ve yatırım bankalarının kaldıraç sınırlarının kaldırılmasını... 1297 01:10:59,178 --> 01:11:01,169 ...savunanların başındaydı. 1298 01:11:02,932 --> 01:11:04,106 Peki, yani... 1299 01:11:04,141 --> 01:11:07,258 Bunlardan söz etti mi? Ben söz ettiğini duymadım. 1300 01:11:07,770 --> 01:11:10,091 Şunu bir saniye kapatabilir miyiz? 1301 01:11:10,648 --> 01:11:13,970 Henry Paulson bu film için röportaj vermeyi reddetti. 1302 01:11:15,277 --> 01:11:18,895 AIG kurtarıldığında, kredi temerrüt swapları sahiplerine... 1303 01:11:19,240 --> 01:11:21,788 ...ertesi gün 61 milyar dolar ödendi... 1304 01:11:22,076 --> 01:11:25,000 ...ki bunların en önemlisi Goldman Sachs idi. 1305 01:11:25,788 --> 01:11:28,047 Paulson, Bernanke ve Tim Geithner... 1306 01:11:28,082 --> 01:11:31,233 ...daha düşük bir fiyat pazarlığı yapmak yerine... 1307 01:11:31,460 --> 01:11:34,387 ...AIG'yi dolar başına 100 sent ödemeye zorladılar. 1308 01:11:34,422 --> 01:11:38,938 Sonuç olarak AIG'nin kurtarılması vergi mükelleflerine 150 milyara mal oldu. 1309 01:11:40,761 --> 01:11:43,514 AIG üzerinden 160 milyar dolar aktarıldı. 1310 01:11:44,306 --> 01:11:46,854 14 milyar dolar Goldman Sachs'e gitti. 1311 01:11:47,268 --> 01:11:50,611 Paulson ve Geithner AIG'yi Goldman ile diğer bankaları... 1312 01:11:50,646 --> 01:11:54,764 ...dolandırıcılıktan mahkemeye verme hakkından vazgeçmeye zorladılar. 1313 01:11:54,775 --> 01:11:57,289 Bu krizi çözmek için atanan kişinin... 1314 01:11:59,989 --> 01:12:03,538 ...Goldman Sachs'in eski CEO'su olması bir sorun değil mi? 1315 01:12:03,573 --> 01:12:05,543 krizin başlamasında önemli rol oynayan bir kişinin. 1316 01:12:06,078 --> 01:12:08,194 Günümüzde finans sektörünün... 1317 01:12:08,956 --> 01:12:11,168 ...çok karmaşık olduğunu söyleyebiliriz. 1318 01:12:11,203 --> 01:12:13,381 ...acilen gereken parayı sağlamak... 1319 01:12:13,416 --> 01:12:14,291 4 Ekim 2008'de... 1320 01:12:15,254 --> 01:12:18,974 ...Başkan Bush 700 milyar dolarlık kurtarma paketini imzalar. 1321 01:12:19,467 --> 01:12:21,934 Ama dünya borsaları düşmeye devam eder... 1322 01:12:21,969 --> 01:12:25,985 ...artık küresel bir durgunluğun baş göstereceği korkusu yaygındır. 1323 01:12:30,144 --> 01:12:34,001 Kurtarma yasası işten çıkarmalar ile icra satışları dalgasını... 1324 01:12:34,036 --> 01:12:35,531 ...durdurmak için hiçbir şey yapmaz. 1325 01:12:35,566 --> 01:12:38,717 Amerika ve Avrupa'daki işsizlik yüzde 10'a çıkar. 1326 01:12:40,821 --> 01:12:44,245 Ekonomik durgunluk hız kazanır ve bütün dünyayı kaplar. 1327 01:12:47,995 --> 01:12:50,919 Çok korkmaya başladım çünkü bütün dünyanın... 1328 01:12:52,416 --> 01:12:55,670 ...aynı zamanda aynı hızla çökeceğini öngörmemiştim. 1329 01:12:57,671 --> 01:12:59,320 2008 Aralık ayında... 1330 01:12:59,673 --> 01:13:02,995 ...General Motors ve Chrysler iflasın eşiğindeydiler. 1331 01:13:03,511 --> 01:13:06,398 Amerikalı tüketiciler harcamalarını kestikçe... 1332 01:13:06,433 --> 01:13:09,285 ...Çinli imalatçıların satışları dibe vurdu. 1333 01:13:11,018 --> 01:13:14,067 Çin'de on milyonu aşkın göçmen işçi işsiz kaldı. 1334 01:13:16,001 --> 01:13:21,500 Günün sonunda, en yoksullar her zamanki gibi en fazla zarara uğrayanlar oldular. 1335 01:13:21,362 --> 01:13:24,115 Çin Ampul Fabrikası Guangdong Eyaleti, Çin 1336 01:13:26,033 --> 01:13:28,285 Burada çok para kazanabilirsiniz. 1337 01:13:28,320 --> 01:13:30,056 Mesela, ayda 70-80 dolar. 1338 01:13:32,540 --> 01:13:34,087 Eski Fabrika işçisi 1339 01:13:35,376 --> 01:13:38,698 köyde çiftçilik yapmak bu kadar çok para kazandırmaz. 1340 01:13:40,381 --> 01:13:42,497 İşçiler kazandıkları parayı... 1341 01:13:44,635 --> 01:13:47,354 ...memleketlerindeki ailelerine yollarlar. 1342 01:13:47,763 --> 01:13:49,583 kriz Amerika'da başladı. 1343 01:13:50,808 --> 01:13:53,925 Hepimiz krizin Çin'i de etkileyeceğini biliyoruz. 1344 01:13:58,983 --> 01:14:01,201 Bazı fabrikalar işçi çıkartıyor. 1345 01:14:03,571 --> 01:14:07,029 İşlerini kaybedecekleri için bazı insanlar fakirleşecek. 1346 01:14:08,075 --> 01:14:09,531 Hayat zorlaşacak. 1347 01:14:14,415 --> 01:14:15,427 Singapur 1348 01:14:18,169 --> 01:14:20,182 Büyüme hızımız yüzde 20 idi. 1349 01:14:20,921 --> 01:14:23,378 Singapore Press Holdings Baş Editörü 1350 01:14:24,091 --> 01:14:27,845 Muhteşem bir yıldı. Bu çeyrekte birdenbire ekşi dokuza düştük. 1351 01:14:28,137 --> 01:14:30,389 İhracat yüzde 30 oranında azaldı. 1352 01:14:33,684 --> 01:14:36,608 Büyük bir darbe aldık. Uçurumdan yuvarlandık. 1353 01:14:37,479 --> 01:14:40,630 kriz çıktıktan sonra bile ne kadar yayılacağını... 1354 01:14:41,775 --> 01:14:44,596 ...ne kadar şiddetli olacağını bilmiyorduk. 1355 01:14:44,631 --> 01:14:45,768 Hala bir sığınak bulmayı... 1356 01:14:46,572 --> 01:14:49,325 ...fırtınadan çok etkilenmemeyi umuyorduk. 1357 01:14:51,744 --> 01:14:53,291 Ama mümkün değildi. 1358 01:14:53,412 --> 01:14:55,254 Çok global bir dünyada yaşıyoruz. 1359 01:14:55,289 --> 01:14:58,008 ülkelerin ekonomileri birbirlerine bağlı. 1360 01:15:12,306 --> 01:15:13,921 Ahhh... Evimizdeyiz! 1361 01:15:25,069 --> 01:15:28,789 2010 başında Amerika'daki icra satışları altı milyonu buldu. 1362 01:15:29,698 --> 01:15:32,019 Bir evin icra yoluyla satılması... 1363 01:15:32,326 --> 01:15:34,793 ...o evin çevresinde yaşayan herkesi etkiler. 1364 01:15:34,828 --> 01:15:38,271 Ev pazara çıktığında daha düşük bir fiyatla satılacaktır. 1365 01:15:38,306 --> 01:15:41,813 Pazara çıkmadan önce iyi bir şekilde korunamayabilecektir. 1366 01:15:41,848 --> 01:15:45,321 Dokuz milyon kışını daha evlerini kaybedeceğini öngörüyoruz. 1367 01:15:51,595 --> 01:15:54,246 Hafta sonu satılık evleri görmeye gittik. 1368 01:15:56,350 --> 01:15:57,772 Birini beğendik. 1369 01:15:58,519 --> 01:16:00,510 Ödeme 3.200 dolar olacaktı. 1370 01:16:03,899 --> 01:16:06,914 Columba Ramos ile kocası İngilizce bilmiyorlar. 1371 01:16:07,611 --> 01:16:10,432 krediyi açan yıkıcı krediciden para alan... 1372 01:16:10,698 --> 01:16:13,212 ...mortgage simsarı onları dolandırdı. 1373 01:16:13,367 --> 01:16:15,517 Her şey güzeldi, ev harikaydı. 1374 01:16:16,203 --> 01:16:18,057 Ödeme düşüktü. Her şey... 1375 01:16:18,414 --> 01:16:20,256 Sanki piyango çıkmış gibiydi. 1376 01:16:20,291 --> 01:16:22,942 Ama ilk ödeme geldiğinde gerçeği gördük. 1377 01:16:23,377 --> 01:16:25,925 aylık mortgage ödemesi: 5.938,33 dolar 1378 01:16:28,882 --> 01:16:30,531 kocama çok üzüldüm... 1379 01:16:33,929 --> 01:16:36,978 ...çünkü çok çalışıyor. Ayrıca üç çocuğumuz var. 1380 01:16:41,562 --> 01:16:44,281 "çadır Şehir" Pinellas Bölgesi, Florida 1381 01:16:49,570 --> 01:16:52,027 İnsanların çoğu krizden etkilenenler. 1382 01:16:52,239 --> 01:16:54,123 Gönüllü, Katolik yardım Derneği 1383 01:16:54,158 --> 01:16:56,672 Günlük yaşıyorlardı, maaştan maaşa... 1384 01:16:56,744 --> 01:16:58,127 ...şimdi o da bitti. 1385 01:16:58,162 --> 01:17:01,484 İşsizlik aylığıyla mortgage veya araba borcu ödenmez. 1386 01:17:02,082 --> 01:17:04,095 kamyonla kereste taşıyordum. 1387 01:17:04,130 --> 01:17:05,514 Eski İnşaat İşçisi 1388 01:17:05,961 --> 01:17:08,885 kereste şirketleri kapandı, hızarlar kapandı. 1389 01:17:09,006 --> 01:17:11,657 Ben de buraya inşaatta çalışmaya geldim. 1390 01:17:11,692 --> 01:17:13,783 Şimdi de inşaatlar kapanıyor... 1391 01:17:14,678 --> 01:17:17,529 Hayat çok zor. Bu durumda birçok insan var. 1392 01:17:17,564 --> 01:17:20,381 Yakında bunun gibi başka kamplar görürsünüz... 1393 01:17:20,416 --> 01:17:22,083 ...çünkü bugünlerde hiç iş yok. 1394 01:17:23,729 --> 01:17:25,276 BÖLÜM 4: SORUMLULUK 1395 01:17:28,442 --> 01:17:31,161 Şirket başarılıyken, biz de başarılıydık. 1396 01:17:33,197 --> 01:17:35,916 Şirket basarisizken, biz de basarisizdik. 1397 01:17:37,409 --> 01:17:39,525 Kendi şirketlerini mahveden... 1398 01:17:39,620 --> 01:17:41,503 ...ve dünyayı krize sokan insanlar... 1399 01:17:41,538 --> 01:17:44,962 ...yıkıntıdan servetlerine hiçbir şey olmadan çıktılar. 1400 01:17:45,042 --> 01:17:49,263 Lehman Brothers'in en tepedeki beş yöneticisi 2000 ile 2007 arasında... 1401 01:17:49,298 --> 01:17:50,637 ...bir milyar dolardan fazla kazandılar. 1402 01:17:50,672 --> 01:17:52,097 LEHMAN'LEHMAN’’IN EN TEPEDEKİ BEŞ YÖNETİCİSİ 1403 01:17:52,132 --> 01:17:55,249 Şirket iflas edince de paraları ceplerinde kaldı. 1404 01:17:55,677 --> 01:17:57,030 Sistem çalıştı. 1405 01:17:57,471 --> 01:18:01,089 Ödenemeyecek kredi anlamsızdır çünkü kaybeden biz olacağız. 1406 01:18:01,124 --> 01:18:02,024 Countrywide'in CEO'su 1407 01:18:02,059 --> 01:18:04,914 kredi alan da, toplum da, biz de kaybederiz. 1408 01:18:04,949 --> 01:18:07,112 Countrywide'in CEO'su, Angelo Mozilo... 1409 01:18:07,147 --> 01:18:10,366 ...2003 ile 2008 arasında 470 milyon dolar kazandı. 1410 01:18:11,860 --> 01:18:15,182 140 milyon dolar Countrywide batmadan 12 ay önce... 1411 01:18:15,656 --> 01:18:18,272 ...şirket hisselerinin satışından geldi. 1412 01:18:18,575 --> 01:18:22,090 Şirket başarısız olursa yönetim kurulunu sorumlu tutarım. 1413 01:18:22,125 --> 01:18:24,131 çünkü CEO'yu alan veya işine son veren... 1414 01:18:24,289 --> 01:18:26,541 ...ve önemli stratejik kararları denetleyen onlardır. 1415 01:18:26,576 --> 01:18:28,300 Amerika'da kurul bileşimindeki problem... 1416 01:18:28,301 --> 01:18:30,000 ...kurulun seçim yöntemidir. 1417 01:18:29,795 --> 01:18:32,787 Malum çoğu durumda yönetim kurulunu CEO seçer. 1418 01:18:33,507 --> 01:18:35,930 Yönetim kurulu ve prim komiteleri... 1419 01:18:36,176 --> 01:18:39,725 ...yöneticilere yapılacak ödemeleri saptayan iki organdır. 1420 01:18:41,432 --> 01:18:44,253 Son on yıl içinde nasıl performans gösterdiler? 1421 01:18:44,288 --> 01:18:47,074 Eğer incelerseniz... Ben "B" veririm çünkü... 1422 01:18:49,606 --> 01:18:50,781 - B mi? - Evet, B. 1423 01:18:50,816 --> 01:18:53,112 - F vermez misiniz? - Hayır, F vermem. 1424 01:18:53,147 --> 01:18:55,408 Merrill Lynch'in CEO’su Stan O'Neal... 1425 01:18:55,696 --> 01:18:58,711 ...sadece 2006 ve 2007'de 90 milyon dolar aldı. 1426 01:19:00,325 --> 01:19:02,441 Şirketini batırdıktan sonra... 1427 01:19:02,661 --> 01:19:05,545 ...yönetim kurulu istifa etmesine izin verdi... 1428 01:19:05,580 --> 01:19:08,429 ...o da tazminat olarak 161 milyon dolar aldı. 1429 01:19:09,710 --> 01:19:13,635 Stan O'Neal'i kovmak yerine onun istifa etmesine izin verdiler... 1430 01:19:13,922 --> 01:19:16,777 ...ve o da 151 milyon dolar alarak ayrıldı. 1431 01:19:17,301 --> 01:19:20,020 Bu yönetim kurulunun verdiği bir karardı. 1432 01:19:20,055 --> 01:19:21,895 Bu karara ne not verirsiniz? 1433 01:19:21,930 --> 01:19:24,444 Bu daha zor. B vereceğimi sanmıyorum. 1434 01:19:25,350 --> 01:19:29,002 O'Neal'in halefi John Thain'e 2007 yılında 87 milyon ödendi. 1435 01:19:31,565 --> 01:19:33,214 2008 Aralık ayında... 1436 01:19:33,358 --> 01:19:37,425 ...Merrill vergi mükellefleri tarafından kurtarıldıktan iki ay sonra... 1437 01:19:37,460 --> 01:19:41,492 ...Thain ve Merrill'in yönetim kurulu ikramiye olarak milyarlar dağıttı. 1438 01:19:42,201 --> 01:19:45,455 2008 Mart ayında, AIG'nin Finansal Ürünler bölümü... 1439 01:19:46,371 --> 01:19:48,419 ...11 milyar dolar kaybetti. 1440 01:19:48,454 --> 01:19:49,207 AIG NET GELİR 1441 01:19:49,208 --> 01:19:52,723 AIGFP'nin başından olan Joseph Cassano kovulmak yerine... 1442 01:19:53,504 --> 01:19:56,553 ...ayda bir milyon dolara danışman olarak kaldı. 1443 01:19:57,591 --> 01:20:00,446 AIGFP'deki ana oyuncuları, ana elemanları... 1444 01:20:03,263 --> 01:20:05,914 ...o entelektüel bilgiyi korumak isteriz. 1445 01:20:05,949 --> 01:20:07,691 Bir yıl kadar önce Amerika’nın... 1446 01:20:07,726 --> 01:20:11,275 ...en büyük bankalarının birkaç yetkilisi ve CEO'su ile... 1447 01:20:11,563 --> 01:20:13,815 ...Hank Paulson'in düzenlediği... 1448 01:20:14,358 --> 01:20:16,679 ...çok ilginç bir yemeğe katıldım. 1449 01:20:16,777 --> 01:20:19,894 Ne şaşırtıcıdır ki, bu insanlar şöyle diyorlardı: 1450 01:20:21,281 --> 01:20:24,796 "Çok açgözlüydük, sorumluluğun bir kısmı bizde. " Güzel. 1451 01:20:25,452 --> 01:20:28,376 Sonra da Hazine Bakanına dönüp şöyle dediler: 1452 01:20:29,414 --> 01:20:33,407 "Daha sıkı denetlemeliydiniz. Çok açgözlüydük, engel olamıyorduk. 1453 01:20:33,442 --> 01:20:36,338 Bunu engellemenin tek yolu denetimin artmasıdır. " 1454 01:20:36,373 --> 01:20:39,235 Bu konuyla ilgili olarak birçok bankacıyla konuştum... 1455 01:20:39,270 --> 01:20:41,016 ...aralarında çok üst düzey olanlar da vardı. 1456 01:20:41,051 --> 01:20:44,305 İlk kez birisinden ikramiyelerinin denetlenmesini... 1457 01:20:46,014 --> 01:20:48,005 ...istediklerini duyuyorum. 1458 01:20:49,226 --> 01:20:51,683 Evet çünkü o sıralarda korkuyorlardı. 1459 01:20:52,604 --> 01:20:55,425 Daha sonra, krizin çözümü ortaya çıkınca... 1460 01:20:57,067 --> 01:20:59,683 ...muhtemelen fikirlerini değiştirdiler. 1461 01:21:01,738 --> 01:21:04,753 Artık Amerikan bankaları daha büyük ve güçlü... 1462 01:21:05,742 --> 01:21:08,097 ...ve eskisinden daha konsantreler. 1463 01:21:08,996 --> 01:21:10,714 Daha az rakipleri var. 1464 01:21:10,998 --> 01:21:13,717 küçük bankaların birçoğunu büyükler aldı. 1465 01:21:15,168 --> 01:21:17,489 J.P. Morgan eskisinden daha büyük. 1466 01:21:17,754 --> 01:21:21,178 J.P. Morgan önce Bear Stearns'u, sonra da WaMu'yu aldı. 1467 01:21:21,883 --> 01:21:25,239 Bank of America, Countrywide ile Merrill Lynch'i aldı. 1468 01:21:25,887 --> 01:21:28,003 Wells Fargo, Wachovia'yi aldı. 1469 01:21:28,557 --> 01:21:30,707 Krizden sonra finans sektörü... 1470 01:21:31,001 --> 01:21:33,800 ...Finansal Hizmetler Masası da dahil olmak üzere... 1471 01:21:34,021 --> 01:21:36,478 ...reformlarla daha fazla savaştılar. 1472 01:21:36,690 --> 01:21:39,443 Finans sektörü 3000 lobici çalıştırıyor... 1473 01:21:39,901 --> 01:21:42,825 ...bu da Kongre üyesi başına beş kişi ediyor. 1474 01:21:43,864 --> 01:21:45,998 Sizce mali hizmetler sektörünün... 1475 01:21:46,033 --> 01:21:49,548 ...Amerika'da siyasetin üzerinde çok fazla etkisi var mi? 1476 01:21:49,583 --> 01:21:51,019 Hayır. Bence ülkedeki herkes... 1477 01:21:53,457 --> 01:21:55,382 ...burada, Washington'da temsil ediliyor. 1478 01:21:55,417 --> 01:21:58,568 Yani sizce Amerikan toplumunun tüm kesimlerinin... 1479 01:21:59,338 --> 01:22:02,262 ...sisteme eşit ve adil ulaşımı var, öyle mi? 1480 01:22:02,841 --> 01:22:06,663 İstediğiniz oturumun salonuna girebilirsiniz. Evet, bence öyle. 1481 01:22:07,971 --> 01:22:11,623 İstenilen oturuma girilebilir. Ama sizin sektörün yazdığı... 1482 01:22:11,658 --> 01:22:13,602 ...lobicilik çekleri yazılamaz... 1483 01:22:14,353 --> 01:22:17,902 ...veya sizin sektörün yaptığı siyasal bağışlar yapılamaz. 1484 01:22:18,440 --> 01:22:20,158 1998-2008 arasında... 1485 01:22:21,485 --> 01:22:24,739 ...mali sektör lobiciliğe ve kampanya bağışlarına... 1486 01:22:24,774 --> 01:22:27,514 ...beş milyar doların üzerinde para harcadı. 1487 01:22:27,549 --> 01:22:30,255 Krizden bu yana, daha da fazlasını harcıyorlar. 1488 01:22:31,870 --> 01:22:34,418 Mali sektör etkisini daha da sinsice... 1489 01:22:34,498 --> 01:22:38,013 ...çoğu Amerikalının bilmediği bir biçimde de kullanıyor. 1490 01:22:38,585 --> 01:22:40,010 Harvard üniversitesi 1491 01:22:40,045 --> 01:22:42,297 Ekonomi eğitimini yozlaştırdılar. 1492 01:22:42,756 --> 01:22:44,056 Columbia üniversitesi 1493 01:22:44,091 --> 01:22:47,845 Deregülasyonun müthiş bir mali ve entelektüel desteği vardı... 1494 01:22:50,305 --> 01:22:53,661 ...çünkü insanlar kendi çıkarları için konuşuyorlardı. 1495 01:22:54,935 --> 01:22:57,950 Ekonomi mesleği bu yanılsamanın ana kaynağıydı. 1496 01:22:59,940 --> 01:23:02,591 1980'lerden bu yana ekonomi hocaları... 1497 01:23:03,151 --> 01:23:05,744 ...deregülasyonun baş savunucuları oldular... 1498 01:23:05,779 --> 01:23:10,034 ...ve Amerikan devlet politikasını biçimlendirmede önemli rol oynadılar. 1499 01:23:10,069 --> 01:23:13,563 Bu ekonomi uzmanlarının pek azı kriz konusunda uyarıda bulundu. 1500 01:23:13,662 --> 01:23:17,018 Krizden sonra bile, bunların çoğu reforma karşı çıktı. 1501 01:23:18,458 --> 01:23:21,450 Bunları öğreten hocalar danışmanlık yaparak... 1502 01:23:22,504 --> 01:23:24,495 ...çok para kazanıyorlardı. 1503 01:23:24,798 --> 01:23:28,620 İşletme fakültesi hocaları fakülteden alınan maaşla yaşamazlar. 1504 01:23:30,470 --> 01:23:32,392 Mali durumları çok iyidir. 1505 01:23:33,598 --> 01:23:36,214 Son on yılda, mali hizmetler sektörü... 1506 01:23:36,518 --> 01:23:38,440 Ekonomi Profesörü, Harvard 1507 01:23:38,895 --> 01:23:42,114 ...Amerika'da beş milyar dolar siyasi bağış yapmış. 1508 01:23:43,817 --> 01:23:45,535 Bu çok büyük bir para. 1509 01:23:46,653 --> 01:23:49,008 - Sizi rahatsız etmiyor mu? - Hayır. 1510 01:23:49,489 --> 01:23:52,105 Martin Feldstein Harvard'da profesör... 1511 01:23:52,159 --> 01:23:55,114 ...ve dünyanın en önemli ekonomistlerinden biri. 1512 01:23:55,149 --> 01:23:58,070 Başkan Reagan’ın baş ekonomik danışmanı olarak... 1513 01:23:58,105 --> 01:24:00,667 ...deregülasyonun mimarlarından biri oldu. 1514 01:24:00,702 --> 01:24:02,513 1988'den 2009'a kadar da... 1515 01:24:03,837 --> 01:24:06,886 ...kendisine milyonlarca dolar ödeyen AIG'nin... 1516 01:24:07,132 --> 01:24:09,453 ...ve AIG Financial Products'in... 1517 01:24:09,501 --> 01:24:11,762 yönetim kurulundaydı. 1518 01:24:11,762 --> 01:24:14,771 AIG'nin kurulunda görev aldığınıza pişman mısınız? 1519 01:24:14,806 --> 01:24:18,799 Yorum yok. Hayır, AIG’nin kurulunda görev aldığıma pişman değilim. 1520 01:24:18,834 --> 01:24:21,692 - Hiç mi? - Bunu söyleyebilirim. Kesinlikle hayır. 1521 01:24:22,230 --> 01:24:23,094 Peki. 1522 01:24:26,109 --> 01:24:28,566 AIG'nin kararlarından pişman mısınız? 1523 01:24:30,989 --> 01:24:33,537 AIG hakkında başka bir şey söyleyemem. 1524 01:24:33,909 --> 01:24:37,731 Chicago'da Northwestern'da, Harvard ve Columbia'da ders verdim. 1525 01:24:38,163 --> 01:24:41,214 Glenn Hubbard Columbia İşletme Fakültesinin dekanı... 1526 01:24:41,249 --> 01:24:45,174 ...George W. Bush döneminde de Ekonomik Danışmanlar Konseyinin... 1527 01:24:45,209 --> 01:24:45,446 ...başkanıydı. 1528 01:24:46,296 --> 01:24:48,555 Sizce mali hizmetler sektörünün... 1529 01:24:48,590 --> 01:24:51,605 ...Amerika'da çok fazla bir siyasi gücü var mı? 1530 01:24:52,469 --> 01:24:55,290 Sanmıyorum. Hayır. Washington'da sürekli... 1531 01:24:55,291 --> 01:24:56,291 ...kötek yediklerine bakılırsa bu izlenimi almazsınız. 1532 01:25:00,727 --> 01:25:04,253 Akademisyenlerin çoğu, mali sektörün kamusal tartışmaları ve hükümet... 1533 01:25:04,288 --> 01:25:07,780 ...politikalarını yönlendirmesine yardımcı olarak servet kazandılar. 1534 01:25:08,735 --> 01:25:11,750 The Analysis Group, Charles River Associates... 1535 01:25:12,155 --> 01:25:13,622 ...Compass Lexecon... 1536 01:25:13,657 --> 01:25:16,041 ...ve Law and Economics Danışmanlık Grubu... 1537 01:25:16,076 --> 01:25:19,398 ...akademik uzmanlar sağlayan milyarlarca dolarlık... 1538 01:25:19,433 --> 01:25:20,307 ...bir sektörü yönetiyor. 1539 01:25:21,915 --> 01:25:24,049 Bu hizmetlerden yaralanan iki bankacı da Bear Stearns... 1540 01:25:24,084 --> 01:25:28,202 ...hedge fonunun yöneticileri olan ve menkul değer sahteciliğinden... 1541 01:25:28,237 --> 01:25:30,412 ...yargılanan Ralph Cioffi ile Matthew Tannin'di. 1542 01:25:31,424 --> 01:25:34,893 Analysis Group'tan danışmanlık alınca, ikisi de beraat etti. 1543 01:25:34,928 --> 01:25:38,978 Glenn Hubbard'a savunmanın tanığı olması için 100.000 dolar ödendi. 1544 01:25:40,851 --> 01:25:44,400 Sizce ekonomi bilim dalında çıkar çatışması sorunu var mı? 1545 01:25:47,732 --> 01:25:49,449 Sorunuzu anladığımdan emin değilim. 1546 01:25:49,484 --> 01:25:53,238 Sizce ekonomi bilim dalında çok sayıda kişinin, ekonomistin... 1547 01:25:53,947 --> 01:25:57,667 ...mali çıkar çatışmaları yüzünden söylediklerine kuşkuyla... 1548 01:25:59,286 --> 01:26:01,419 Demek istediğinizi anladım. Sanmam. 1549 01:26:01,454 --> 01:26:04,776 Ekonomi hocalarının çoğu zengin iş adamları değildir. 1550 01:26:06,793 --> 01:26:11,253 Hubbard Metlife yönetim kurulu üyesi olarak yılda 250.000 dolar kazanıyor... 1551 01:26:11,288 --> 01:26:14,646 ...daha önce de balon sırasında mortgage kredisi veren... 1552 01:26:14,681 --> 01:26:15,708 ...ve 2009'da iflas eden... 1553 01:26:16,928 --> 01:26:18,919 ...Capmark'in kurulundaydı. 1554 01:26:19,139 --> 01:26:21,187 Ayrıca Nomura Securities'e... 1555 01:26:21,683 --> 01:26:25,733 ...KKR Financial Corporation'a ve başka firmalara danışmanlık yaptı. 1556 01:26:27,397 --> 01:26:30,719 Bu film için röportaj vermeyi reddeden Laura Tyson... 1557 01:26:30,754 --> 01:26:33,741 ...California Üniversitesi Berkeley'de profesör. 1558 01:26:34,654 --> 01:26:38,511 Clinton'in başkanlığında Ekonomik Danışmanlar Konseyi başkanı... 1559 01:26:38,546 --> 01:26:41,389 ...sonra da Ulusal Ekonomi Konseyinin yöneticisi oldu. 1560 01:26:41,661 --> 01:26:45,518 Devletten ayrılınca Morgan Stanley'nin yönetim kuruluna girdi... 1561 01:26:45,553 --> 01:26:47,921 ...ve yılda 350.000 dolar kazanıyor. 1562 01:26:49,210 --> 01:26:51,845 Brown Üniversitesinin rektörü Ruth Simmons... 1563 01:26:51,880 --> 01:26:55,873 ...Goldman Sachs'in kurulunda yılda 300.000 dolardan fazla alıyor. 1564 01:26:57,177 --> 01:27:00,353 Hazine bakanı olarak türev ürünlerin deregülasyonunsa... 1565 01:27:00,388 --> 01:27:04,540 ...önemli rol oynayan Harry Summers, 2001 'de Harvard'ın rektörü oldu. 1566 01:27:06,061 --> 01:27:09,820 Harvard'dayken hedge fonlara danışmanlıkla milyonlar kazandı... 1567 01:27:09,855 --> 01:27:13,580 ...ayrıca konuşmalardan da yatırım bankalarından milyonlar kazandı. 1568 01:27:16,696 --> 01:27:19,847 Mal beyannamesine göre Summers'in yıllık geliri... 1569 01:27:20,241 --> 01:27:22,960 ...16.5 milyon ile 39.5 milyon arasında. 1570 01:27:26,039 --> 01:27:29,007 Columbia İşletme Fakültesine dönen Frederic Mishkin... 1571 01:27:29,042 --> 01:27:32,796 ...Merkez Bankası'ndan ayrıldıktan sonra mal beyannamesinde... 1572 01:27:33,338 --> 01:27:37,763 ...net gelirinin altı milyon ile 17 milyon arasında olduğunu belirtmiştir. 1573 01:27:38,176 --> 01:27:42,397 2006'da İzlanda’nın mali sistemini ilişkin ortak bir inceleme yaptınız. 1574 01:27:42,806 --> 01:27:46,264 "İzlanda mükemmel kurumları olan, rüşvet oranı düşük... 1575 01:27:46,299 --> 01:27:47,883 ...hukukun üstünlüğünü tanıyan gelişmiş bir ülke. 1576 01:27:48,144 --> 01:27:51,538 Ekonomisi finansal liberalizasyona uyum sağlamıştır... 1577 01:27:51,573 --> 01:27:54,932 ...ve tedbirli bir düzenleme ve güçlü bir denetim vardır. " 1578 01:27:55,735 --> 01:27:57,885 Bu bir hataydı, anlaşıldı ki... 1579 01:27:58,613 --> 01:28:02,765 ...İzlanda’da o dönemde tedbirli bir düzenleme ve güçlü bir denetim... 1580 01:28:02,800 --> 01:28:05,097 - ... yokmuş... - Neden olduğunu düşünmüştünüz? 1581 01:28:05,286 --> 01:28:07,743 Elinizdeki bilgilerle sinirlisiniz... 1582 01:28:07,747 --> 01:28:11,740 ...genel olarak İzlanda'nın kurumlarının iyi olduğu düşünülüyordu. 1583 01:28:13,420 --> 01:28:16,054 - Gelişmiş bir ülkeydi... - Size bunu kim söyledi? 1584 01:28:16,089 --> 01:28:19,139 - Hangi araştırmayı yaptınız? - insanlarla konuşuyorsunuz. 1585 01:28:19,174 --> 01:28:22,190 Merkez Bankası'na güveniyorsunuz ama o da başarısız oldu. 1586 01:28:23,430 --> 01:28:24,886 Açıkçası... Bu... 1587 01:28:26,057 --> 01:28:29,379 - Merkez Bankası'na niye güvenilir? - Şey... O güven... 1588 01:28:29,769 --> 01:28:32,070 çünkü elinizdeki bilgilere bakıyorsunuz. 1589 01:28:32,105 --> 01:28:35,359 - Bunu yazmak için kaç para aldınız? - Aldığım para... 1590 01:28:35,394 --> 01:28:36,947 Miktar... Bu açık bir bilgi. 1591 01:28:37,444 --> 01:28:40,265 İZLANDA Ticaret Odası Frederic Mishkin'e... 1592 01:28:40,321 --> 01:28:43,540 ...bu incelemeyi yazması için 124.000 dolar ödedi. 1593 01:28:44,868 --> 01:28:48,087 Özgeçmişinizde bu çalışmanın başlığı değiştirilmiş. 1594 01:28:48,121 --> 01:28:52,478 "İzlanda’da Mali İstikrar' iken "İzlanda’da Mali İstikrarsızlık" olmuş. 1595 01:28:52,513 --> 01:28:55,781 Bilmiyorum. Her neyse... Yazım yanlısı varsa, vardır. 1596 01:28:57,172 --> 01:28:59,180 kamuya açık olması gereken şey... 1597 01:28:59,215 --> 01:29:03,367 ...bir kimse herhangi bir konuda bir araştırma yapıp yayımladığında... 1598 01:29:03,402 --> 01:29:05,157 ...o araştırmadan maddi çıkar sağlayıp sağlamadığıdır. 1599 01:29:06,681 --> 01:29:09,502 Ama bildiğim kadarıyla böyle bir kural yok. 1600 01:29:11,227 --> 01:29:14,151 Bunu yapmayacak birini düşünemiyorum. yani... 1601 01:29:16,858 --> 01:29:19,713 Bunu yapmamanın mesleki yaptırımları vardır. 1602 01:29:20,653 --> 01:29:24,168 Çalışmanızın hiçbir yerinde İZLANDA Ticaret Odası'ndan... 1603 01:29:25,450 --> 01:29:28,704 ...bu çalışma için para aldığınızı belirtmemişsiniz. 1604 01:29:28,912 --> 01:29:30,925 - Hayır, ben... Yani. - Peki. 1605 01:29:32,082 --> 01:29:34,437 İngiltere'deki en ünlü iktisatçı... 1606 01:29:35,251 --> 01:29:39,176 ...ve Londra işletme Fakültesi profesörü Richard Portes'ten de... 1607 01:29:39,211 --> 01:29:40,059 ...İZLANDA Ticaret Odası tarafından... 1608 01:29:41,800 --> 01:29:45,418 ...İZLANDA finans sektörünü öven bir rapor yazması istendi. 1609 01:29:46,387 --> 01:29:48,396 Bankaların likiditesi çok yüksek. 1610 01:29:48,431 --> 01:29:51,787 İZLANDA kuronunun değer kaybetmesiyle para kazandılar. 1611 01:29:51,822 --> 01:29:52,942 Bunlar güçlü bankalar. 1612 01:29:52,977 --> 01:29:55,730 Gelecek yıl için piyasa fonları garantili. 1613 01:29:56,397 --> 01:29:58,490 - Bunlar iyi yönetilen bankalar. - Teşekkür ederim. 1614 01:29:58,525 --> 01:30:02,347 Mishkin gibi, Portes da raporunda İzlanda Ticaret Odası'ndan... 1615 01:30:02,382 --> 01:30:04,041 ...para aldığını açıklamadı. 1616 01:30:04,697 --> 01:30:08,713 Harvard elde edilen maddi çıkarın açıklanmasını zorunlu kılıyor mu? 1617 01:30:08,748 --> 01:30:10,108 Başkan Harvard iktisat Bölümü 1618 01:30:11,037 --> 01:30:12,212 Bildiğim kadarıyla, hayır. 1619 01:30:12,247 --> 01:30:16,263 kişilerin başka işler yaparak kazandıklarını size bildirmelerini... 1620 01:30:16,298 --> 01:30:17,506 - ... istiyor musunuz? - Hayır. 1621 01:30:18,169 --> 01:30:20,182 Sizce bu bir sorun değil mi? 1622 01:30:20,217 --> 01:30:21,399 Neden olsun ki? 1623 01:30:21,464 --> 01:30:23,580 Martin Feldstein'in AIG'nın... 1624 01:30:24,300 --> 01:30:28,157 ...Laura Tyson'in Morgan Stanley’nin yönetim kurulunda olması... 1625 01:30:28,192 --> 01:30:29,901 ...Harry Summers'in danışmanlıktan on milyon kazanması... 1626 01:30:31,391 --> 01:30:32,938 konuyla ilgisiz mi? 1627 01:30:32,973 --> 01:30:33,756 Evet. 1628 01:30:34,060 --> 01:30:35,379 Evet. ilgisiz. 1629 01:30:35,895 --> 01:30:39,615 Direktör, AIG & AIGFP (1988-2009) iktisat Profesörü, Harvard 1630 01:30:39,650 --> 01:30:41,322 Çok geniş bir yelpazede birçok makaleniz var. 1631 01:30:41,401 --> 01:30:44,723 Denetlenmeyen kredi temerrüt swaplarını risklerini... 1632 01:30:44,758 --> 01:30:46,675 ...araştırmaya gerek görmediniz mi? 1633 01:30:47,907 --> 01:30:49,158 Hiç görmedim. 1634 01:30:49,742 --> 01:30:53,758 Aynı soruyu yöneticilerin aldıkları ikramiyelerle ilgili soruyorum. 1635 01:30:53,793 --> 01:30:55,813 Şirket idaresinin denetlenmesi? 1636 01:30:55,832 --> 01:30:58,255 Siyasal partilere bağışların etkisi? 1637 01:30:58,334 --> 01:31:00,985 Bu tartışmalara ekleyecek bir şeyim yok. 1638 01:31:02,463 --> 01:31:04,283 Özgeçmişinize bakıyorum. 1639 01:31:04,716 --> 01:31:07,935 Anlaşılan üniversite dışı faaliyetlerinizin çoğu... 1640 01:31:09,679 --> 01:31:12,034 ...finans sektöründe danışmanlık... 1641 01:31:12,682 --> 01:31:14,832 ...ve idarecilik düzenlemeleri. 1642 01:31:14,934 --> 01:31:17,152 Bu tanımlamaya katılmaz mısınız? 1643 01:31:17,270 --> 01:31:20,489 Danışmanlık yaptığım müşterilerim özgeçmişimde yok. 1644 01:31:20,732 --> 01:31:24,088 - Bu yüzden bilemem. - kimlere danışmanlık yapıyorsunuz? 1645 01:31:24,123 --> 01:31:26,131 Bunu size söylemek zorunda değilim. 1646 01:31:26,166 --> 01:31:27,044 Tamam. 1647 01:31:27,906 --> 01:31:30,522 Birkaç dakika sonra bu görüşme bitiyor. 1648 01:31:31,993 --> 01:31:35,042 Finans şirketlerine danışmanlık yapıyor musunuz? 1649 01:31:35,077 --> 01:31:36,402 - Cevabım evet. - Ve? 1650 01:31:37,498 --> 01:31:40,319 Ve... Bunun ayrıntısına girmek istemiyorum. 1651 01:31:40,835 --> 01:31:43,156 Başka finans şirketleri de var mı? 1652 01:31:43,796 --> 01:31:44,842 Olabilir. 1653 01:31:45,131 --> 01:31:46,780 Hatırlamıyor musunuz? 1654 01:31:46,966 --> 01:31:50,618 Bu bir sorgulama değil, bayım. Size nezaketen vakit ayırdım. 1655 01:31:50,653 --> 01:31:53,503 Şimdi anlıyorum, aptallıkmış. üç dakikanız kaldı. 1656 01:31:54,265 --> 01:31:55,516 İyi kullanın. 1657 01:31:56,267 --> 01:31:59,020 2004'te balonun en büyük olduğu dönemde... 1658 01:31:59,062 --> 01:32:02,316 ...Glenn Hubbard, Goldman Sachs'in baş ekonomisti... 1659 01:32:03,066 --> 01:32:07,116 ...William C. Dudley ile birlikte çok okunan bir makale kaleme aldı. 1660 01:32:07,151 --> 01:32:08,745 Makalede Hubbard kredi türev ürünlerini... 1661 01:32:08,780 --> 01:32:11,267 ...ve menkul kıymetleştirme zincirini övüyor... 1662 01:32:11,302 --> 01:32:13,825 ...bunların sermaye tahsisini geliştirdiğini... 1663 01:32:13,860 --> 01:32:16,127 ...ve mali istikrarı artırdığını söylüyordu. 1664 01:32:16,162 --> 01:32:18,796 Ekonomideki istikrarsızlığın azaldığını örnek gösteriyor... 1665 01:32:18,831 --> 01:32:22,824 ...ve durgunluğun daha seyrek ve daha yumuşak olduğunu söylüyordu. 1666 01:32:23,670 --> 01:32:27,026 Kredi türev ürünleri bankaları zarara karşı koruyor... 1667 01:32:27,061 --> 01:32:28,806 ...ve riskin dağıtılmasına yardımcı oluyordu. 1668 01:32:28,841 --> 01:32:31,700 riskin daha geniş bir alana yayılmasına yardımcı oluyor 1669 01:32:31,735 --> 01:32:34,559 Tıp alanında bir araştırmacı bir makale yazıp şöyle diyor: 1670 01:32:34,594 --> 01:32:37,494 "Bu hastalığın tedavisi için su ilacı yazmalısınız. " 1671 01:32:38,977 --> 01:32:42,153 Ortaya çıkıyor ki, bu doktorun gelirinin yüzde 80'i... 1672 01:32:42,188 --> 01:32:45,840 ...bu ilâcın imalatından geliyor. Bu sizi rahatsız etmez mi? 1673 01:32:45,875 --> 01:32:47,345 Bunu açıklamak önemli... 1674 01:32:55,576 --> 01:32:57,853 Bu burada konuştuğumuz konulardan... 1675 01:32:57,888 --> 01:33:00,130 ...biraz farklı bir şey çünkü... 1676 01:33:05,795 --> 01:33:09,014 Harvard ve Columbia üniversitelerinin rektörleri... 1677 01:33:09,549 --> 01:33:13,371 ...maddi çıkar sağlama konusunda yorumda bulunmayı reddettiler. 1678 01:33:13,406 --> 01:33:16,120 Her ikisi de bu filmde röportaja çıkmayı reddetti. 1679 01:33:17,223 --> 01:33:20,442 Bu durum ekonomik disiplin hakkında sizce ne diyor? 1680 01:33:21,602 --> 01:33:23,422 Doğrusu hiç alakası yok. 1681 01:33:25,732 --> 01:33:28,280 Ve gerçekten de bence bu, problemin... 1682 01:33:29,819 --> 01:33:31,867 Sorunun çok önemli bir kısmı. 1683 01:33:34,240 --> 01:33:36,390 BÖLÜM 5: SU ANDA NE DURUMDAYIZ 1684 01:33:47,795 --> 01:33:49,137 YİYECEK KUPONU KABUL EDİLİR 1685 01:33:49,172 --> 01:33:51,806 A.B.D. finans sektörünün güç kazanması... 1686 01:33:51,841 --> 01:33:54,934 ...Amerika'daki daha büyük bir değişimin bir parçasıydı. 1687 01:33:54,969 --> 01:33:59,224 1980'lerden bu yana Amerika çok daha eşitsiz bir toplum haline geldi... 1688 01:34:00,141 --> 01:34:02,757 ...ve ekonomik egemenliği düşüşe geçti. 1689 01:34:03,853 --> 01:34:06,845 General Motors, Chrysler ve U.S. Steel gibi... 1690 01:34:08,483 --> 01:34:11,719 ...eskiden Amerikan ekonomisinin temelini oluşturan şirketler... 1691 01:34:11,754 --> 01:34:14,955 ...kötü yönetildi ve yabancı rakipleri karşısında geri kaldı. 1692 01:34:16,616 --> 01:34:19,437 Çin gibi ülkeler açık ekonomiye geçtikçe... 1693 01:34:19,901 --> 01:34:25,000 ...Amerikalı şirketler tasarruf etmek için işleri denizaşırı ülkelere gönderdi. 1694 01:34:26,000 --> 01:34:28,514 Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki... 1695 01:34:29,504 --> 01:34:32,120 ...660 milyon kişi gezegende var olan... 1696 01:34:32,155 --> 01:34:34,182 ...bu işgücü karşısında korundu. 1697 01:34:36,010 --> 01:34:39,025 Birdenbire Bambu Perde ve Demir Perde kalktı... 1698 01:34:39,055 --> 01:34:41,410 ...ve 2.5 milyar kişi daha eklendi. 1699 01:34:42,934 --> 01:34:46,552 Amerikan fabrikalarındaki on binlerce işçi işten çıkarıldı. 1700 01:34:47,105 --> 01:34:49,562 Birkaç yıl içinde imalat sanayimiz... 1701 01:34:49,899 --> 01:34:50,945 ...çöktü. 1702 01:34:51,359 --> 01:34:54,476 imalat azalırken diğer sektörler yükselişe geçti. 1703 01:34:55,822 --> 01:34:59,371 Amerika enformasyon teknolojisinde dünyada başı çekiyor... 1704 01:34:59,406 --> 01:35:02,234 ...bu alanda yüksek maaşlı işler bulmak kolay. 1705 01:35:02,001 --> 01:35:04,700 Fakat bu işler eğitim gerektiriyor. 1706 01:35:04,956 --> 01:35:08,813 Ortalama Amerikalı için üniversite eğitimi hayal olmaya başladı. 1707 01:35:10,002 --> 01:35:11,302 HARVARD'A YAPILAN BAGIŞLARIN ARTISI 1708 01:35:11,337 --> 01:35:15,262 Harvard gibi üniversitelere milyarlarca dolar bağış yapılırken... 1709 01:35:15,466 --> 01:35:19,391 ...kamu üniversitelerinin geliri azalıyor, eğitim ücreti artıyor. 1710 01:35:20,721 --> 01:35:23,314 California'daki kamu üniversitelerinin eğitim ücreti... 1711 01:35:23,349 --> 01:35:27,365 ...1970'lerde 650 dolarken, 2010'da 10.000 doların üstüne çıktı. 1712 01:35:28,855 --> 01:35:30,696 CALIFORNIA ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM ÜCRETİ 1713 01:35:30,731 --> 01:35:34,451 Amerikalıların üniversiteye gidip gitmeyeceğini belirleyen... 1714 01:35:35,194 --> 01:35:38,698 ...en önemli faktör eğitim ücreti ödeyip ödeyemeyecekleridir. 1715 01:35:38,733 --> 01:35:42,202 Bu arada Amerika'nın vergi politikası zenginden yana olmuştur. 1716 01:35:43,578 --> 01:35:44,829 1 Ekim 2006 1717 01:35:44,954 --> 01:35:49,072 Başkan olduğumda vergilerin yüksek olduğunu düşünüyordum, öyleydiler. 1718 01:35:49,107 --> 01:35:51,609 En dramatik değişiklik Başkan Bush'un... 1719 01:35:51,919 --> 01:35:54,679 ...baş ekonomi danışmanı olan Glenn Hubbard... 1720 01:35:54,714 --> 01:35:57,968 ...tarafından tasarlanan bir dizi vergi indirimidir. 1721 01:35:58,759 --> 01:36:02,716 Bush yönetimi yatırımdan elde edilen kazançlar ve hisse senedi... 1722 01:36:02,751 --> 01:36:06,673 ...gelirleri üstündeki vergiyi indirdi ve veraset vergisini kaldırdı. 1723 01:36:06,708 --> 01:36:08,649 kapsamlı bir planımız vardı ve uygulanınca... 1724 01:36:09,061 --> 01:36:12,383 ...Amerikan işçilerinin, ailelerin, yatırımcıların... 1725 01:36:12,982 --> 01:36:15,700 ...ve küçük işletme sahiplerinin cebinde 1.1 trilyon dolar kaldı. 1726 01:36:15,735 --> 01:36:20,388 Be indirimlerden sağlanan gelirin çoğu yüzde 1 'lif en zengin Amerikalıya gitti. 1727 01:36:20,448 --> 01:36:23,463 BUSH VERGİ İNDİRİMLERİNDEN SAĞLANAN TASARRUFLAR 1728 01:36:23,498 --> 01:36:24,224 Bu bizim ekonomik toparlanma... 1729 01:36:24,535 --> 01:36:27,151 ...politikamızın temelini oluşturuyordu. 1730 01:36:27,371 --> 01:36:29,919 Bugün Amerika'daki gelir eşitsizliği... 1731 01:36:30,082 --> 01:36:33,131 ...bütün gelişmiş ülkelerdekinden daha fazladır. 1732 01:36:34,086 --> 01:36:37,840 Amerikan aileleri bu değişikliğe iki şekilde tepki veriyorlar: 1733 01:36:37,875 --> 01:36:38,222 YILDA ÇALIŞILAN SAAT 1734 01:36:38,257 --> 01:36:40,805 Daha fazla çalışarak ve borca girerek. 1735 01:36:43,012 --> 01:36:45,367 Orta sınıf giderek fakirleştikçe... 1736 01:36:46,766 --> 01:36:49,223 ...kredi almalarını kolaylaştırmak... 1737 01:36:50,811 --> 01:36:53,427 ...siyasi bir gereklilik olmaya başladı. 1738 01:36:54,315 --> 01:36:56,772 Berbat bir evde oturmanız gerekmiyor. 1739 01:36:56,807 --> 01:36:57,359 15 Ekim 2002 1740 01:36:57,401 --> 01:37:01,861 Ev satın almak isteyen düşük gelirliler de herkes gibi güzel evler alabilir. 1741 01:37:02,782 --> 01:37:04,248 AMERİKAN AİLELERİNDE KİŞİ BAŞINA DÜŞEN BORÇ 1742 01:37:04,283 --> 01:37:07,668 Amerikan aileleri evlerinin, arabalarının, sağlıklarının... 1743 01:37:07,703 --> 01:37:11,560 ...ve çocuklarının eğitiminin finansmanını borçlanarak yaptılar. 1744 01:37:11,832 --> 01:37:14,346 Yüzde 90'lik alt kesimdeki insanlar... 1745 01:37:14,961 --> 01:37:17,282 ...1980-2007 arasında fakirleşti. 1746 01:37:19,715 --> 01:37:22,070 Hepsi en tepedeki yüzde 1 'e gitti. 1747 01:37:24,387 --> 01:37:26,637 EN TEPEDEKİ YÜZDE 1 'iN GELİRDEKİ PAYI 1748 01:37:26,672 --> 01:37:28,887 Tarihte ilk kez ortalama Amerikalı... 1749 01:37:29,475 --> 01:37:32,626 ...ebeveynlerinden daha az eğitimli ve daha fakir. 1750 01:37:36,440 --> 01:37:40,661 Wall Street'teki ve Washington'daki açgözlülük ve sorumsuzluk dönemi... 1751 01:37:41,988 --> 01:37:43,239 29 Eylül 2008 1752 01:37:43,322 --> 01:37:46,041 ...büyük Buhran'dan bu yana gördüğümüz... 1753 01:37:46,076 --> 01:37:47,956 ...en ciddi finansal krize yol açtı. 1754 01:37:49,412 --> 01:37:53,564 Barack Obama 2008 seçimlerinden önce finans krizi patlak verdiğinde... 1755 01:37:53,599 --> 01:37:57,049 ...Amerika'daki değişim ihtiyacına örnek olarak 5all Street'in... 1756 01:37:57,084 --> 01:37:59,092 ...açgözlülüğüne ve denetimdeki başarısızlığa işaret etti. 1757 01:38:00,006 --> 01:38:03,521 Bizim başımıza bu belayı Washington ile Wall Street'in... 1758 01:38:03,556 --> 01:38:04,874 ...başarısızlığı sarmıştır. 1759 01:38:06,512 --> 01:38:10,562 Obama başkan olduktan sonra sektörde reform ihtiyacını dile getirdi. 1760 01:38:11,001 --> 01:38:14,500 Sistematik-risk düzenlemesi istiyoruz, sermaye gereklilikleri arttırdık. 1761 01:38:13,769 --> 01:38:14,902 14 Eylül 2009 1762 01:38:14,937 --> 01:38:17,196 Bize tüketiciyi koruma kurumu lazım. 1763 01:38:17,231 --> 01:38:19,657 Wall Street kültürünü değiştirmemiz lazım. 1764 01:38:19,692 --> 01:38:22,917 Sonunda 2010'un ortalarında yasa yürürlüğe girdiğinde... 1765 01:38:22,952 --> 01:38:26,142 ...hükümetin mali reformlarının zayıf olduğu görüldü. 1766 01:38:26,177 --> 01:38:28,789 Derecelendirme, lobicilik ve ikramiyeler gibi... 1767 01:38:29,368 --> 01:38:31,484 ...çok önemli konularda ise... 1768 01:38:31,787 --> 01:38:34,608 ...önemli bir gelişme teklif bile edilmedi. 1769 01:38:34,915 --> 01:38:38,271 Obama'ya ve "düzenleyici reform" konusuna cevabım... 1770 01:38:38,586 --> 01:38:40,702 ...tek kelimeyle "hah" olur. 1771 01:38:43,591 --> 01:38:45,513 Çok az reform yapılmıştır. 1772 01:38:46,218 --> 01:38:47,150 Neden? 1773 01:38:48,888 --> 01:38:51,209 çünkü bu bir Wall Street hükümeti. 1774 01:38:53,517 --> 01:38:56,771 Obama Hazine Bakanı olarak Timothy Geithner'i atadı. 1775 01:38:57,229 --> 01:38:59,220 Geithner, kriz sırasında... 1776 01:39:00,149 --> 01:39:03,607 ...New York Merkez Bankası başkanı ve Goldman Sachs'e... 1777 01:39:03,642 --> 01:39:05,515 ...dolar başına 100 sent ödeme... 1778 01:39:05,946 --> 01:39:07,994 ...kararının kilit aktörüydü. 1779 01:39:08,032 --> 01:39:11,251 Tim Geithner Hazine bakanı olarak atandığı zaman... 1780 01:39:11,286 --> 01:39:13,124 ...yaptığı konuşmasında... 1781 01:39:13,579 --> 01:39:16,696 ...'Ben hiçbir zaman denetleyici olmadım," dedi. 1782 01:39:16,832 --> 01:39:20,188 Bu bana onun New York Merkez Bankası başkanı olarak... 1783 01:39:20,223 --> 01:39:21,594 ...görevini anlamadığını gösteriyor. 1784 01:39:21,629 --> 01:39:24,985 Timothy Geithner bu filmde röportaja çıkmayı reddetti. 1785 01:39:25,633 --> 01:39:28,454 New York Merkez Bankası'nın yeni başkanı... 1786 01:39:29,011 --> 01:39:33,061 ...Glenn Hubbard'la birlikte yazdığı makalede türev ürünleri öven... 1787 01:39:33,096 --> 01:39:35,476 ...Goldman Sachs'in eski baş ekonomisti William C. Dudley'dir. 1788 01:39:35,511 --> 01:39:38,278 Geithner'in baş yardımcısı eski Goldman lobicisi... 1789 01:39:38,313 --> 01:39:39,321 ...Mark Patterson'dir. 1790 01:39:39,855 --> 01:39:42,073 Önemli danışmanlardan biri de... 1791 01:39:42,566 --> 01:39:46,081 ...sattığı mortgage kağıtlarının kaybedeceğine oynayan... 1792 01:39:46,116 --> 01:39:48,614 ...Tricadia'yi denetleyen Lewis Sachs'tır. 1793 01:39:49,824 --> 01:39:52,625 Obama, Badeli Emtia Ticaret Komisyonu başkanlığına... 1794 01:39:52,660 --> 01:39:57,017 ...eski bir Goldman Sachs yöneticisi olan ve türevlerin denetlenmesinin... 1795 01:39:57,052 --> 01:40:00,092 ...yasaklanmasına yardım eden Gary Gensler'i getirdi. 1796 01:40:00,127 --> 01:40:03,133 Menkul Kıymetler ve Borsalar Komisyonunun başına ise... 1797 01:40:03,168 --> 01:40:05,093 ...yatırım bankacılığı öz denetleme organı... 1798 01:40:06,298 --> 01:40:09,222 ...FINRA'nın CEO’su Mary Schapiro'yu getirdi. 1799 01:40:10,136 --> 01:40:12,603 Obama'nın genel sekreteri Rahm Emanuel... 1800 01:40:12,638 --> 01:40:16,859 ...Freddie Maç'in yönetim kurulunda görev alarak 320.000 dolar kazandı. 1801 01:40:17,476 --> 01:40:19,831 Martin Feldstein ile Laura Tyson... 1802 01:40:20,229 --> 01:40:23,585 ...Obama'nın Ekonomik Toparlanma Danışma kurulundaydı. 1803 01:40:24,150 --> 01:40:27,574 Obama'nın baş ekonomik danışmanı ise Harry Summers'dır. 1804 01:40:29,363 --> 01:40:31,473 En kıdemli ekonomik danışmanlar... 1805 01:40:31,508 --> 01:40:33,583 ...o yapıyı oluşturan kişilerdi. 1806 01:40:34,201 --> 01:40:36,954 Summers ile Geithner'in danışman olarak... 1807 01:40:36,989 --> 01:40:39,707 ...önemli rol oynayacakları anlaşılınca... 1808 01:40:41,542 --> 01:40:43,999 ...bunun statüko olduğunu anlamıştım. 1809 01:40:44,670 --> 01:40:47,992 Yabancı ülkeler öyle yaptığı halde, Obama hükümeti... 1810 01:40:48,507 --> 01:40:52,022 ...bankalardaki ikramiyelerin denetlenmesine karşı çıktı. 1811 01:40:52,057 --> 01:40:53,595 Finans sektörü hizmet sektörüdür. 1812 01:40:53,888 --> 01:40:56,709 kendine değil başkalarına hizmet etmelidir. 1813 01:40:57,725 --> 01:41:00,341 Eylül 2009'da, Christine Lagarde ile... 1814 01:41:00,895 --> 01:41:03,147 ...İsveç, Hollanda, Lüksemburg... 1815 01:41:03,856 --> 01:41:06,973 ...İtalya, ispanya ve Almanya maliye bakanları... 1816 01:41:07,359 --> 01:41:09,611 ...A.B.D. dahil G20 ülkelerine... 1817 01:41:10,863 --> 01:41:15,118 ...banka ikramiyelerine sıkı kurallar getirilmesi çağrısında bulundular. 1818 01:41:15,153 --> 01:41:16,190 2010 Temmuz'unda... 1819 01:41:16,702 --> 01:41:19,956 ...Avrupa Parlamentosu bu kuralları yürürlüğe koydu. 1820 01:41:20,998 --> 01:41:23,512 Obama hükümetinden bir tepki gelmedi. 1821 01:41:24,376 --> 01:41:28,597 Bunun geçici bir sorun olduğunu, işlerin normale döneceğini sanıyorlar. 1822 01:41:28,923 --> 01:41:30,097 25 Ağustos 2009 1823 01:41:30,132 --> 01:41:32,180 İşte bu yüzden onu yeniden... 1824 01:41:32,218 --> 01:41:35,767 ...Merkez Bankası başkanlığına atıyorum. Teşekkürler, Ben. 1825 01:41:35,802 --> 01:41:38,641 2009'da, Barack Obama Ben Bernanke'yi yeniden atadı. 1826 01:41:39,391 --> 01:41:41,507 Teşekkür ederim, Sayın Başkan. 1827 01:41:41,542 --> 01:41:41,984 ADALET BAKANLIĞI 1828 01:41:42,019 --> 01:41:45,671 2010 ortalarından bu yana, tek bir kıdemli mali yönetici... 1829 01:41:46,065 --> 01:41:48,784 ...yargılanmadı, hatta tutuklanmadı bile. 1830 01:41:49,235 --> 01:41:51,226 Hiçbir özel savcı atanmadı. 1831 01:41:51,987 --> 01:41:54,410 Tek bir şirket bile menkul kıymet... 1832 01:41:54,949 --> 01:41:57,873 ...veya mevduat sahteciliğinden yargılanmadı. 1833 01:41:58,118 --> 01:42:00,370 Obama hükümeti balon sırasında... 1834 01:42:00,830 --> 01:42:03,845 ...finans yöneticilerine ödenen tazminatları... 1835 01:42:03,880 --> 01:42:05,304 ...geri almak için hiçbir adım atmadı. 1836 01:42:07,002 --> 01:42:10,551 Ben olsam Mozilo gibi Countrywide'in üst yöneticilerine... 1837 01:42:10,586 --> 01:42:12,497 ...kesinlikle dava açardım. 1838 01:42:14,343 --> 01:42:16,459 Bear Stearns, Goldman Sachs... 1839 01:42:17,847 --> 01:42:21,169 ...ile Lehman Brothers ve Merrill Lynch'i incelerdim. 1840 01:42:21,204 --> 01:42:22,188 - Suçlamak için mi? - Evet. 1841 01:42:22,935 --> 01:42:26,154 - Şey konusunda... - Evet. kazanmak çok zor olurdu... 1842 01:42:26,814 --> 01:42:30,068 ...ama bence altta çalışanlar konuşsa kazanılabilir. 1843 01:42:32,653 --> 01:42:34,701 Uyuşturucunun, fahişeliğin... 1844 01:42:35,656 --> 01:42:39,012 ...ve fahişelerin iş masrafı olarak gösterilmesinin... 1845 01:42:39,047 --> 01:42:40,751 ...yaygın olduğu bir sektörde... 1846 01:42:40,786 --> 01:42:44,244 ...gerçekten isterseniz insanları konuşturmak zor olmaz. 1847 01:42:45,165 --> 01:42:47,986 Bana anlaşma önerdiler, ben de kabul ettim. 1848 01:42:48,627 --> 01:42:50,640 kayıtlarımla ilgilenmediler. 1849 01:42:50,880 --> 01:42:52,680 Hiçbir şeyle ilgilenmediler. 1850 01:42:52,715 --> 01:42:55,933 - kayıtlarınızla ilgilenmediler mi? - Evet öyle. ilgilenmediler. 1851 01:42:55,968 --> 01:43:00,325 Wall Street davalarında insanlara baskı yapmak için kişisel kusurlarını... 1852 01:43:02,308 --> 01:43:05,300 ...kullanmama konusunda bir duyarlılık vardır. 1853 01:43:06,395 --> 01:43:10,616 Belki yaşadığımız felaketten sonra insanlar bunu yeniden değerlendirir. 1854 01:43:11,942 --> 01:43:14,160 O konuda yargılamak bana düşmez. 1855 01:43:17,239 --> 01:43:19,623 Federal savcılar 2008 yılında Eliot Spitzer'i... 1856 01:43:19,658 --> 01:43:22,602 ...istifaya zorlamak için kusurlarından yararlanmaktan çekinmediler. 1857 01:43:22,602 --> 01:43:27,851 Fakat konu Wall Street olunca, aynı gayreti göstermediler. 1858 01:43:29,209 --> 01:43:32,463 Bize geliyorsunuz ve "Özür dileriz, istemeden oldu. 1859 01:43:34,757 --> 01:43:37,874 Bir daha yapmayacağız. Bize inanın," diyorsunuz. 1860 01:43:37,909 --> 01:43:38,392 TEMSİLCİ MICHAEL CAPUANO 1861 01:43:38,427 --> 01:43:41,476 Seçim bölgemde gerçekten bankalarınızı soymuş... 1862 01:43:41,511 --> 01:43:42,643 ...insanlar var. 1863 01:43:44,099 --> 01:43:46,112 Onlar da aynı şeyi söylüyor. 1864 01:43:46,185 --> 01:43:50,235 Onlar da üzgün. Onlar da istemeden yaptılar. Bir daha yapmayacaklar. 1865 01:43:50,270 --> 01:43:53,473 2009'da işsizlik 17 yıldır en yüksek düzeyine çıktığında... 1866 01:43:54,902 --> 01:43:58,121 ...Morgan Stanley çalışanlarına 14 milyar dolar... 1867 01:43:58,364 --> 01:44:01,219 ...Goldman Sachs ise 16 milyar dolar ödedi. 1868 01:44:01,700 --> 01:44:04,123 2010 yılında primler daha yüksekti. 1869 01:44:05,621 --> 01:44:08,977 Neden bir finans mühendisine gerçek bir mühendisten... 1870 01:44:09,249 --> 01:44:12,503 ...dört ile 100 kat arası daha fazla para ödenmeli? 1871 01:44:15,589 --> 01:44:17,890 Gerçek bir mühendis köprü inşa eder. 1872 01:44:17,925 --> 01:44:20,576 Bir finans mühendisi ise rüya inşa eder. 1873 01:44:21,428 --> 01:44:23,942 Ama bu rüyalar kabusa dönüştüğünde... 1874 01:44:25,224 --> 01:44:27,215 ...bedelini başkaları öder. 1875 01:44:29,436 --> 01:44:30,694 Onlarca yıl boyunca... 1876 01:44:30,729 --> 01:44:33,880 ...Amerikan mali sistemi istikrarlı ve güvenliydi. 1877 01:44:34,775 --> 01:44:36,823 Ama sonra bir şeyler değişti. 1878 01:44:36,902 --> 01:44:39,450 Finans sektörü topluma sırtını döndü... 1879 01:44:40,406 --> 01:44:42,658 ...siyasal sistemi yozlaştırdı... 1880 01:44:43,283 --> 01:44:45,934 ...ve dünya ekonomisinde krize yol açtı. 1881 01:44:47,955 --> 01:44:50,879 Büyük bir bedel ödeyerek felaketten döndük... 1882 01:44:51,208 --> 01:44:53,221 ...ve hala toparlanmaktayız. 1883 01:44:53,544 --> 01:44:57,093 Ama krize neden olan kişiler ve kurumlar hala iktidarda... 1884 01:44:57,548 --> 01:44:59,766 ...ve bunun değişmesi gerekiyor. 1885 01:45:00,718 --> 01:45:02,977 Bize onlara ihtiyacımız olduğunu... 1886 01:45:03,012 --> 01:45:07,437 ...ve yaptıklarının anlayamayacağımız kadar karmaşık olduğunu anlatacaklar. 1887 01:45:07,975 --> 01:45:10,125 Bir daha olmayacak, diyecekler. 1888 01:45:10,644 --> 01:45:13,863 Reformları engellemek için milyarlar harcayacaklar. 1889 01:45:14,314 --> 01:45:15,736 Kolay olmayacak. 1890 01:45:17,693 --> 01:45:20,344 Ama bazı şeyler uğrunda savaşmaya değer.